-
1 магарешки
(за рода) asinine(на магаре) ass's, donkey'sпрен. mulishмагарешко мляко ass's milkмагарешки бодил thistle (Cardus nutans)магарешки инат mulishnessмагарешки рев brayмагарешка кашлица whooping cough* * *мага̀решки,прил., -а, -о, -и (за рода) asinine; (на магаре) ass’s, donkey’s; прен. mulish; \магарешкиа кашлица whooping cough; \магарешкии бодил бот. thistle ( Garduus); \магарешкии инат mulishness; \магарешкии рев bray; \магарешкио мляко ass’s milk.* * *asinine; mulish (прен.)* * *1. (за рода) asinine 2. (на магаре) ass's, donkey's 3. МАГАРЕШКИ бодил thistle (Cardus nutans) 4. МАГАРЕШКИ инат mulishness 5. МАГАРЕШКИ рев bray 6. магарешка кашлица whooping cough 7. магарешко мляко ass's milk 8. прен. mulish -
2 магарешки
of a donkey, donkey's, of an ass, ad. asslike, asinine -
3 магарешки инает
mulishness -
4 трън
thorn; prickleкисел трън barberry (Berberis vulgaris)седя/стоя като на трън и be on tenterhooks; be like a cat on hot bricks; be all on edgeтрън в очите на някого a thorn in s.o.'s side/flesh* * *трън,м., -и, (два) тръ̀на thorn; prickle; магарешки \трън бот. thistle ( Scotch); кисел \трън barberry ( Berberis vulgaris); • кокоши \трън мед. corn; седя/стоя като на \тръни be on pins and needles; be on tenterhooks; be like a cat on hot bricks; be all on edge; от \трън та на глог out of the frying pan into the fire; \трън в очите на някого a thorn in s.o.’s side/flesh.* * *prickle ;thorn ; prick ; Scotch thistle - магарешки трън* * *1. thorn;prickle 2. ТРЪН в очите на някого a thorn in s.o.'s side/flesh 3. кисел ТРЪН barberry (Berberis vulgaris) 4. кокоши ТРЪН мед. corn 5. магарешки ТРЪН бот. (Scotch) thistle 6. от ТРЪН та на глог out of the frying pan into the fire 7. седя/стоя като наТРЪН и be on tenterhooks;be like a cat on hot bricks;be all on edge -
5 бодил
prickle, spine; thorn; thistle* * *бодѝл,м., бодлѝ/бодѝли, (два) бодѝла prickle, spine; thorn; thistle; магарешки \бодил бот. thistle ( Garduus).* * *prick: Roses have бодилs. - Розите имат бодли.; prickle; thorn* * *1. prickle, spine;thorn;thistle 2. магарешки БОДИЛ бот. thistle -
6 рай
paradise; Edenмагарешки рай разг. cooler* * *рай,м., само ед. paradise; библ. Eden; • земен \райй an earthly paradise; магарешки \райй разг. cooler.* * *heaven: go to рай - отивам в рая, feel like in рай - чувствам се като в рая; paradise: an earthly рай - земен рай* * *1. paradise;Eden 2. земен РАЙ an earthly paradise 3. магарешки рай разг. cooler
См. также в других словарях:
оселский — магарешки. Жернов оселский горният голям камък в мелница, който се е задвижвал от магаре … Църковнославянски речник