Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

лоеў

  • 1 сверхтяжёлое ядро

    ҳастаи абарвазнин. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > сверхтяжёлое ядро

  • 2 тяжёлое горючее

    сӯхтании вазнин. мав.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > тяжёлое горючее

  • 3 тяжёлое масло

    равғани вазнин. мав.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > тяжёлое масло

  • 4 тяжёлое топливо

    сӯзишвории вазнин. мав.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > тяжёлое топливо

  • 5 тяжёлое ядро

    ҳастаи вазнин. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > тяжёлое ядро

  • 6 тяжёлый

    (тяж|ёл, -ела, -ело) 1, вазнин, гарон, сангин; тяжёлый чемодан ҷомадони вазнин; тяжёлая пища хӯроки бадҳазм
    2. тяжёлая, тяжела кем и без доп. прост, ҳомила, ҳомиладор, буғӯз, дуҷон
    3. вазнин, бесулуқай // (массивный) калон, дурушт // (тя­желовесный) дағал, дурушт, бенафосат, душворфаҳм; тяжёлый слог услуби дағал, баёни дурушт
    4. вазнин, душ­вор, мушкил, сахт; тяжёлая работа кори вазнин; тяжёлый подъём кутали душворгузар; тяжёлые условия шароити мушкил // разг. (трудновоспитуемый) гапно­гир, гапнодаро; тяжёлый ребёнок бачаи гапнодаро // сахт; тяжёлое дыхание нафасгирии сахт
    5. вазнин, душвор, мушкил, сахт, бад; тяжёлая жизнь ҳаёти вазнин; зиндагонии сахт; тяжёлая участь тақдири бад
    6. пуразоб, пурмашакқат; тяжёлая смерть марги пуразоб
    7. сахт, вазнин; тяжёлая вина гуноҳи сахт; тяжёлое горе мусибати сахт; тяжёлое наказание ҷазои сахт
    8. хатарнок, хавфнок; тяжёлое заболевание касалии хавфнок
    9. тира, хира, ғамангез; тяжёлые мысли фикрҳои тира
    10. дағал, бадмуомила; у него тяжёлый характер ӯ феъли бад дорад; тяжёлый человек одами бадмуомила
    11. нохуш, нофорам; тяжёлый воздух ҳавои вазнин 1
    2. тк. полн. ф. вазнин; тяжёлые танки танкҳои вазнин тяжёлая артиллерия 1) ирон. одамони дамбал 2) илоҷи охирин; тяжёлая атлетика вазнабардорӣ; тяжёлая вода оби вазнин; тяжёлая голова у кого сари вазнин; тяжёлый день рӯзи сахт; тяжёлые металлы металлҳои вазнин (аз қабили мис, қурғошим); тяжёлая промышленность саноати вазнин; тяжёлбе топливо сӯзишвории вазнин (нефт, карасин); тяжёлые фигуры шахм. мӯҳраҳои гарон (фарзин, рух); тяжёлые элементы хим. элементҳои вазнин; тяжел на ногу (на ноги) одами камҳаракат (лаванд); тяжёлый (тяжёл) на подъём камҳавсала; тяжёл на руку, с \тяжёлыйой рукой … и дасташ бехосият; с \тяжёлыйым сердцем бо дили нохоҳам, дилу бедилон

    Русско-таджикский словарь > тяжёлый

  • 7 невесёлый

    (невесёл, -а, -о)
    1. ғамгин(она), маҳзун(она); невесёлая улыбка табассуми ғамгинона; невесёлое лицо чеҳраи ғамгин
    2. дилгиркунанда, ғамовар; невесёлая дорога роҳи дилгиркунанда; невесёлое занятие машғулияти дилгиркунанда; невесёлые думы фикру хаёлҳои ғамовар

    Русско-таджикский словарь > невесёлый

  • 8 кошмар

    м
    1. (тяжёлое сновидение) хоби даҳшатовар, хоби ҳавлнок, сиёҳӣ, кобус; его мӯчают кошмары ӯро сиёҳӣ пахш мекунад
    2. перен. разг. фалокат.

    Русско-таджикский словарь > кошмар

  • 9 крайность

    ж
    1. интиҳо, ниҳоят, ифрот, ғоят; впадать в крайность аз ҳад гузаштан, ифрот кардан; резкие крайности чизҳои бағоят мухолифи якдигар; от одной -крайности к другой ифроту тафрит
    2. уст. (тяжёлое положение) ҳолати вазнин, ҳолати бад // (нужда) мӯҳтоҷӣ, ноилоҷӣ <> до крайности аз ҳад зиёд, ниҳоят, ба дараҷаи ифрот, бениҳоят; он был до крайности молчалив ӯ ниҳоят камгап буд; по крайности прост. ақаллан, дар ҳар ҳол, ҳеҷ набошад; довести до \крайностьи кого-л. тоқати касеро тоқ кардан

    Русско-таджикский словарь > крайность

  • 10 положение

    с
    1. ҷой, мавқеъ, мавзеъ, макон, маҳал, мақом; положение Луны мавқеи Моҳ'
    2. ҳолату вазъият, ҳолат, тарз; заснуть в сидячем положении дар ҳо-лати нишаст хоб кардан
    3. ҳол, ҳолат, вазъият, аҳвол; у больного тяжёлое положение аҳволи касал вазнин аст; ложноеположение вазъияти ноқулай (ноҳинҷор); находиться в затруднительном положении дар вазъияти сахт будан
    4. шароит, ҳолат, вазъият, сурати ҳол; международное положение вазъияти байналхалқӣ; военное положение ҳолати ҳарби; быть на казарменном положении казарманишин будан
    5. аҳвол, мавқеъ; положение человека в обществе мавқеи инсон дар ҷамъият; социальное положение аҳволи иҷтимоӣ; экономическое положение вазъияти иқтисодй
    6. маҷмӯи қоидаҳо (қавоид), дастуруламал; положение о сельхозналоге дастуруламали хоҷагӣ
    7. мазмуни асосӣ; главные положения книги мазмуни асосии китоб положение хуже губернаторского шутл. ҳолати танг (ноҳинҷор), вазъияти ногувор; бамбуковое положение прост. вазъияти ногувор, ҳолати мушкил, сахтӣ; хозяин положения соҳибихтиёр; [быть] в положении обистан, дуҷон (вазнин, ҳомила) будан; быть на высоте положения аз ӯҳдаи кор баромада тавонистан, дар адои вазифа мӯваффақ будан; войти в положение ҳамдар-дӣ кардан, аҳволи касеро фаҳмидан; выйти изположения чора (илоҷ) ёфтан; спасти положение илоҷ (роҳ) ёфта додан; до \положениея риз напоить (напиться) мурданивор нӯшондан (нӯшидан); ставить себя в дурацкое \положениее аҳмақй кардан, аҳмак шудан

    Русско-таджикский словарь > положение

  • 11 ранение

    с
    1. (по знач. гл. ранить 1) маҷрӯҳкунӣ, ярадоркунӣ, захмдор кардан(и)
    2. ҷароҳат, яра, захм; тяжёлое ранение ҷароҳати сахт; получить ранение ярадор шудан

    Русско-таджикский словарь > ранение

  • 12 щебетание

    с (по знач. гл. щебетать) ҷик-ҷиқкунӣ, чаҳ-чаҳкунӣ, чуғур-чуғуркунӣ; щебетание ласточек ҷик-ҷиккунии фароштурук; весёлое щебетание детей чуғур--чуғури шодиёнаи бачаҳо

    Русско-таджикский словарь > щебетание

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»