-
81 БЕЛЬМА
-
82 ГЛАЗА
глаза и зубы разгорелись -
83 ЗЕНКИ
-
84 К-171
КАК СИДОРОВУ КОЗУ драть, лупить, пороть кого coll (как + NP Invar adv (intensif) fixed WO(to flog, thrash s.o.) cruelly, unmercifullyX выдрал Y-a \К-171 = X beat the crap (the stuffing, the tar, the (living) daylights) out of YX worked Y over (but) good X beat Y black-and-blue. -
85 П-457
ПОЧЁМ ЗРЯ ругать, бранить кого, ругаться, лупить, бить кого, врать и т. п. highly coll AdvP, Invar adv (intensif) usu. used with impfv verbs fixed WO(to berate s.o., swear, beat s.o., lie etc) to an extreme degree, to the utmost extent, ругать (бранить и т. п.) кого \П-457 = curse s.o. for all one is worthcurse (chew) s.o. out abuse s.o. in every way one canругаться (браниться) - = turn the air bluecurse (cuss) a blue streak curse for all one is worthбить кого \П-457 - give s.o. a good beating (thrashing)beat s.o. black and blueврать \П-457 — lie like a rug....В середине лета Константин Иванович пал духом, клянет правительство почем зря (Трифонов 6). By midsummer Konstantin Ivanovich had grown despondent and was cursing the government for all he was worth (6a)....Старший политрук, начав кричать, никак не мог остановиться, он крестил Чонкина почем зря, говоря, что вот, мол, к чему приводит политическая незрелость и потеря бдительности... (Войнович 2). Having started shouting, the senior politruk was unable to stop He chewed Chonkin out, saying that this was what political immaturity and loss of vigilance can lead to. (2a).Тут еще соседи из двух таких же деревянных домиков портили дело: тоже строчили заявления, собирали подписи. Но они-то наоборот -торопились ломаться, ругали Петра Александровича почем зря (Трифонов 1). То add to his troubles, two of Pyotr Alexan-drovich's neighbors who lived in wooden houses just like his own began scribbling letters of petition and gathering signatures But they, by contrast, were trying to speed up the demolition process and abused Pyotr Alexandrovich in every way they could (1a) -
86 как Сидорову козу
• КАК СИДОРОВУ КОЗУ драть, лупить, пороть кого coll[ как + NP; Invar; adv (intensif); fixed WO]=====⇒ (to flog, thrash s.o.) cruelly, unmercifully:- X выдрал Y-a как Сидорову козу ≈ X beat the crap <the stuffing, the tar, the (living) daylights> out of Y;- X beat Y black-and-blue.Большой русско-английский фразеологический словарь > как Сидорову козу
-
87 почем зря
[AdvP, Invar; adv (intensif; usu. used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to berate s.o., swear, beat s.o., lie etc) to an extreme degree, to the utmost extent, ругать( бранить и т. п.) кого почем зря ≈ curse s.o. for all one is worth; curse (chew) s.o. out; abuse s.o. in every way one can; || ругаться (браниться) почем зря ≈ turn the air blue; curse (cuss) a blue streak; curse for all one is worth; || бить кого почем зря ≈ give s.o. a good beating (thrashing); beat s.o. black and blue; || врать почем зря ≈ lie like a rug.♦...В середине лета Константин Иванович пал духом, клянет правительство почем зря (Трифонов 6). By midsummer Konstantin Ivanovich had grown despondent and was cursing the government for all he was worth (6a).♦...Старший политрук, начав кричать, никак не мог остановиться, он крестил Чонкина почем зря, говоря, что вот, мол, к чему приводит политическая незрелость и потеря бдительности... (Войнович 2). Having started shouting, the senior politruk was unable to stop He chewed Chonkin out, saying that this was what political immaturity and loss of vigilance can lead to. (2a).♦ Тут еще соседи из двух таких же деревянных домиков портили дело: тоже строчили заявления, собирали подписи. Но они-то наоборот - торопились ломаться, ругали Петра Александровича почем зря (Трифонов 1). То add to his troubles, two of Pyotr Alexandrovich's neighbors who lived in wooden houses just like his own began scribbling letters of petition and gathering signatures But they, by contrast, were trying to speed up the demolition process and abused Pyotr Alexandrovich in every way they could (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > почем зря
-
88 лупцевать
-
89 облупить
сов., см. лупить I -
90 отлупить
сов., см. лупить 2) -
91 излупить
tot til II лупить. -
92 облупить(ся)
-
93 отлупить(ся)
-
94 слупить
se лупить. -
95 лупиться
-
96 облупить
сов. см. облупливать и лупить I -
97 отлупить
сов. см. лупить II -
98 слупить
сов. см. лупить III -
99 драть лыко
vgener. (лупить прост.) plēst lūkus -
100 драть как сидорову козу
vsimpl. (лупить) poner como un pulpoDiccionario universal ruso-español > драть как сидорову козу
См. также в других словарях:
ЛУПИТЬ — ЛУПИТЬ, луплю, лупишь, несовер. 1. (совер. отлупить) кого что. Сильно бить (прост. вульг.). Лупить собаку плеткой. Лупи его! 2. (совер. облупить) что. Очищать от шелухи. «И всякое зерно для своего стола он сам и чистит, сам и лупит.» Крылов. ||… … Толковый словарь Ушакова
ЛУПИТЬ — ЛУПИТЬ, лупнуть; лупливать и лупывать что, сдирать кожу, шкуру, сымать с чего кожуру, кору; обдирать снаружи; | с кого, драть, брать непомерно много, дорого, обирать кого; | что, есть неумеренно, жадно, жрать, уписывать, | кого, бить, сечь,… … Толковый словарь Даля
лупить — См. есть … Словарь синонимов
Лупить — (иноск.) драть, сѣчь (т. е. сдирать кожу). Ср. Лупка дерка. Ср. Идеалистамъ пропадать, разумѣется, вздоръ; ихъ лупи, а они еще радуются ... Лѣсковъ. На ножахъ. 2, 4. Ср. Лупи его! Лупи его! заревѣлъ, какъ изступленный, мой сосѣдъ ... Тургеневъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЛУПИТЬ 1 — ЛУПИТЬ 1, луплю, лупишь; лупленный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛУПИТЬ 2 — ЛУПИТЬ 2, луплю, лупишь; лупленный; несов. (прост.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
лупить — ЛУПИТЬ, луплю, лупишь; лупленный; несовер. 1. Обдирать (кору, скорлупу, лузгу) с чего н. или очищать (от коры, скорлупы, лузги). Л. лыко с деревьев. 2. Драть (в 3 знач.), обирать (прост.). | совер. облупить, уплю, упишь; упленный (к 1 знач) и… … Толковый словарь Ожегова
лупить — ЛУПИТЬ, луплю, лупишь; несов. 1. что и без доп. Есть, кушать (обычно энергично, много) Лупи, лупи, пока демократы всех курей не передушили. 2. сколько, по сколько и без доп. Зарабатывать много денег По десять кусков (тысяч) в неделю лупит … Словарь русского арго
лупить — луплю, укр. лупити, русск. цслав. вылупитися, болг. лупя сдирать кожицу (с плода), вылупляться из яйца , сербохорв. лу̏пити колотить , словен. lupiti лупить, сдирать, шелушить , чеш. loupiti очищать, лущить; грабить, опустошать , польск. ɫupic,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
лупить — (иноск.) драть, сечь (т.е. сдирать кожу) Ср. Лупка дерка. Ср. Идеалистам пропадать, разумеется, вздор; их лупи, а они еще радуются... Лесков. На ножах. 2, 4. Ср. Лупи его! Лупи его! заревел, как исступленный, мой сосед... Тургенев. Несчастная. 27 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
лупить — Общеслав. Суф. производное от лупа, луп «кожа, шкура», суф. образования от того же корня (лу , лы ), что луб, лыко. Лупить буквально «обдирать, снимать кору, кожу» … Этимологический словарь русского языка