-
1 манан’
манан’нареч.редко, разбросанно -
2 манан
орудн- п. от бу; манан дьыала буолбатах (это) дело не пустяк.————————возвр.-страд. от манаа= \# тыыҥҥын манан лишь бы не погибнуть, только бы не пропасть (говорится в особо опасных ситуациях). -
3 манан
мгла -
4 Манан
р. Дунай -
5 манан’атык
манан’атыкглаг., непер.а) разбиться на группы; б) разбрестись————————манан’атыкглаг., непер.разбредаться (о стаде оленей) -
6 онон-манан
нареч. местами, кое-где; онон-манан еэппэрээк үүнэр местами растёт кустарник; онон-манан сулустар чоҕулуйал-лар сверкают редкие звёзды. -
7 яҙманан алда булған
доисторический -
8 köd
манан -
9 туман
манан, будан, атар өвс, манантах, будантах -
10 бу
I мест. указ. этот, эта, это; бу уол этот мальчик; манан а) (вот) этим (предметом); манан кэрт руби (вот) этим (напр. топором); б) в этом направлении, тут, здесь; манан барыҥ идите в этом направлении; аттаахтар манан ааспыттара всадники проехали по этому месту; манан ыалдьар болит вот здесь; в) до этих пор, досюда; уу миэхэ манан вода мне досюда; манна а) сюда; манна кэллэ он приехал сюда; манна ууруох давай положим (это) сюда; б) здесь, тут; манна ким да суох здесь никого нет; макы этот, этого, эту, это; маны ханна гынабыт? куда мы это денем?; маныаха а) этому, этой; б) на это; маныаха кини этэр... на это он и говорит...; маныаха диэри кэллим я доехал до этого места; маныаха тугу ылаҕын? что ты хочешь за это? \# манан дьыала буолбатах это дело нешуточное; манна диэн эттэххэ между нами говоря.II модальное сл. усиливает высказываемую мысль: бу дьолу! какое счастье!; бу үөрдэхпин! как я рад!; мэлийдэхпит бу вот и остались мы ни с чём; бу хаһан тиийэбит? когда же это мы доедем? \# бу аата... это значит...; бу аата, биһиги колхоз ферматыгар кэллибит это значит, мы приехали на ферму колхоза; бу гынан баран однако, но однако; тем не менее; бу гынан баран үлэтигэр үчүгэй тем не менее он хорошо справляется с работой; бу санаатахпына (или биллэхпинэ, өйдөөтөхпүнэ) как я сейчас вспомнил, как я сейчас понял, как я сейчас выяснил; бу ейдөөтөхпүнэ, эн миигин албыннаабыт эбиккин как я сейчас понял, ты, оказывается, меня обманул; бу өйдөөтөххө как сейчас стало ясно, как сейчас выяснилось. -
11 ахан
частица усил. 1) усиливает количественный и качественный признак действия: сылайдым ахан я очень устал; көрөн ахан я очень много видел; салайар үлэҕэ үлэлээбит ахан киһи человек, работавший очень долго на руководящей работе; 2) усиливает признак, качество предмета, иногда с оттенком восхищения: күүстээх ахан очень сильный; дьэ, куорат ахан! ну, городище!; сыбаайба ахан буолла состоялась такая большая, хорошая свадьба \# манан ахан буолбатах в сочет. с сущ. а) непросто, нелегко; не шутка; кыһын сиргэ хонор манан ахан буолбатах не шутка зимой ночевать под открытым нёбом; б) из ряда вон выходящий, незаурядный; манан ахан киһи буолбатах он незаурядный человек. -
12 wreathe
v. \wreathe sth (in/ with sth) 1. ороох, сүлжих, бүчих. The hills were \wreathed in mist. Толгод манан буданд автсан байв. 2. цагираглан хөөрөх (утаа, манан). -
13 fog
n. манан, будан. in a fog паг, юу ч мэдэхгүй, харанхуй. v. (-gg-) манантах, будантах, уур болох. foggy adj. (-ier, -iest) манантай, будантай. fog-bound adj. манантай, манантай учир хөдөлгөөн саатсан. fog-lamp (also fog-light) n. манангийн гэрэл. -
14 haze
n. 1. манан, униар. 2. мансуурах, самуурсан. I/ My mind was in a complete \haze. Би байдгаараа самуурчихсан байлаа. v. 1. униар татах. 2. дэглэх, зовоох. -
15 mist
n. манан, будан. v. 1. униартах, будан татах, цанатах. 2. нулимс цийлэгнэх. misty adj. (-ier, -iest) 1. будантай, манантай. 2. бүдэг. -
16 sheet
n. 1. орны цагаан даавуу. 2. хуудас. 3. битүү (ус, манан, гал, г.м.). sheeting n. 1. хавтас, хуудас. 2. орны даавууны материал. -
17 shroud
n. 1. (also winding-sheet) талийгаачийн/ бүрлээчийн цагаан өмсгөл. 2. \shroud of sth битүү (утаа, манан). 3. shrouds усан онгоцны дээс татлага. v. \shroud sth in sth хучих, далдлах. -
18 smog
n. утаа манан. -
19 thick
adj. (-er, -est) 1. зузаан. He needed a \thick board. Түүнд зузаан банз хэрэгтэй байв. 2. \thick (with sth/ sb) нягт, шигүү, өтгөн. There was a \thick fog. Өтгөн манан татсан байв. 3. бүдэг, булингартай. 4. сөөнгө. You sound a bit \thick this morning. Өнөө өглөө таны хоолой яльгүй сөөсөн байх шив. 5. аялгатай, ойлгоход бэрх. 6. мунхаг, мулгуу. 7. \thick (with sb) ойр, дотно. have a thick head 1. толгой өвдөх. 2. архинд шартах. 3. мулгуу байх. give sb / get a thick ear 1. чихдэх/ чихдүүлэх. 2. шийтгэх/ шийтгүүлэх. (as) thick as thieves тун дотно. (as) thick as two short planks үхэр шиг мунхаг, тун мунхаг. n. төв, гүн. in the thick of sth үйл явдлын голд. He's always in the \thick of it/ things. Тэр юм болгонд л орооцолдож явдаг юм. adv. нягт, шигүү, өтгөн, зузаан. lay it on thick хэтрүүлэх, давслах. thick on the ground их, олон. Promising young players are \thick on the ground these days. Авьяаслаг залуу тоглогчид одоо тун их болсон байна. thicken v. 1. өтгөрөх, өтгөрүүлэх. 2. бүдгэрэх; булингартах. thickly adj. өтгөн, зузаан. thickness n. 1. зузаан. 2. нягт, өтгөн. 3. үе, давхарга. thick-headed adj. тэнэг, мангуу. thick-skinned adj. ажиггүй, хэнэггүй, өр хатуу. -
20 vaporization
vaporization, -isationn. уурших, уур болох. vaporize, -ise v. ууршуулах, уур болох, уурших. vapour (US vapor) n. 1. уур, манан. vapour trail онгоцны утаа. vaporous adj. тодорхой бус. \vaporization ideas үл гүйцэлдэх санаа бодлууд.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
манан — * manant m. Деревенщина, мужик. Он .. предполагает в этих госопдах всегдашнюю готовность обойдтись <так> с ним презрительно, грубо или даже жестоко, как с безответным и безчувственным roturier, manants или vilain. ОЗ 1869 6 2 232. В… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Чандра, Манан — Манан Чандра Дата рождения Место рождения … Википедия
Гран-Манан — Grand Manan … Википедия
Чемпионат мира по снукеру среди любителей 2006 — Снукерные турниры Любительский чемпионат мира Амман, Иордания … Википедия
Аэропорты Нью-Брансуика — Транспортная система Канады разделена на пять зон. Транспортные услуги в провинции Нью Брансуик координирует атлантическая зона, центр которой находится в Монктоне [1]. В юрисдикцию центра в том числе входит контроль над воздушной системой… … Википедия
Переписное деление Нью-Брансуика — Для нужд Статистической службы Канады и переписи населения в канадской провинции Нью Брансуик существует исторически сложившееся деление на графства. В провинции насчитывается 15 графств. Внутри графств вся территория поделена на города, деревни … Википедия
Шарлотт (графство — Шарлотт (графство, Нью Брансуик) Графства Нью Брансуика Графство Шарлотт Charlotte County Страна Про … Википедия
Шарлотт (графство, Нью-Брансуик) — Графство Шарлотт англ. Charlotte County графство Нью Брансуика … Википедия
Sangsom 6-red Snooker International 2008 — Снукерные турниры Sangsom 6 Red World Grand Prix Бангкок, Таиланд … Википедия
Подсемейство лепидокариевые (Lepidocaryoideae) — Подсемейство лепидокариевых (Lepidocaryoideae) охватывает около 22 родов и 665 видов, которые наиболее обильно представлены в восточных тропиках от Шри Ланки, Индии и Китая до Фиджи и Западного Самоа; 2 рода (мауриция и лепидокариум… … Биологическая энциклопедия
Чемпионат мира по снукеру среди любителей 2007 — Снукерные турниры Любительский чемпионат мира Корат, Таиланд … Википедия