Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

луна

  • 1 луна

    луна ж το φεγγάρι, η σελήνη
    * * *
    ж
    το φεγγάρι, η σελήνη

    Русско-греческий словарь > луна

  • 2 луна

    -ы, πλθ. луны θ.
    1. φεγγάρι, σελήνη•

    затмение -ы έκλειψη σελήνης•

    полная луна πανσέληνος•

    первая четверть -ы το πρώτο τέταρτο της σελήνης•

    последняя четверть -ы το τελευταίο τέταρτο της σελήνης•

    при свете -ы κάτω από το φως του φεγγαριού•

    ущерб -ы φθίση της σελήνης•

    фазы -ы φάσεις της σελήνης•

    луна взошла το φεγγάρι βγήκε (ανέτειλε-)•

    2. (αστρν.) δορυφόρος.

    Большой русско-греческий словарь > луна

  • 3 луна

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > луна

  • 4 луна

    лун||а
    ж ἡ σελήνη, τό φεγγάρι:
    фазы \лунаы ὁ£ φάσεις τῆς σελήνης»

    Русско-новогреческий словарь > луна

  • 5 луна

    [λουνά] ουσ. θ. φεγγάρι, σελήνη

    Русско-греческий новый словарь > луна

  • 6 луна

    [λουνά] ουσ θ φεγγάρι, σελήνη

    Русско-эллинский словарь > луна

  • 7 луна-парк

    α.
    το λούνα-πάρκ.

    Большой русско-греческий словарь > луна-парк

  • 8 месяц

    месяц м 1) о μήνας 2) (луна) το φεγγάρι, η σελήνη
    * * *
    м
    1) ο μήνας
    2) ( луна) το φεγγάρι, η σελήνη

    Русско-греческий словарь > месяц

  • 9 месяц

    1. (календарный) о μήνας 2. (Луна) η Σελήνη, το Φεγγάρι.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > месяц

  • 10 месяц

    месяц
    м
    1. (календарный) ὁ μήνας, ὁ μήν:
    в мае \месяце τόν Μἀη, τόν Μάϊο μήνα· ка́ждый \месяц κάθε μήνα· прошлый \месяц τόν περασμένο μήνα· \месяц тому́ назад πρό ἐνός μηνός· бу́дущий \месяц ὁ προσεχής (или ὁ ἐπόμενος) μήνας·
    2. (луна) ἡ σελήνη, τό φεγγάρι:
    молодой \месяц ἡ νέα σελήνη, τό καινούργιο φεγγάρι· ◊ медовый \месяц ὁ μήνας τοῦ μέλιτος.

    Русско-новогреческий словарь > месяц

  • 11 проглядывать

    проглядыва||ть
    несов
    1. (просматривать) ρίχνω μιά ματιά/ φυλλομετρώ, ξεφυλλίζω (перелистывать)·
    2. (показываться) προβάλλω, (δια)φαίνομαι, ἐμφανίζομαι, διαγράφομαι:
    луна \проглядыватьла из-за туч ἡ σελήνη πρόβαλε μέσα ἀπό τά σύννεφα· \проглядыватьет солнце ὁ ήλιος βγαίνει, проглянуть сов см. проглядывать
    2. прогнать сов см. прогонять. прогнивать несов, прогнить сов прям., перен σαπίζω (αμετ.), σήπομαι:
    \проглядывать насквозь σαπίζω ἐντελώς.

    Русско-новогреческий словарь > проглядывать

  • 12 бледный

    επ., βρ: -ден, -дна, -дно
    1. χλωμός, ωχρός, κίτρινος.
    2. μουντός, θαμπός, αμυδρός, μουχρός•

    -ая луна μουντό φεγγάρι.

    3. μτφ. που δεν έχει εκφραστικότητα, πενιχρός.

    Большой русско-греческий словарь > бледный

  • 13 восходить

    -ожу, -одишь, μτχ. ενστ. восходящий, ρ.δ.
    1. ανεβαίνω, ανέρχομαι, ανηφορίζω•

    восходить на гору ανεβαίνω στο βουνό.

    2. ανατέλλω, βγαίνω, προβάλλω•

    солнце -ит ο ήλιος ανατέλλει•

    луна -ит το φεγγάρι βγαίνει.

    3. έχω την αρχή, αφετηρία, ανάγομαι’ многие обычаи -ят к древности πολλές συνήθειες ανάγονται στην αρχαιότητα.

    Большой русско-греческий словарь > восходить

  • 14 встать

    встану, встанешь, ρ.σ.
    1. σηκώνομαι, εγείρομαι,ανορθώνομαι, ανίσταμαι•

    встать с места σηκώνομαι από τη θέση.

    || σηκώνομαι από τον ύπνο•

    вчера я встал в 5 часов χτες σηκώθηκα στις 5 η ώρα•

    встать с постели σηκώνομαι από το κρεβάτι.

    || θεραπεύομαι, αναρρώνω, γίνομαι καλά•

    больной скоро -нет ο άρρωστος γρήγορα θα σηκωθεί.

    2. ξεσηκώνομαι, ορθώνομαι•

    встать на защиту родины ξεσηκώνομαι για υπεράσπιση της πατρίδας.

    3. ανατέλλω, βγαίνω, προβάλλω•

    луна -ла το φεγγάρι βγήκε•

    солнце -ло ο ήλιος ανέτειλε.

    4. παρουσιάζομαι, εμφανίζομαι, αναφύομαι•

    -ли новые трудности παρουσιάστηκαν κι άλλες δυσκολίες.

    5. στέκομαι, ίσταμαι (όρθιος)•

    встать на ковер στέκομαι στο χαλί.

    6. αρχίζω τη δουλειά, πιάνω δουλειά•

    встать за станком αρχίζω τη δουλειά στην εργατομηχανη•

    рабочие снова -ли на работу οι εργάτες ξανάπιασαν δουλειά.

    7. σταματώ, παύω να λειτουργώ, να δουλεύω•

    часы -ли το ρολόι σταμάτησε.

    || παγώνω, σκεπάζομαι με πάγο•

    река -ла το ποτάμι πάγωσε.

    εκφρ.
    встать на квартиру (к кому) – κατοικώ (στον)•
    встать на колени – γονατίζω•
    - на путь – παίρνω το δρόμο (εκλέγω τρόπο ενέργειας)•
    встать на чью сторону – παίρνω το μέρος κάποιου, υποστηρίζω κάποιον•
    встать на пост – ανεβαίνω στο πόστο.

    Большой русско-греческий словарь > встать

  • 15 выплыть

    -лыву, -лывешь, παρλθ. χρ. выплыл, -ла, -ло, ρ.σ.
    1. αναδύομαι• βγαίνω στην ξηρά κολυμπώντας.
    2. μτφ. εμφανίζομαι, βγαίνω, προβάλλω, παρουσιάζομαι•

    -ыл новый вопрос γεννήθηκε καινούριο ζήτημα•

    из-за облака опять -ла луна μέσα από το1, σύννεφο πάλι πρόβαλε το φεγγάρι.

    3. αποπλέω, εκπλέω, ε-ξορμίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > выплыть

  • 16 глядеть

    -яду, -ядишь, επιρ. μτχ. глядя κ. λκ. ποίηση•

    глядючи, ρ.δ.

    1. βλέπω, κοιτάζω, παρατηρώ, ορω, θεωρώ, θωρώ•

    глядеть не глядеться δε χορταίνω να κοιτάζω•

    пристально глядеть καρφώνω τα μάτια.

    2. προσέχω, επιβλέπω,παρακολουθώ, επιτηρώ•

    глядеть за детьми επιβλέπω τα παιδιά.

    (απλ.) κοιτάζω (προσπαθώ) να διακρίνω στο πλήθος.
    3. έχω θέα προς, βλέπω, κοιτάζω•

    окна -ят на двор τα παράθυρα είναι (βλέπουν)προς την αυλή.

    4. φαίνομαι•

    из-за туч -ла луна μέσα από τα σύννεφα πρόβαλε το φεγγάρι.

    5. δείχνω, φαντάζω, έχω θωριά.
    6. (προστκ.) -и(те) πρόσεχε, -έχετε (για κίνδυνο ή απειλή)•

    -щ не усни! κοίτα, μην αποκοιμηθείς!

    εκφρ.
    глядеть в оба глаза – τα μάτια σου τέσσερα•
    глядеть в гроб ή в могилу – είμαι εν όψει του μοιραίου, του τέλους, πεθαίνω οσονούπω, είμαι του θανατά•
    глядеть вон – κοιτάζω για φευγιό, για να το σκάσω•
    коса на кого – στραβοκοιτάζω κάποιον (δείχνω δυσαρέσκεια)•
    глядеть смерти (опасности, гибелиκ.τ.τ.) αντικρύζω το θάνατο, βλέπω το χάρο με τα μάτια•
    - я по кому-чему – ανάλογα (κατά) τον, το κ.τ.τ. -я по обстоятельствам ανάλογα με (κατά) τις περιστάσεις•
    по погоде -я – ανάλογα με (κατά) τον καιρό•
    на ночь -я – αργά το βράδυ, περασμένη η ώρα•
    того и -и – αυτό και να περιμένεις•
    не -ел бы на свет(божий) – δε σήκωνε κεφάλι από τη στενοχώρια•
    -я на... – κατά το παράδειγμα του...• подписать не -я υπογράφω με κλειστά τα μάτια (χωρίς να ελέγξω).
    κοιτάζομαι•

    глядеть на зеркало κοιτάζομαι στον καθρέφτη•

    месяц -ится в речку το φεγγάρι φαίνεται στο ποταμάκι.

    Большой русско-греческий словарь > глядеть

  • 17 из-за

    πρόθεση.
    1. απο, πίσω από από πέρα•

    смотреть из-за дверь κοιτάζω από την πόρτα•

    встать из-за стола σηκώνομαι από το τραπέζι•

    выскочить из-за угла ξεπετιέμαι από τη γωνία•

    из-за облака выплыла опять луна από πίσω από το σύννεφο ξαναβγήκε το φεγγάρι•

    он приехал из-за моря αυτός ήρθε από υπερπόντια χώρα•

    приехать границы έρχομαι από το εξωτερικό.

    2. λόγω, απο, εξ αιτίας•

    разошлись из-за пустяков χώρεσαν από το τίποτε•

    из-за шума ничего не слышно από το θόρυβο τίποτε δεν ακούεται•

    из-за дождя опоздал λόγω της βροχής άργησα•

    из-за того από αυτό• (ένεκα τούτου)•

    из-за какого-то обстоятельства από κάποιο περιστατικό•

    из-за тебя все неприятности εξ αιτίας σου όλα τα δυσάρεστα•

    из-за мелочей дерутся από μικροπράγματα τσακώνονται•

    жениться из-за денег παντρεύομαι για χρήματα•

    из-за тебя мы мучимся здесь από σένα !εμείς βασανιζόμαστε εδώ;

    Большой русско-греческий словарь > из-за

  • 18 осветить

    -ещу, -етишь παθ. μτχ. παρλθ. χρ. освещенный, βρ: -щён, -щена, -щено
    ρ.σ.μ.
    1. φωτίζω, φέγγω, ρίχνω φως•

    луна -ла поля το φεγγάρι φώτισε τα χωράφια•

    осветить фана-рм дорогу φωτίζω με το φανάρι το δρόμο•

    улыбка -ла его лицо το χαμόγελο φώτισε το πρόσωπο του.

    2. μτφ. διασαφηνίζω, ξεδιαλύνω, διαλευκαίνω διευκρινίζω.
    1. φωτίζομαι.
    2. μτφ. λάμπω•

    его лицо -лось радостью το πρόσωπο του έλαμψε από χαρά.

    Большой русско-греческий словарь > осветить

  • 19 проглянуть

    -яну, -янешь
    ρ.σ.
    1. παλ. ορώ, κοιτάζω, βλέπω παρατηρώ.
    2. φαίνομαι, διακρίνομαι, ξεχωρίζω•

    на небе -ла луна στον ουρανό φάνηκε το φεγγάρι•

    во взоре его -ла злоба στο βλέμμα φάνηκε η κακία.

    Большой русско-греческий словарь > проглянуть

  • 20 светить

    свечу, светишь
    ρ.δ.
    1. φέγγω, φωτίζω, λάμπω•

    луна -тит το φεγγάρι φωτίζει•

    звзды -ят τ αστέρια λάμπουν•

    солнце -ит для всех ο ήλιος φωτίζει για όλους.

    || ρίχνω φως•

    он -ил мне, пока я сходил с лестницы αυτός μου έφεγγε όσο εγώ κατέβαινα τη σκάλα.

    || μτφ. χαροποιώ, ανακουφίζω• δίνω ευτυχία, αίγλη.
    2. ανταυγάζω, αντιλάμπω, αντιφέγγω. || ακτινοβολώ, απαυγάζω, καταυγάζω.
    3. μτφ. λάμπω από χαρά, ευχαρίστηση•

    глаза е -ли τα μάτια της έλαμπαν,

    1. φέγγω, φωτίζω•

    вдали что-то -ится μακριά στο βάθος κάτι φέγγει.

    || φωτίζομαι.
    2. βλ. ενεργ. φ. (2 σημ.).
    3. μτφ. βλ. ρ. ενεργ. φ. (3 σημ.).
    4. διαφαίνομαι. || λάμπω από χαρά, ικανοποίηση, ευχαρίστηση κ.τ.τ.

    Большой русско-греческий словарь > светить

См. также в других словарях:

  • Луна-1 — Межпланетная станция «Луна 1» (Е 1 № 4, «Мечта») …   Википедия

  • Луна-10 — Автоматическая межпланетная станция Е 6С № 206 Межпланетная станция Луна 10 Задачи выход на орбиту искусственного спутника, проведение исследований Луны и ок …   Википедия

  • Луна-3 — Автоматическая межпланетная станция «Луна 3» (Е 2А) …   Википедия

  • Луна-2 — Межпланетная станция «Луна 2» (Е 1А № 7) …   Википедия

  • Луна-9 — Автоматическая межпланетная станция Луна 9 …   Википедия

  • Луна-15 — Автоматическая межпланетная станция Е 8 5 № 401 АМС «Луна 16 …   Википедия

  • Луна-2А — Межпланетная станция «Луна 2А» (Е 1А № 5) …   Википедия

  • Луна-5 — Автоматическая межпланетная станция Луна 5 Производитель …   Википедия

  • Луна-6 — Автоматическая межпланетная станция Луна 6 Производитель …   Википедия

  • Луна-7 — Автоматическая межпланетная станция Луна 7 Производитель …   Википедия

  • Луна-8 — Автоматическая межпланетная станция Луна 8 Производитель …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»