Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

малдың+күйі+жақсы

  • 81 тоголот-

    понуд. от тоголо-
    1. заставить катиться, катить (что-л. круглое, шарообразное);
    тиги бочканы арыраак тоголотуп кой вон ту бочку откати подальше;
    2. перен. свалить с ног, умертвить;
    шайы кеткен малды токсону тоголото тартып жата берет зимние холода (см. токсон 2) будут валить ослабевший скот;
    баш тоголот- обучать, подучать, подзуживать (выражение взято из наблюдений над волчицей, приучающей своих волчат);
    мен ага баш тоголотуп жүрөм я его обучаю;
    баш тоголотуп койбойсуңбу ушул мадырабаштарга а почему бы тебе не поучить этих вот молокососов.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тоголот-

  • 82 топурат-

    понуд. от топура-;
    малды топуратып айдайт он так гонит скот, что раздаётся топот;
    атакемдин сан дүйнө топуратып чачамын фольк. несметные богатства своего батюшки я буду расходовать без счёта.

    Кыргызча-орусча сөздүк > топурат-

  • 83 уруктандыруу

    и. д. от уруктандыр-
    с.-х.
    осеменение;
    малды жасалма жол менен уруктандыруу искусственное осеменение скота.

    Кыргызча-орусча сөздүк > уруктандыруу

  • 84 чайканды

    в отриц. обороте:
    чайканды келбей калды или чайканды болбой калды свободно поместилось;
    анын курсагына бир кило эт чайканды болбойт для его брюха кило мяса - ничто;
    жүз грамм менин оозума чайканды болбой калды сто граммов для меня - только облизнуться;
    Суусамыр өрөөнүнүн жайлоосу эчен миндеген малды чайканды келтирбей батырып жатат летнее пастбище Сусамырской долины свободно вмещает тысячи голов скота.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чайканды

  • 85 чалдыр

    чалдыр I:
    чалдыр-булдур или чалдыр-чулдур невнятное бормотание; бормотание на непонятном языке;
    чалдыр-булдур сүйлөшүп, үйүр алышып калды эми фольк. они, что-то бормоча, (кое-как между собой на разных языках) разговаривали и подружились.
    чалдыр- II
    понуд. от чал- II
    1. дать ударить себя подножкой; перен. оказаться побеждённым; дать себя опутать; оказаться ввергнутым в непрнятность;
    арстанга чалдыр- допустить, чтобы лев задрал;
    каманга чалдыр- допустить, чтобы дикий кабан запорол;
    абайлабай, чалдырдың Алмамбет, Чубак шериңди по твоей неосмотрительности убиты твои богатыри (букв. львы) Алмамбет и Чубак;
    катуу мүшкүл доо келсе, чалдырбаймын дечү эле фольк. он говаривал, мол, не поддамся, даже если будет самая трудная тяжба;
    жашсың, чалдырып аласың, балам ты, дитя моё, молод, тебя обведут (ты попадёшь в беду);
    2. заставить захлёстывать, заставить плести;
    нокто чалдыр- заставить сплести недоуздок;
    3. поручить разведать, объезжая или обходя что-л.;
    жол чалдыр- поручить разведать путь;
    жин-перини чалдырдым фольк. я послал разыскивать джинов и пери;
    4. заставить играть;
    дап чалдыр- см. дап II;
    5. дать (животному) щипнуть травы; немного попасти;
    эшектерди ушул жерден чалдырып алалы попасём-ка здесь ослов;
    ооздугун алдырып, атын чөпкө чалдырып фольк. коня своего разнуздав и дав пощипать травы;
    кырсыкка чалдыр- ввергнуть в беду, бедствие; явиться причиной беды, бедствия;
    кышта аман асырап алган малды апрелде кырсыкка чалдырабызбы? что ж, мы в апреле подвергнем угрозе бедствия скот, который сохранили зимой?
    дартка чалдыр- явиться виновником болезни;
    суукка чалдыр- допустить, чтобы морозом побило;
    жүгөрүнү эккен киши, суукка чалдырбай, жыйнап алуу керек человек, посеявший кукурузу, должен собрать её, не допуская, чтобы побил мороз;
    канатымды чалдырдым я лишился надёжной опоры, силы (букв. допустил, чтобы мне свернули крыло).

    Кыргызча-орусча сөздүк > чалдыр

  • 86 чыгар

    чыгар I
    см. чык- IV 7.
    чыгар- II
    понуд. от чык- IV
    (глагол с общим значением: выдвигать наружу)
    1. выводить, вывозить, выпускать; вынимать;
    чет мамлекетке товар чыгар- вывозить товар за границу;
    бышарына күйүп, чыгарарына күйбөйт погов. ждал, пока сварится, а пока вынут (готовую пищу из котла) не ждёт;
    айдап чыгар- выгнать (напр. скот в поле);
    кууп чыгар- выгнать (напр. неприятного человека);
    китеп чыгар-
    1) написать книгу;
    2) издать книгу;
    кызматтан чыгар- уволить с работы;
    баш чыгар- высунуть голову;
    баштарын кылтыйтып чыгара калышкан эле они, было, чуть высунули головы;
    чечим чыгар- выносить решение;
    жыйынтык чыгар- выводить результат, делать общий вывод;
    сыгып чыгар- давить (напр. сок из винограда, масло из семян);
    2. то же, что сөөк чыгар- (см. сөөк 3) выносить тело, хоронить;
    3. добывать (из недр земли);
    19000 тонна көмүрдү пландан тышкары чыгарган 19000 тонн угля добыли сверх плана;
    4. выводить, высиживать (цыплят);
    5. провожать (напр. гостя до ворот);
    бар үйгө, деп, Анарканды чыгарып жиберди сказав "иди домой", она проводила Анархан;
    иттен чыгар- проводить от собак;
    иттен чыгарып кой, каап алат проводи от собак, а то укусят;
    6. откладывать на счётах;
    эмчектен чыгар- отнять (ребёнка) от груди;
    уруш чыгар- затеять драку;
    бөйрөктөн шыйрак чыгар- или бөдөнөдөн куйрук чыгар- искать то, чего нет и не может быть; предъявлять нелепые требования;
    бөлүп чыгар- выделить (напр. сына - об отце);
    аяк чыгар- южн. разуться;
    иштен чыгар- сделать непригодным;
    кыз чыгар- выдавать дочь замуж;
    көрөм десең урматын, уул үйлөп, кыз чыгар фольк. если хочешь иметь почёт (у своих детей), жени сына, выдай дочь;
    ойлоп чыгар- выдумать, изобрести;
    көркүнө чыгар- украшать, делать красивым;
    эсепти чыгар- мат. решать задачу;
    эркиндикке чыгар- дать свободу;
    жашын чыгар- определять (его) возраст, давать столько-то лет;
    мурун көрүп билбеген киши жашын элүүдөн ашырбайт; анын жүрүш-турушуна карагандар кыркка да чыгарбай салат кто раньше не видел и не знал его, не даст ему больше пятидесяти лет, а судя по его движениям, даже и сорока не даст;
    кыш чыгар- благополучно перезимовать (гл. обр. о скоте, перезимовавшем без урона);
    малыңды жутка алдырбай, кам көбөйтүп, кыш чыгар фольк. не допускай, чтобы скот твой пострадал от джута (см. жут I), умножь заботу, (благополучно) перезимуй;
    малды кыштан чыгар- благополучно провести зимовку скота;
    адамга чыгарба никому не говори;
    акмагын чыгар- осрамить (его), сделать посмешищем;
    калпын чыгар- изобличить (его) во лжи;
    калпыңды чыгарайынбы? хочешь, чтобы я доказал, что ты лжёшь?
    жүрөгүн чыгара нагнав (на него) страху;
    дагы, жүрөгүн чыгара, кат жазып жиберейин напишу-ка я ему, чтобы нагнать страху;
    мээсин чыгара чапкан он ему размозжил череп;
    бир муштагандан чыгарган жок он одним ударом кулака повалил (напр. в драке, в боксе);
    бир сайгандан чыгарбайт он одним ударом (копья) валит (врага);
    көккө чыгара макта- см. макта-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чыгар

  • 87 шор

    шор I
    (в ряде случаев трудно разграничить шор I и шор II)
    1. солончак;
    шор жер солончаковая почва;
    2. солёный (в своём естественном виде);
    шор суу солёная вода (напр. морская);
    шор көл солёное озеро;
    3. засохшие на теле (солёные) капли пота; комочки грязи от засохшего пота;
    тер чыккандан шор чыгат у кого пот выходит, у того и соль выходит (в виде застывших комочков);
    аттын баарын жаратып, таң ашырып, шор катып фольк. коней всех тренирует, на выстойку ставит, пот насыхает;
    шор теке южн. бедный, несчастный; жадно набрасывающийся на что-л. съедобное;
    туз бербеген шор теке жадно набрасывающийся на соль козёл (которого оставили без соли);
    өрүк көрбөгөн шор теке лапылдатып өрүк жеп атат он, бедняга, не имевший урюка, жадно ест урюк;
    көрбөгөнү көр болду, ичпегени шор болду он перенёс всякие беды и лишения;
    кайнаткан шорго туш болуп фольк. попав в беду неминучую;
    мени шорго салба не принеси мне несчастья;
    бей-бечараны шорго малды он несказанно угнетал бедных и беззащитных;
    шору каткан несчастный;
    душмандын шорун кайнаткан фольк. он приносил врагу великие беды;
    шорумду кайнатпа не причиняй мне неприятностей; не вовлекай меня в беду;
    журттун шору калың у народа большое несчастье;
    шорум куруду я совершенно изнемогаю от бед.
    шор II
    (см. шор I) несчастье, беда;
    жандарма, төрө, залимдер жаралган менин шорума фольк. тираны, жандармы, чиновники созданы на моё несчастье;
    башчысы Манас зор экен, беттешкен жандын шору экен фольк. главарь у них громадина Манас, он - несчастье тех, кто схватывается с ним;
    шор маңдай несчастный;
    кайда болсо, карыптын маңдайында калың шор фольк. везде и всюду бедняки несчастны;
    шорумду колго берет он замучает, изведёт меня;
    шору арылбаган тот, кого постоянно давят заботы и лишения;
    шордун шору ушул! вот это беда, так беда!;
    менин шорума к моему несчастью;
    көр кылып, шор кылып всеми и всяческими способами.
    шор III
    подражание швыркающему звуку, шмыганью носом;
    мурундарын шор тартып, көк муштум болуп үшүгөн балдар посиневшие от холода и шмыгающие носом дети;
    шор-шор уурта- с шумом, швырканьем втягивать в рот (жидкость).
    шор- IV
    южн.
    то же, что сор-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шор

  • 88 үлгүлүү

    примерный, образцовый;
    үлгүлүү устав примерный устав;
    малды үлгүлүү кыштатуу образцовое проведение зимовки (скота);
    мал кыштатууга үлгүлүү даярданалы образцово подготовимся к зимовке скота.

    Кыргызча-орусча сөздүк > үлгүлүү

  • 89 үрө

    аннулировать (долг, когда это делает не кредитор, а посредник);
    аласамды үрөп жиберди он (третье лицо) заставил меня отказаться от получения долга;
    сага үрөдүм только ради тебя (а иначе бы...);
    айлың менен тоскон соң, ачууму сага үрөдүм раз уж ты всем аулом встретил (меня), я ради тебя прощаю (букв. гнев свой передаю тебе);
    жанын урөп (он) не жалея жизни; прилагая все усилия;
    күч үрө- не жалеть сил;
    бүт күчүмдү үрөймүн я приложу все свои силы;
    ат күчүн үрөп, алда кайдан келдим я приехал издалека, не жалея коня (гнал быстро);
    жанымды үрөп жүрүп, күнүнө эки бөз токуп бүтүрөм работая изо всех сил, я в день тку два куска бязи (см. бөз);
    жумушту үрөп салдык мы наработали много; мы закончили свою работу;
    сан казына, көп малды, сарып кылып, үрөңүз фольк. несметную казну и много скота истратьте, не жалея;
    үрөп-күрөп в большом количестве.

    Кыргызча-орусча сөздүк > үрө

  • 90 құр

    I
    ( о коне) жирный, упитанный, откормленный
    II 1.
    лишь один; только
    2.
    пустой, сухой; ни с чем
    III зоол. IV
    шерстяная лента, употребляемая для скрепления стыка решёток юрты и пр.
    V

    Казахско-русский словарь > құр

  • 91 өрістету

    развивать; развёртывать

    Казахско-русский словарь > өрістету

  • 92 сабау

    I 1.
    бить; колотить
    2.
    взбивать; трепать ( шерсть)
    II

    Казахско-русский словарь > сабау

  • 93 уақ

    Казахско-русский словарь > уақ

  • 94 мал дәрігерлік сертификат

    ветеринарный сертификат (шеттен әкелінетін, шетке шығарылатын тірі немесе сойылған малдың, құстың, олардан өңделген өнімдердің індет жұқтырмағандығын куәландыратын, олардың жұқпалы дерттерден аман аудандардан екендігін растайтын санитарлық құжат)

    Казахско-русский экономический словарь > мал дәрігерлік сертификат

  • 95 органикалық нәтиже

    плоды органические (малдың төлі, жүн, сүт, жұмыртқа, үй құстары, жеміс ағаштарының жемісі, т.б.)

    Казахско-русский экономический словарь > органикалық нәтиже

  • 96 табиғи нәтиже

    плоды естественные (малдың төлі, жүн, сүт, жұмыртқа, үй құстары, жеміс ағаштарының жемісі, т.б.)

    Казахско-русский экономический словарь > табиғи нәтиже

  • 97 таңба

    тавро (малдың терісіне немесе мүйізіне салынған белгі, таңба)

    Казахско-русский экономический словарь > таңба

См. также в других словарях:

  • малды тоғыту — Малды тазарту үшін қолданылатын шаралардың бірі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • малдың жасын айыру — Зоотехникалық шаралардың бірі. Малдың жасын шамамен тісіне (қой, жылқы), ал сиырдың жасын мүйізіне қарап анықтауға болады. Сиыр буаз кезінде мүйізінің өсуі кенет бояулап, бунақ пайда болады. Жасын анықтағанда, осы бунақ санына сиырдың алғашқы… …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • малды аяқтай сату — (Орал, Орда) малды сойып сату. Ол м а л ы н Теке қаласына барып, а я қ т а п с а т т ы дейді (Орал, Орда) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • малдық — (Гур., Есб.) адамгершілік. Ол кісінің де м а л д ы ғ ы осы кісі тәрізді (Гур., Есб.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • малды-жанды — сын. Малы да, жаны (адамы) да көп. Ол Жетісу өңірінен Құлжа қаласының маңына отызыншы жылдары жан сауғалап барған. Өз жерінде м а л д ы ж а н д ы бардам кісі екен (Қ.Толыбаев, Бабадан., 14) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • айт жануар — Малды айдау үшін қолданылатын сөз …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • ақ бақай — Малдың (жылқының) бақайындағы белгі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • ақ бас — Малдың тұқымы …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • жабағы жүн — Малдың, кейбір жануарлардың қысқы ұйысқан жүні …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • іш май — Малдың ішек қарнынан сылынып алынатын май …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • қиықша ен — Малдың құлағына салынатын ен таңбаның бір түрі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»