-
1 марсельский
Большой англо-русский и русско-английский словарь > марсельский
-
2 марсельский
marseillais; de Marseille -
3 Marseille
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Marseille
-
4 Marseille
-
5 marseille-i
марсельский;\marseille-i nő — марселька\marseille-i férfi — марселец;
-
6 Kleinbrot
сущ.пищ. булочка, марсельский рафинад, марсельский сахар-рафинад, мелкоголовной рафинад, мелкоголовной сахар-рафинад -
7 marsigliese
-
8 marseillais
adj ( fém - marseillaise) -
9 massaliote
adj ист.относящийся к Массалии, марсельский -
10 phocéen
-
11 marsigliese
-
12 marsigliese
marsigliése 1. agg марсельский 2. (M) f марсельеза (гимн) 3. m марселец -
13 marsigliese
-
14 Victor of Marseilles
Христианство: Виктор Марсельский (раннехристианский святой) -
15 faire aller la marmite
(faire aller [или faire bouillir, faire marcher] la marmite (de...) [тж. faire bouillir le pot])кормить, содержать семью; зарабатывать на жизнь- Je vous répète que je la connais, que je connais son père. Elle a cinq sœurs. - Et elle fait bouillir la marmite? (H. Duvernois, La Poule.) — - Я говорю вам, что знаю ее и знаю ее отца. У нее пять сестер. - И она кормит всю семью?
J'envoie incognito au "Sémaphore" de Marseille une correspondance qui m'aide à faire bouillir ma marmite. - c'est une de mes petites hontes cachées. (É. Zola, Correspondance.) — Время от времени я посылаю в марсельский "Семафор" какую-нибудь статейку без подписи, которая дает мне дополнительные средства к существованию; это один из моих тайных грешков, которых я стыжусь.
- cela fait bouillir la marmiteCes conversations d'apparat font les délices des échotiers, des chroniqueurs atteints de stérilité. De quelque côté que souffle le vent, sous quelque drapeau qu'ils se rangent, comme le maître professe, tour à tour, avec une ardeur égale, toutes les opinions, ils y trouvent toujours de quoi faire bouillir leur pot. (J.-J. Brousson, Anatole France en pantoufles.) — Эти рассчитанные на эффект разговоры - истинная находка для выдохшихся газетчиков: в какую бы сторону ни дул ветер и каковы бы ни были их политические направления, ибо мэтр провозглашал поочередно и с одинаковым пылом самые разнообразные мнения, они всегда находили в них чем поживиться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire aller la marmite
-
16 haut en couleur
(haut [реже monté] en couleur(s))1) румяный, краснощекий; пышущий здоровьемIl était déjà pas mal gros, et aussi très grand, carré, haut en couleur, et soufflait comme un bœuf. (J. Cassou, De l'Étoile au Jardin des Plantes.) — Эрцгерцог был уже очень тучен. Это был высокий человек, весь квадратный, с красным лицом, все время сопевший как паровоз.
Pour juger le nouveau venu, Julien en fut réduit à ce que pouvaient lui apprendre ses traits et sa tournure. Il était court et épais, haut en couleur, l'œil brillant et sans expression autre qu'une méchanceté de sanglier. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Жюльен мог судить об этом новоприбывшем только по чертам его лица и фигуре. Он был низенький, коренастый, краснощекий, в его поблескивающих глазах нельзя было прочесть ничего, кроме ярости дикого кабана.
... et jamais les gentlemen hauts en couleur et bien en chair qui siégeaient autour de lui n'auraient plu être amenés à prendre au sérieux toute la doctrine. (A. Maurois, La vie de Disraeli.) —... и никогда сидящие вокруг него пышущие здоровьем и хорошо упитанные джентльмены не дадут себя убедить в серьезности его доктрины.
2) четкий, яркий; выразительный; живописный... L'accent marseillais, haut en couleur chez Coquebert, Léocadie et Gégène, un peu moins marqué chez Louise et Patrice, n'existe pas chez le Breton Yves. (J.-R. Bloch, Toulon.) —... Марсельский выговор, очень четкий у Кокбера, Леокадии и Жежена, несколько менее заметен у Луизы и Патриции и совершенно отсутствует у бретонца Ива.
Ce premier dîner fut très gai. Mon père et Anne parlaient de leurs relations communes qui étaient rares mais hautes en couleur. (F. Sagan, Bonjour tristesse.) — Этот первый обед прошел очень весело. Мой отец и Анна говорили о своих общих родственниках. Они были немногочисленны, но имели яркие характеры.
-
17 sur le fil du rasoir
букв.на острие бритвы; в состоянии крайней напряженности, на грани конфликта, раскола (англ. on razor's edge)On a voulu mettre les radicaux au pied du mur. Plus de la moitié de leurs députés sortants doivent leur mandat à apport de voix communistes. Les autres trouvent plus facilement appui dans l'électorat centriste. Le congrès de Marseille se tiendra, ainsi, sur le fil du rasoir. (L'Express.) — Радикалов пытались припереть к стенке. Более половины их депутатов, подлежащих переизбранию, обязаны своими мандатами поддержке коммунистов, а другие найдут поддержку, пожалуй, лишь у избирателей умеренного толка. Поэтому следует ожидать, что марсельский съезд радикалов состоится в крайне напряженной обстановке.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sur le fil du rasoir
-
18 Victor de Marseille
сущ.Французско-русский универсальный словарь > Victor de Marseille
-
19 marseillais
прил.общ. марсельский -
20 massaliote
прил.ист. марсельский, относящийся к Массалии
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Марсельский метрополитен — Марсельский метрополитен … Википедия
марсельский риккетсиоз — rus марсельская лихорадка (ж), болезнь (ж) Кардуччи Ольмера; клещевая среднеземноморская лихорадка (ж); марсельский риккетсиоз (м); тунисский эндемический тиф (м) eng Mediterranean tick fever, boutonneuse fever, Mediterranean exanthematous fever… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Марсельский, Ал-др — поэт, сотр. "Современника 1844 1846 гг. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
марсельский — марс ельский (от Марс ель) … Русский орфографический словарь
Марсельский университет — (L’Université d’Aix Marseille) основан в 1409 в составе факультетов теологии, права, медицины; в 1764 к университету был присоединён как факультет искусств Бурбонский королевский коллеж, созданный королём Генрихом IV в 1603. В результате… … Большая советская энциклопедия
Фолько Марсельский — Фолькет Марсельский Фолькет Марсельский (Фолько Марсельский, Фульк Марсельский, Фулькон Марсельский окс. Folquet de Marselha, фр. Folquet de Marseille) (ок. 1150 (по другим, ок. 1178 1195) 25 декабря 1231) провансальский трубадур. Сын… … Википедия
Фульк Марсельский — Фолькет Марсельский Фолькет Марсельский (Фолько Марсельский, Фульк Марсельский, Фулькон Марсельский окс. Folquet de Marselha, фр. Folquet de Marseille) (ок. 1150 (по другим, ок. 1178 1195) 25 декабря 1231) провансальский трубадур. Сын… … Википедия
Фулькон Марсельский — Фолькет Марсельский Фолькет Марсельский (Фолько Марсельский, Фульк Марсельский, Фулькон Марсельский окс. Folquet de Marselha, фр. Folquet de Marseille) (ок. 1150 (по другим, ок. 1178 1195) 25 декабря 1231) провансальский трубадур. Сын… … Википедия
Фолькет Марсельский — Folquet de Marselha … Википедия
риккетсиоз марсельский — см. Лихорадка марсельская … Большой медицинский словарь
Фолькетц Марсельский — (Folquetz de Marseilha, 1155 1231) провансальский трубадур, сын богатого генуэзского купца, переселившегося в Марсель. Сначала вел бродячую жизнь трубадура, странствуя из замка в замок с сирвентами и песнями, появляясь сначала при дворе Альфонса… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона