-
61 propono
prō-pōno, posuī, positum, ere1) ставить впереди, выставлять (vexillum Cs; signum pugnae L); вывешивать ( edictum Su)p. aliquid oculis (ante oculos или in conspectum) C — показывать что-л.p. aliquid Su (venale C) — выставить что-л. на продажу (объявить о продаже чего-л.)animo aliquid p. L — вообразить (представить себе) что-л.2) объявлятьp. aliquid populo (in publicum или in publico) C — объявить о чём-л. публично, обнародовать что-л.3) предлагать (remedia morbo Nep; p. alicui quaestionem Nep); обещать (p. militibus praemia C)4) pass. proponi предвидеться (summa difficultas proponĭtur C)5) подвергать (telis fortunae vita proposita C)6) грозить, угрожать (improbis poenam p. C)7) представлять, воображать ( animo vim fortunae L)p. sibi aliquem ad imitandum C — поставить кого-л. себе в примерsibi spem p. alicujus rei bAl — льстить себя надеждой на что-л.8) задумывать, затевать, предпринимать ( iter Cs)p. aliquid animo Cs — задумать что-л. (решиться на что-л.)mihi propositum est hoc facere C — я решил это сделатьnihil erat propositum ad scribendum C — писать было не о чёмomni huic sermoni propositum est, ut... C — смысл всей этой речи состоит в том, чтобы...9) излагать, рассказывать (p. rem gestam Cs; de aliquā re Cs)aliquid pro certo p. Cs — утверждать что-л.10) устанавливать, постановлять, принимать (propositum consilium C)11) называть, упоминать ( viros notissimos C) -
62 flatter oneself with the hope
Общая лексика: льстить себя надеждойУниверсальный англо-русский словарь > flatter oneself with the hope
-
63 sich der Hoffnung hingeben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich der Hoffnung hingeben
-
64 ábránd
* * *формы: ábrándja, ábrándok, ábrándotмечта́ ж; фанта́зия ж; иллю́зия жhiú ábrándok — несбы́точные фанта́зии
* * *[\ábrándot, \ábrándja, \ábrándok] 1. мечта, мечтание, иллюзия, фантазия, химера, rég. прожект;hiú \ábrándok — пустые мечты; (hiú) \ábrándokat kerget — обольщаться надеждами; гоняться за призраками; \ábrándokat sző — строить иллюзии/прожекты; \ábrándokban ringatja magát — предаваться иллюзиям; abban az \ábrándban ringatja magát, hogy — … льстить себя надеждой, что…;elérhetetlen \ábránd — несбыточная мечта;
2. zene. фантазия -
65 zich vleien met de hoop dat...
гл.общ. льстить себя надеждой, что... -
66 cultiver l'espoir
гл.Французско-русский универсальный словарь > cultiver l'espoir
-
67 cultiver l'espoir vain
гл.Французско-русский универсальный словарь > cultiver l'espoir vain
-
68 надежда
[nadéžda] f.1."Боже мой, и это - молодёжь, надежда страны" (В. Вересаев) — "O Dio, Dio, e in questi giovani il paese deve riporre le sue speranze!" (V. Veresaev)
2.◆возлагать надежды на + acc. — riporre speranze in
-
69 indulge a vain hope
Общая лексика: льстить себя пустой надеждой, льстить себя тщетной надеждой, обольщаться -
70 conceit
kənˈsi:t
1. сущ.
1) самомнение, заносчивость, кичливость;
зазнайство;
тщеславие to be full of conceit ≈ быть самодовольным Syn: self-conceit
2) причудливый образ( преим. в поэзии XVI-XVII вв.) ∙ to be out of conceit with smb. ≈ разочароваться в ком-л.
2. гл.
1) воображать, представлять себе, полагать to conceit oneself( to be) ≈ представлять себя, считать себя (кем-л.) Syn: imagine, fancy, think
2) возвр. тешить себя надеждой тщеславие;
самомнение;
чванство;
- he is full of * он полон самомнения;
- to have a great * of oneself быть о себе высокого мнения;
- wise in his own * умен в своих собственных глазах причудливый образ;
изощренное сравнение и т. п. - the use of *s in Elizabethan poetry пышные метафоры в поэзии елизаветинского периода > to be out of * with smb., smth. разочароваться в ком-л, чем-л (устаревшее) льстить, особ. себя надеждой, тешить себя;
лестно отзываться( особ. о себе) (устаревшее) воображать, представлять себе conceit причудливый образ (преим. в поэзии XVI - XVII вв.) ;
to be out of conceit (with smb.) разочароваться (в ком-л.) conceit причудливый образ (преим. в поэзии XVI - XVII вв.) ;
to be out of conceit (with smb.) разочароваться (в ком-л.) ~ самонадеянность;
самомнение;
тщеславие;
чванство;
he is full of conceit он о себе высокого мнения;
он полон самодовольства concetto: concetto (ит. pl tti) = conceit ~ самонадеянность;
самомнение;
тщеславие;
чванство;
he is full of conceit он о себе высокого мнения;
он полон самодовольства -
71 flatter
I [ʹflætə] v1. 1) льстить; чрезмерно хвалитьyou flatter me! - вы мне льстите!
to flatter smb.'s vanity - льстить чьему-л. самолюбию, тешить чьё-л. тщеславие
to flatter oneself - быть слишком высокого мнения о себе; переоценивать себя
he flattered himself that he spoke French with a perfect accent - он воображал, что говорит по-французски с безупречным произношением
we flatter ourselves that we can do without their help - мы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи
2) (обыкн. pass) быть польщённымI feel flattered by your invitation - мне лестно получить ваше приглашение
3) подольщаться (к кому-л.)2. 1) приукрашивать; преувеличивать достоинстваthe portrait flattered her - на портрете она красивее, чем в жизни
2) быть к лицу, красить (кого-л.; об освещении, одежде и т. п.)3. поэт. быть приятным, ласкать (слух, глаз и т. п.)II [ʹflætə] n тех.гладилка, правильный молоток -
72 гадать
tell fortunes; guess; conjectureСинонимический ряд:1. ворожи (глаг.) ворожи2. надейся (глаг.) лелеять надежду; льстись; льстить себе надеждой; мни; надейся; не терять надежды; питать надежду; рассчитывай; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; уповай; чай -
73 мять
1. гл. brake, break2. гл. dip3. гл. throttle4. гл. knead, pugСинонимический ряд:1. думай (глаг.) думай; мысли; полагай; считай; чай2. надейся (глаг.) гадай; лелеять надежду; льстись; льстить себе надеждой; надейся; не терять надежды; питать надежду; рассчитывай; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; уповай3. сминай (глаг.) сминай -
74 мнимый
прил. мат. imaginaryСинонимический ряд:1. думаемый (прил.) думаемый; полагаемый; считаемый; чаемый2. кажущийся (прил.) воображаемый; кажущийся; несуществующий3. питать надежду (прил.) лелеять надежду; льстить себе надеждой; не терять надежды; питать надежду; рассчитываемый; тешить себя надеждой; тешиться надеждойАнтонимический ряд:действительный; подлинный -
75 надеяться
1. rely onполагаться; положиться; надеяться — rely up
2. rely up3. hoped4. hopesвсё устроится, я надеюсь — I hope all will organize
надеяться на то, что … — to entertain a hope that …
продолжать надеяться; не терять надежды — to hope on
надеюсь, я вам не надоел? — I hope I have not tired you
5. hopingнадеешься на чудо — hoping against hope (refl.)
6. looking forwardнадеяться; предвкушение — looking forward
7. hope; relyнадеяться на Христа — have hope in Christ (refl.)
я надеюсь, мы снова увидимся — I hope we shall meet again
я надеюсь, что не помешаю вам — I hope I am not intruding
всё ещё можно надеяться; — there are still grounds for hope
8. expectнапрасно она надеется, что я найду ей работу — if she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree
9. hopefulСинонимический ряд:1. будем надеяться (глаг.) авось; Бог даст; будем надеяться; даст Бог; надо надеяться2. доверяй (глаг.) верь; доверяй; питать доверие; полагайся; рассчитывай3. питать надежду (глаг.) гадай; лелеять надежду; льстись; льстить себе надеждой; мни; не терять надежды; питать надежду; рассчитывай; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; уповай; чайАнтонимический ряд:отчаивайся; разочаровывайся -
76 питать надежду
Синонимический ряд:надеяться (глаг.) гадать; лелеять надежду; льстить себе надеждой; льститься; мнить; надеяться; не терять надежды; рассчитывать; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; уповать; чаять -
77 рассчитывать
1. гл. calculate, compute2. гл. rely onСинонимический ряд:1. питать надежду (прил.) лелеять надежду; льстить себе надеждой; мнимый; не терять надежды; питать надежду; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; чаемый2. предполагаемый (прил.) думаемый; иметь намерение; иметь планы; планируемый; полагаемый; предполагаемый; располагаемый; хотимый3. увольняемый (прил.) выгоняемый; выпираемый; вытуриваемый; вышвыриваемый; вышибаемый; давать расчет; отказывать от места; прогоняемый; сокращаемый; увольняемый -
78 уповать
trust; hopeСинонимический ряд:надейся (глаг.) гадай; лелеять надежду; льстись; льстить себе надеждой; мни; надейся; не терять надежды; питать надежду; рассчитывай; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; чай -
79 чай
1. tea2. expectСинонимический ряд:1. чаепитие (сущ.) чаевничание; чаепитие; чайничанье2. думай (глаг.) думай; мни; мысли; полагай; считай3. надейся (глаг.) гадай; лелеять надежду; льстись; льстить себе надеждой; надейся; не терять надежды; питать надежду; рассчитывай; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; уповай4. наверное (проч.) верно; вероятно; видимо; видно; должно быть; должно полагать; как видно; наверно; наверное; надо думать; очевидно; по видимости; по всей вероятности; по всем вероятиям; по всем видимостям; по-видимому -
80 чает
1. expect2. expectingСинонимический ряд:1. думать (глаг.) думать; мнить; мыслить; полагать; считать2. надеяться (глаг.) гадать; лелеять надежду; льстить себе надеждой; льститься; надеяться; не терять надежды; питать надежду; рассчитывать; тешить себя надеждой; тешиться надеждой; уповать
См. также в других словарях:
Льстить себя надеждой — ЛЬСТИТЬ, льщу, льстишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
льстить себя надеждой — См … Словарь синонимов
Льстить себя надеждой — Книжн. Надеяться, утешать себя надеждой. БМС 1998, 395; БТС, 577 … Большой словарь русских поговорок
льстить себя надеждой — книжн. надеяться на что л., тешить себя надеждой … Популярный словарь русского языка
льстить себя надеждой — льститься наде/ждой Надеяться, утешаться надеждой … Словарь многих выражений
ЛЬСТИТЬ — ЛЬСТИТЬ, льщу, льстишь; несовер. 1. кому. Хвалить из лести, из корыстного желания расположить к себе. Л. сильным. 2. кому (чему). Доставлять удовлетворение кому н., какому н. чувству. Успехи льстят самолюбию. • Льстить себя надеждой (книжн.)… … Толковый словарь Ожегова
ЛЬСТИТЬ — ЛЬСТИТЬ, льщу, льстишь, несовер. (к польстить). 1. кому чему. Хвалить кого нибудь в глаза с корыстной целью. Льстить начальству. 2. кому чему. Доставлять удовлетворение, удовольствие кому нибудь, какому нибудь чувству, склонности (книжн.). Ему… … Толковый словарь Ушакова
льстить — льщу, льстишь; несов. 1. (сов. польстить) кому и без доп. Лицемерно хвалить кого л. в корыстных целях. [Соррини:] Страшись Фернанда! Он льстит тебе, обманет или, Положим, на тебе он женится. Но это для того, чтоб быть богаче. Лермонтов, Испанцы.… … Малый академический словарь
льстить — льщу, льстишь, нсв.; польсти/ть (к 1 знач.), сов. 1) (кому) Лицемерно хвалить кого л. в корыстных целях. Этот человек всегда льстит начальству. Я раболепства не терплю, не льсти, не унижайся! (Н. Некрасов). Синонимы: возноси/ть, ублажа/ть (разг.) … Популярный словарь русского языка
льстить — льщу, льстишь; нсв. 1. (св. польстить). (кому). Лицемерно хвалить кого л. в корыстных целях. Л. бригадиру. Л. в глаза. Л. из трусости. 2. кому чему. Доставлять удовлетворение кому л., какому л. чувству. Ему льстят униженные взгляды посетителей.… … Энциклопедический словарь
льстить — льщу, льстишь; нсв. 1) (св. польсти/ть) кому Лицемерно хвалить кого л. в корыстных целях. Льсти/ть бригадиру. Льсти/ть в глаза. Льсти/ть из трусости. 2) кому чему Доставлять удовлетворение кому л., какому л. чувству. Ему … Словарь многих выражений