Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мавтны

  • 1 мавтны

    1) перех. мазать, намазать, смазать; обмазать; покрыть (лаком, краской и т.п.);

    вом дор мавтны — накрасить губы;

    выйӧн мавтны — мазать маслом; джодж краскаӧн мавтны — выкрасить пол; ки вазелинӧн мавтны — смазать руки вазелином; лакӧн мавтны — покрыть лаком; нянь мавтны — намазать хлеб чем-л; рана мавтны йодӧн — смазать рану йодом; сёйӧн пач мавтны — обмазывать печку глиной; синкым мавтны — красить брови

    2) перен. льстить;

    небыд кывйӧн мавтныбукв. мазать мягким языком;

    син водзын мавтны — льстить в глаза кому-л; оз сёрнит, а веськыда мавтӧ — он не говорит, а просто маслом мажет ◊ Кыв дзирйыд мавтӧма — язык без костей (букв. как на смазанных петлях)

    Коми-русский словарь > мавтны

  • 2 мавтны

    1) мазать, намазать, смазать; обмазать; нянь виöн \мавтны намазать хлеб маслом; чужöм кремöн \мавтны помазать лицо кремом; сёйöн горбок \мавтны обмазать печку глиной; лакöн шкаф \мавтны покрывать лаком шкаф, лакировать шкаф; сапоггез \мавтны смазать (почистить) сапоги; джодж олифаöн \мавтны покрыть пол олифой
    --------
    2) размазывать, размазать; сiя эз сёй, а мавтіс кашасö тарелка пасьтас он не ел, а размазал кашу по тарелке 3) пачкать, запачкать, грязнить; нятьöн киэз \мавтны запачкать руки грязью. кок пятаэз \мавтны удрать; смыться; сылöн юрсиыс кыдз виа бордöн мавтöм у него волосы гладко причёсаны □ сев. малтны

    Коми-пермяцко-русский словарь > мавтны

  • 3 мавтöм

    (прич. от мавтны) 1) помазанный, намазанный; смазанный, обмазанный; виöн \мавтöм нянь маслом намазанный хлеб; сёйöн \мавтöм гор печь, обмазанная глиной; лакöн \мавтöм пызан стол, покрытый лаком, лакированный стол 2) запачканный чем-л.; \мавтöм платье платье, запачканное краской □ сев. малтöм
    --------
    и. д. от мавтнысев. малтöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > мавтöм

  • 4 мавтыштны

    (уменьш. от мавтны) 1) [немного, слегка] помазать, подмазать, смазать 2) перен. давать (дать) взятку; подмазать □ сев. малтышны
    --------
    мгнов. от мавтнысев. малтышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > мавтыштны

  • 5 гыж

    (-й-)
    1) ноготь, ногти;

    кок гыж — ногти на ногах;

    гыж вурыс — основание ногтя, ногтевое ложе; гыж кисель — диал. холодец; гыж йыв ыджда сакар тор — кусочек сахара величиной с ноготок; гыж мавтны — сделать маникюр; гыж шырны — стричь ногти

    2) коготь, когти;

    кань гыж — когти кошки;

    курӧг гыж — когти курицы; гыж туй — след когтей варышъяс пӧвстын пӧ и урлӧн лэчыд гыжйыс ныж — посл. среди ястребов, говорят, и острые когти белки тупые

    3) копыто, копыта;

    кӧр гыж — копыто оленя;

    мӧс гыж — копыто коровы; лямпа гыж — диал. задранные вверх копыта животных, которые ходят, опираясь на надкопытный сустав; гыж потӧм — болезнь копыт ◊ Гыжйӧн и пиньӧн кутчысьны — держаться зубами (букв. ногтями и зубами); гыжйыд оз мӧрччы — руки коротки (букв. ноготок не берёт); гыжтӧмыд век мыжа — слабый всегда виноват; гыж дон оз сулав — ломаного гроша не стоит; гыж пыр лэдзны — тонко, красиво прясть ( пропустить сквозь ногти); гыж улысь сетны — быть щедрым, последнее отдать

    Коми-русский словарь > гыж

  • 6 дьӧгӧдь

    дёготь || дегтярный;

    дьӧгӧдь бӧчка — дегтярная бочка;

    дьӧгӧдь дук — дегтярный запах; дьӧгӧдь завод — дёгтекуренный завод; дьӧгӧдь пач — печь или казан для курения, гонки дёгтя; дьӧгӧдь вийӧдны — гнать дёготь; дьӧгӧдьӧн мавтны — смазать дёгтем дьӧгӧдь маӧн оз ло — погов. дёготь мёдом не станет

    Коми-русский словарь > дьӧгӧдь

  • 7 еджыда

    : еджыда дӧлавны белеть, белеться разг.;

    еджыда мавтны — белить, побелить;

    еджыда мавтӧм пач — побелённая печь; еджыда тыдавны — белеть, белеться разг.

    Коми-русский словарь > еджыда

  • 8 йод

    Коми-русский словарь > йод

  • 9 килля

    1) покрытый перхотью, в перхоти
    2) спец. с примесью плёнки ( зерновой оболочки); с примесью высевок;

    Коми-русский словарь > килля

  • 10 краска

    краска;

    гӧрд краска — красная краска;

    мичӧдан краска — краска для крашения; печатайтчан краска — типографская краска; краскаӧн мавтны джодж — покрасить пол краской

    Коми-русский словарь > краска

  • 11 кыза

    1) толщина || толсто; толстым слоем;

    кызаыс да кузьтаыс ӧткодьӧсь — толщина и длина одинаковы;

    кыза гыӧртӧм ӧшинь — сильно заиндевелое окно; кыза лысваалӧма войнас — ночью выпала обильная роса; кыза мавтны — намазать толсто, толстым слоем; пароход кыза букӧстіс — пароход прогудел басом; кыза сьӧлыштны кок улӧ — смачно плюнуть под ноги

    2) толщиной с;

    ем кыза — толщиной с иголку;

    чунь кыза — толщиной с палец ◊ кыза босьтны — получать солидную зарплату; много получать

    Коми-русский словарь > кыза

  • 12 лак

    лак;

    джодж мавтан лак — лак для пола;

    кӧмкот лак — лак для обуви; лакӧн мавтны — покрыть лаком

    Коми-русский словарь > лак

  • 13 пар

    (-й-)
    I
    губа, губы;

    вылыс пар — верхняя губа;

    кыз паръяса — (прил.) с толстыми губами; пыктӧм паръяса — с опухшими губами; пар мавтны — мазать губы; парйыд кӧ кыз, рушкуыд вӧсни — губы надуешь - останешься голодным ( о капризном)

    II
    с.-х. пар || паровой;

    ёгӧн тырӧм, эжмӧм пар — зелёный пар;

    ёгтӧм пар — чёрный пар; кӧдзӧм пар — занятой пар; пар бергӧдӧм — взмёт пара; пар улӧ кольӧм му — паровая земля; пар гӧрны — пахать пар; поднимать пар;

    см. тж. коськӧм
    III
    пар || паровой;

    ва пар — водяной пар;

    пар артмӧм — парообразование; пар вӧчан машина — паровой котёл; парӧн шонтыны — обогревать паром;

    см. тж. ру I в 1 знач.

    Коми-русский словарь > пар

  • 14 пыктӧмин

    Коми-русский словарь > пыктӧмин

  • 15 сир

    I
    1) смола || смоляной;

    болля сир — застывшая пузырьками смола;

    из шом сир — каменноугольная смола; коз сир — еловая смола; ньыв пу сир — пихтовая смола; сир бӧчка — смоляная бочка; сир дук — смоляной запах; сирӧсь (прил.) кияс — руки, запачканные смолой; сирӧн мавтны — смазать смолой ◊ сир вузалысьлӧн телегаыс дзуртӧ — посл. сапожник без сапог (букв. у торговца смолой телега скрипит)

    2) живица, терпантин спец.;

    виялан сир, сибдалан сир — смола-живица;

    сир польк — живица, выступившая каплями ◊ кос пожӧмысь сир он пычкы — посл. у сухой сосны живицы не бывает; сир пӧртйын моз пусьыны — жить как в аду (букв. вариться как смола в котле); сира-пыжа костӧ сюйсьыны — разрушать семью (букв. лезть между смолой и лодкой)

    II
    щука || щучий;

    чер пу кузя сир — щука величиной с топорище;

    сир пинь — щучий зуб; сир тшытш — кусок разделанной щуки ◊ сир чужйӧ - сьӧд вӧр пӧрӧ, керка сувтӧ — загадка щука вильнёт хвостом - тёмный лес валится, дом встаёт ( отгадка страдна дырйи — в страду); небыд бӧжа да сир пиня — посл. мягко стелет, да жёстко спать (букв. хвост у него мягок, да зубы щучьи); сир синма — с щучьим глазом ( о зорком человеке); сир юр вильӧдны —
    а) мучиться, страдать (букв. обгладывать щучью голову);
    б) делать малоэффективную работу

    III
    нареч. очень, чрезмерно;

    сир курыд тшын — едкий, горький дым;

    сир курыд шог — горе горькое; горькая печаль; сир сов — чрезмерно солёный; сир пемыд — диал. очень темно; медбӧрын сир сола рок — очень солёная каша напоследок ( из свадебного причитания)

    Коми-русский словарь > сир

  • 16 сулик

    1) насквозь;

    сулик ва — промокший насквозь;

    сулик кӧтасьны — промокнуть насквозь

    2) обильно;

    Коми-русский словарь > сулик

  • 17 ӧскавны

    диал. перех. мазать, смазать, намазать, обмазать;

    выя бордйӧн ӧскавны — мазать намасленным крылышком;

    Коми-русский словарь > ӧскавны

  • 18 гудрас

    1) паста
    тайö гудраснас югдöдöны ыргöн (В.Тим.)
    2) строительный раствор
    гудраснас колö мавтны стенсö (ВК)

    Коми-русский словарь > гудрас

  • 19 виа

    масленый, помасленный, помазанный маслом; \виа нянь хлеб с маслом, бутерброд с маслом; \виа блиннэз масленые блины, блины с маслом. \виа голос елейный голос; \виажык блин кошшыны искать тёплое местечко; баитны, кыдз \виа бордöн мавтны а) быть красноречивым; б) петь дифирамбы, льстить кому-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > виа

  • 20 дьöгöдь

    дёготь; \дьöгöдь вийöтны гнать дёготь; \дьöгöдьöн мавтны смазать дёгтем

    Коми-пермяцко-русский словарь > дьöгöдь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»