Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

манер

  • 1 манер

    техн., = мане́ра
    ( набойная форма) мане́р и мане́ра

    Русско-украинский политехнический словарь > манер

  • 2 манер

    техн., = мане́ра
    ( набойная форма) мане́р и мане́ра

    Русско-украинский политехнический словарь > манер

  • 3 манер

    техн. мане́р ( набойная форма)

    Українсько-російський політехнічний словник > манер

  • 4 манер

    (пошиб, вид) манір (-ру), (к)шталт (-ту), штиб (-бу), зразок (-зка), зразець (-зця), взір (р. взору), штиль (-лю), (способ) спосіб (-собу), чин (-ну), лад (-ду). На -нер чего - на манір, на (к)шталт, на штиль, на штиб и т. д., кшталтом, штибом, способом, робом, ладом чого. [Колись люди вшивали хати тільки соломою, а тепер на новий манір роблять (Звин.). Зростив дочку на великопанський манір (Мова). Почали козаки жити на лядський кшталт (Куліш). Сорочка пошита кшталтом городянських чоловічих сорочок (Грінч.). Ламати язик на татарський штиб (Номис). Одежа шилась своїм тутешнім штибом (Основа 1862). Він співав у церкві трохи на парубоцький зразець (Н.-Лев.). Нехай люди його робом роблять, то усе добре буде (М. Вовч.). Забудинки на другий штиль (Свидн.)]. На один -нер - на один манір (кшталт, штаб, штиль, зразець). [Одежу всі шиють на один штиб (манір и т. д.)]. Все действуют на один -нер - усі роблять (чинять) одним робом (чином, способом, ладом). Каким бы -ром туда пробраться - яким-би робом (способом, чином, маніром) туди пробратися? Каким, таким -ром - яким, таким маніром (кшталтом, штибом), яким, таким способом (робом, чином), по-якому, по-такому. На французский, на турецкий -нер - на французький, на турецький лад, з-французька, з-турецька; по-французькому, по-турецькому.
    * * *
    1) см. манера
    2) мані́р, -у, кшталт, -у, шталт, -у, штиб, -у; ( лад) лад, -у; ( образец) зразо́к, -зка́; ( способ) спо́сіб, -собу

    Русско-украинский словарь > манер

  • 5 манера

    1) манера. -ры - манери, поводження, (грубые) вихватки. [Панське виховання давали у тому пансіоні: перша річ «манери» (поводження) (Кониськ.). Не люблю я паннів з паничівськими вихватками (Н.-Лев.)]. -ра держаться, вести себя - манера, спосіб поводитися, звичай, поведінка, поводження, (шутл.) поведенція. [Кожен край має свій звичай (Приказка). Було щось таке натуральне, хлопське в цілій його поведінці (Франко). Така їхня поведенція (Київ)]. Приобрести -ры - здобути собі манер, (ирон.) набратися манер. [Цих манер він набрався в салонах одеських купців (Н.-Лев.)]. Изящные манеры - елегантні манери, добірні манери. Непринуждённые -ры - вільні манери, вільне поводження. Скромные -ры - скромні манери, скромне поводження;
    2) маніра и манера, спосіб, штиб, (вульг. диал.) манорія. [Особлива маніра стилістична (Грінч.). Засвоюють його літературну манеру (Єфр.). То такий спосіб у Москві (Крим.). То він жартує. Це в його така вдача, така манорія (Н.-Лев.)]. -ра разговаривать - спосіб розмови (розмовляння). [Залишімо цей спосіб розмовляння (Крим.)]. -ра говорить - спосіб говорити, говірка говоріння. [З себе була висока, огрядна, говірки скорої, гучної (М. Вовч.)]. У всякого своя -ра - у всякого своя манера, свій штиб. Переменить -ру - відмінити штиб, перейти на инший штиб.
    * * *
    мане́ра; мані́ра

    Русско-украинский словарь > манера

  • 6 courtliness

    n
    1) ввічливість; вишуканість (манер)
    2) підлесливість
    * * *
    [`kxːtlinis]
    n
    1) ввічливість, чемність, вишуканість ( манер)

    English-Ukrainian dictionary > courtliness

  • 7 disengagement

    n
    1) звільнення, виплутування
    3) розторгнення заручин
    4) військ. вихід з бою; відрив від противника
    5) невимушеність, природність (манер)
    6) хім. виділення
    * * *
    n
    1) звільнення, виплутування
    2) свобода (від занять, справ); невимушеність, природність ( манер)
    4) вiйcьк. вихід з бою, відрив від супротивника; взаємне виведення збройних сил; роз'єднання
    5) = disengage I
    6) xiм. виділення
    7) мeд. прорізання голівки плода

    English-Ukrainian dictionary > disengagement

  • 8 grotesquely

    adv
    1) гротескно; у гротескній манері
    2) абсурдно, безглуздо
    * * *
    adv
    1) гротескно, гротесково, у гротескній манері
    2) безглуздо, абсурдно

    English-Ukrainian dictionary > grotesquely

  • 9 Shavian

    1. n
    послідовник (прихильник) Бернарда Шоу
    2. adj
    що стосується творчості (особи) Бернарда Шоу; у стилі (манері) Бернарда Шоу
    * * *
    I n
    послідовник, шанувальник Бернарда Шоу; літературознавець, який вивчає творчість Бернарда Шоу
    II a
    в стилі, манері Бернарда Шоу

    English-Ukrainian dictionary > Shavian

  • 10 stipple

    1. n
    1) крапковий пунктир
    2) штрихові елементи, що створюють тон
    2. v
    1) зображувати пунктиром
    2) гравірувати у пунктирній манері
    * * *
    I n
    2) штрихові елементи, що створюють тон ( у малюнку)
    II v
    зображувати пунктиром, штрихом; гравірувати в пунктирній манері

    English-Ukrainian dictionary > stipple

  • 11 unmannered

    adj
    1) невихований; позбавлений добрих манер
    2) природний, простий; позбавлений манірності
    * * *
    a
    1) що не має хороших манер, невихований
    2) природний, простій, позбавлений манірності

    English-Ukrainian dictionary > unmannered

  • 12 манера

    Русско-украинский политехнический словарь > манера

  • 13 манера

    Русско-украинский политехнический словарь > манера

  • 14 -esque

    [-'esk]
    stiff утворює пpикм. зі значенням
    1) ( виконаний) у манері даного автора ( художника) або даного жанру

    English-Ukrainian dictionary > -esque

  • 15 acridity

    n
    1) гострота, їдкість (страв, напоїв)
    2) різкість (про характер)
    3) уїдливість, ущипливість
    * * *
    n
    1) гострота, їдкість ( страв)
    2) різкість ( манер); уїдливість, дошкульність

    English-Ukrainian dictionary > acridity

  • 16 antiquely

    adv
    по-стародавньому, у старовинному стилі
    * * *
    adv
    у старовинній, древній манері

    English-Ukrainian dictionary > antiquely

  • 17 barbarity

    n
    1) варварство; жорстокість; нелюдяність
    2) грубість (стилю, смаку); несмак
    3) pl звірства
    4) лінгв. варваризм
    * * *
    n
    1) варварство, жорстокість, нелюдськість; pl звірства
    2) грубість (смаку, стилю, манер); несмак
    3) лiнгв. заст. варваризм

    English-Ukrainian dictionary > barbarity

  • 18 Greekishly

    adv
    грецьким способом
    * * *
    adv

    English-Ukrainian dictionary > Greekishly

  • 19 grotesque

    1. n
    1) гротеск; гротесковий твір
    2) фантастичний орнамент
    3) друк. гротеск (шрифт)
    2. adj
    1) гротесковий, гротескний
    2) абсурдний, безглуздий
    3) з фантастичним орнаментом
    * * *
    I n
    1) гротеск, твір у гротескній манері
    3) пoлiгp. гротеск ( шрифт)
    II a
    1) гротескний; гротесковий
    2) безглуздий, абсурдний
    3) фантастичний; вигадливий; з фантастичним орнаментом
    III v
    створювати гротеск; зображувати в карикатурному вигляді

    English-Ukrainian dictionary > grotesque

  • 20 harlequinesque

    a
    властивий Арлекінові; у манері Арлекіна

    English-Ukrainian dictionary > harlequinesque

См. также в других словарях:

  • МАНЕР — МАНЕР, манера, муж. То же, что манера1 в 1 знач., в прост. выражениях: 1) манером каким каким нибудь образом, способом. Таким манером (так). Живым манером (быстро). 2) на манер какой на какой нибудь лад, образец. На новый манер. «Одет он был на… …   Толковый словарь Ушакова

  • МАНЕР — МАНЕР, а, муж. (прост.): 1) манером каким каким н. способом, образом. Живым манером (быстро). Таким манером (так, таким образом); 2) на манер какой на какой н. образец. На новый манер; 3) на манер кого (чего), в знач. предлога с род. по образцу,… …   Толковый словарь Ожегова

  • манер — а, м. (нем. Manier …   Словарь иностранных слов русского языка

  • манер — См. способ живым манером... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. манер см. способ Словарь син …   Словарь синонимов

  • МАНЕР — муж. и манера жен., нем. способ, образ, средство; | вид, лад, пошиб. Всякий канонер на свой манер. Каким бы манером пробраться? То же, на иной манер. У него дурные манеры, приемы, обращенье в обшестве. Манерчик, узор, образец для рисунка, резбы,… …   Толковый словарь Даля

  • Манер — К. Афоризмы, цитаты • Купцы в сделках всегда прибегают к обманным клятвам и обещаниям. (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • манер — I. МАНЕРА ы, ж., МАНЕР а, м. manière, нем. Manier, пол. maniera, гол. manier. 1. Образ действия; способ, прием. БАС 1. Манер. Образ, порядок, обыкновение, повадка. Ян. 1804. Прочее все из земли можно делать, но да бы сию маниру лутче исправить,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • манер — манера. Манер пошиб, прием, способ приручения себя к чему; обращение в обществе Всякий канонер на свой манер. Ср. Тогда Разлюляй стал (действовать) на другой манер. Лесков. Час воли Божьей. Ср. Матрена Марковна дама строгая насчет манер; но… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • манер — сущ., м., употр. часто Если вы делаете что либо на какой либо манер, значит, вы делаете это по какому либо образцу, способу. Русскую литературную сказку на западный манер называют «фэнтези». | Она называла всех по имени на английский манер.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • манер — м., впервые у Петра I, 1701–1702 гг.; см. Христиани 19 и сл.; AfslPh 31, 629; также манера, ж., почти одновременно с предыдущим, наряду с манира; см. Смирнов 186. Первое – через нем. Маniеr (с XVII в.), напротив, манера – через польск. maniera… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Манер — разг. м.; = манера I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»