Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лопкаҥдаш

  • 1 лопкаҥдаш

    лопкаҥдаш
    -ем
    1. расширять, расширить; делать (сделать) что-л. шире, просторней

    Пасум лопкаҥдаш расширить поле;

    вургемым лопкаҥдаш сделать одежду пошире.

    Ковамын тунамсе пӧртшӧ уке. Тудым кораҥден, уремым лопкаҥденыт. «Мар. ком.» Того бабушкиного дома нет. Его снесли и расширили улицу.

    Какши вачым погон лопкаҥда. «Ончыко» Погоны расширают худые плечи.

    Сравни с:

    кумдаҥдаш
    2. перен. делать (сделать) что-л. богаче, содержательнее

    Шинчымашым лопкаҥдаш расширить кругозор;

    тематикым лопкаҥдаш расширить тематику.

    Тудым (литературым) у йогын-влак лопкаҥдат, келгемдат, кужемдат, писын йогышаным ыштат. А. Асылбаев. Новые течения расширяют, углубляют, делают литературу живой, подвижной.

    Сравни с:

    кумдаҥдаш

    Марийско-русский словарь > лопкаҥдаш

  • 2 лопкаҥдаш

    -см
    1. расширять, расширить; делать (сделать) что-л. шире, просторней. Пасум лопкаҥдаш расширить поле; вургемым лопкаҥдаш сделать одежду пошире.
    □ Ковамын тунамсе пӧртшӧ уке. Тудым кораҥден, уремым лопкаҥденыт. «Мар. ком.». Того бабушкиого дома нет. Его снесли и расширили улицу. Какши вачым погон лопкаҥда. «Ончыко». Погоны расширают худые плечи. Ср. кумдаҥдаш.
    2. перен. делать (сделать) что-л. богаче, содержательнее. Шинчымашым лопкаҥдаш расширить кругозор; тематикым лопкаҥдаш расширить тематику.
    □ Тудым (литературым) у йогын-влак лопкаҥдат, келгемдат, кужемдат, писын йогышаным ыштат. А. Асылбаев. Новые течения расширяют, углубляют, делают литературу живой, подвижной. Ср. кумдаҥдаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лопкаҥдаш

  • 3 лопкаҥдаш

    2 спр.
    расширять, расширить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лопкаҥдаш

  • 4 лопкаҥдымаш

    лопкаҥдымаш
    сущ. от лопкаҥдаш расширение что-л. кем-л.

    Ӱдымӧ пасум лопкаҥдымаш расширение посевных площадей;

    корным лопкаҥдымаш расширение дороги.

    Сравни с:

    кумдаҥдымаш

    Марийско-русский словарь > лопкаҥдымаш

  • 5 лопкаҥдымаш

    сущ. от лопкаҥдаш расширение что-л. кем-л. Ӱдымӧ пасум лопкаҥдымаш расширение посевных нлощадей; корным лопкаҥдымаш расширение дороги. Ср. кумдаҥдымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лопкаҥдымаш

  • 6 кумдаҥдаш

    кумдаҥдаш
    Г.: кымдаэмдӓш
    -ем
    1. расширять, расширить; делать (сделать) более широким в поперечнике

    Корным кумдаҥдаш расширить дорогу;

    капка аҥым кумдаҥдаш расширить проход в воротах.

    Сравни с:

    шараш, лопкаҥдаш
    2. расширять, расширить; делать (сделать) обширным пространство

    Колхоз мландым кумданден, чапле тарым шочыктен. Й. Осмин. Колхоз расширил пахотную землю, вырастил хороший урожай проса.

    3. расширять, расширить, увеличить в числе, объёме; делать (сделать) более крупным, мощным

    Театр шке репертуаржым кызытсе илышын йодмыж почеш кумдаҥдышаш. Театр должен расширить свой репертуар, учитывая дух современности.

    Сравни с:

    кугемдаш
    4. расширять, расширить, делать (сделать) более обширным круг действия, охвата чего-л.

    (Интернационализм шӱлыш) уш-акылым кумдаҥда, келшен илымашым у кӱкшытыш нӧлталеш. М. Казаков. Дух интернационализма расширяет кругозор, поднимает на новую ступень братскую дружбу.

    Сравни с:

    шараш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кумдаҥдаш

  • 7 кумдаҥдаш

    Г. кымдаэ́мдаш -ем
    1. расширять, расширить; делать (сделать) более широким в поперечнике. Корным кумдаҥдаш расширить дорогу; капка аҥым кумдаҥдаш расширить проход в воротах. Ср. шараш, лопкаҥдаш.
    2. расширять, расширить; делать (сделать) обширным пространство. Колхоз мландым кумданден, чапле тарым шочыктен. Й. Осмин. Колхоз расширил пахотную землю, вырастил хороший урожай проса.
    3. расширять, расширить, увеличить в числе, объёме; делать (сделать) более крупным, мощным. Театр шке репертуаржым кызытсе илышын йодмыж почеш кумдаҥдышаш. Театр должен расширить свой репертуар, учитывая дух современности. Ср. кугемдаш.
    4. расширять, расширить, делать (сделать) более обширным круг действия, охвата чего-л. (Интернационализм шӱлыш) уш-акылым кумдаҥда, келшен илымашым у кӱкшытыш нӧлталеш. М. Казаков. Дух интернационализма расширяет кругозор, поднимает на новую ступень братскую дружбу. Ср. шараш.
    // Кумдаҥден колташ расширить. Умылтарымаш пашам кумдаҥден колташ расширить разъяснительную работу. Кумдаҥден толаш расширять (постепенно). Демократический движений шке радамжым кумдаҥден, масса коклаште влиянийжым пеҥгыдемден толын. «Мар. ком.». Демократическое движение расширяло свои ряды, укрепляло своё влияние в массах. Кумдаҥден шогаш расширять (постоянно). Кочкыш продуктын ассортиментшым кумдаҥден шогаш расширять ассортимент продуктов питання.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумдаҥдаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»