Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

лихорадка

  • 1 лихорадка

    вараҷа, табларза

    Русско-таджикский словарь > лихорадка

  • 2 лихорадка

    ж
    1. табларза, вараҷа; приступ лихорадки авҷи вараҷа; его трясёт лихорадка ӯро вараҷа меларзонад
    2. переи. талвоса, изтироб <0> жёлтая - лихорадка мед. вараҷаи тропикӣ; золотая -лихорадка васвасаи тилло

    Русско-таджикский словарь > лихорадка

  • 3 бить

    несов.
    1. по комучему, в кого что, о что задан, кӯфтан; бить по свае сутун куфтан, поя задан; волны бьют о прибрёжные камни мавҷҳо ба сангҳои соҳил мезананд \\во что перен. задан; лучи солнца били в окно нури офтоб ба \г мезад; свет бьёт в глаза рӯшной чашмро хира мекунад
    2. во что, что и доп. задан, кӯфтан; бить в колокол ноқус задан; бить в барабан нақора задан; бить владоши каф (қарсак) задан; бить тревогубонги хатар задан; бить отбой табли бозгашт задан; часы бьют полночь соат занги нисфи шабро мезанад; бьёт два часа безл. соат занги дуро мезанад
    3. кого задан, кӯфтан, калтаккорӣ кардан; бить когол. по голове ба сари касе задан
    4. кого куштан, сар буридан; задан, шикор кардан; бить волков гург задан; бить уток из ружья мурғобиҳоро бо милтик задан
    5. что шикастан, пора (май-да) кардан; бить посуду зарфро шикастан
    6. кого-что шикаст додан, зарба задан, торумор кардан; бить врага ба душман зарба задан
    7. по кому-чему перен. зарар расондан; ошкор (фош) кардан; бить по чьимл. интересам ба манфиатҳои касе зарар расондан; бить по недостаткам камбудиҳоро ошкор кардан
    8. (стрелять) паррондан, тир андохтан, задан; пушки перестали бить тӯпҳо тирандозиро бас карданд; бить на небольшие расстояния аз наздик тир андохтан
    9. (вытекать) зада баромадан, фаввора задан; из под камня бьёт родник аз зери санг чашма ҷӯшида мебарояд
    10. кого (трясти) ларзондан, вараҷа гирифтан; его бьёт лихорадка вайро вараҷа мегирад
    11. что (изготовлять) задан, кардан; бить масло гуппӣ задан, равған кашидан; бить монету уст. сикка задан; бить шерсть наддофӣ кардан <> бить баклуши бекорхӯҷагӣ кардан, бекорхӯҷа шуда гаштан; бить карту бурдан (дар картабозӣ); бить ключом (о жизни) ҷӯшидан, ҷӯш задан, дар ҷӯшу хурӯш будан; бить поклоны уст. сари таъзим фуруд овардан; бить челом кому уст. и ирон. 1) (приветствовать поклоном) таъзим кардан 2) (просить) илтимос (илтиҷо, таманно) кардан 3) (благодарить) изҳори миннатдорӣ кардан, ташаккур гуфтан; бить в глаза диққатро ба худ кашидан (ҷалб кардан); бить в нос ба димоғ задан; бить в однe точку диққатро ба як нуқта равона кардан; - в цель ба мақсад расидан; бить мимо цили ба мақсад нарасидан; бить наверняка бехато задан; бить на что. ба коре азм кардан; бить по карману ба касе зиён (зарар) расондан; бить по рукам созиш кардан, пазондан (кореро),\бить рублём ҷарима андохтан; \бить через край ҷӯшидан, дар авҷ будан

    Русско-таджикский словарь > бить

  • 4 горячка

    ж
    1. уст. (лихорадка) табларза, вараҷа
    2. перен. разг. тупаланг, талотӯб; биржевая горячка талотӯби биржа
    3. ташвиш, тараддуд, безобитагӣ; горячка перед отъездом ташвиши пеш аз сафар <> белая горячка ҷунуни мастӣ; родильная - а уст. ҷунуни зоиш; пороть горячку даступо хӯрдан

    Русско-таджикский словарь > горячка

  • 5 жёлтый

    (жёлт, желта, жёлто и желто)
    1. зард; заҳир; -жёлт ая краска ранги зард
    2. перен. виҷдонфурӯш, хоин; жёлт ая буржуазная пресса матбуоти виҷдонфурӯши буржуазӣ <> жёлтый билет уст. билети зард (паспорти муқовааш зард, ки пеш аз революция ба фоҳишаҳо дода мешуд); жёлтая вода мед. зардобаи чашм, глаукома; жёлт ый дом уст. девонахона, ҷиннихона; жёлтая лихорадка мед. вараҷаи тропикӣ (касалии сахти гузаранда дар ҷойҳои тропикӣ); жёлтое пятно мед. лаккаи зард (дар шабакаи чашм)

    Русско-таджикский словарь > жёлтый

  • 6 перемежающиися

    1. прич. бо навбат шаванда
    2. прил. бо навбат (бо фосила) баамалоянда, ивазшаванда; перемежающаяся лихорадка мед. вараҷаи рӯздармиён

    Русско-таджикский словарь > перемежающиися

  • 7 затрепать

    сов. разг.
    1. что кӯҳна кардан, фарсуда кардан; затрепать платье куртаро кӯҳна кардан
    2. кого перен. азоб додан; его затрепала лихорадка ӯро вараҷа азоб дод

    Русско-таджикский словарь > затрепать

  • 8 затрясти

    сов.
    1. что, чем ба ҷунбиш овардан, такондан; затрястй головой сар ҷунбондан гирифтан
    2. кого перен. ба ларза овардан; его затрясла лихорадка вайро вараҷа ларзонд

    Русско-таджикский словарь > затрясти

  • 9 золотой

    1. заррин, тиллогин; золотые слйтки тиллоҳои рехта; золотые приски кони тилло // (из золота) …и тилло; золотое кольцо ангуштарини тилло; золотые часы соати тилло // (шитый золотом) зарбофт; зардӯзӣ // (исчисляемый на золото) …и тилло; золотая валюта валютаи (пули) тилло; золотой рубль сӯми тилло // в знач. сущ. золотой м уст. тилло; один золотой як тилло
    2. (золотистый) зарринтоб, тилло-ранг; золотые кудри мӯйҳои ҷингилаи зарринтоб (тиллоранг)
    3. перен. (замечательный) бебаҳо, гаронбаҳо, беҳтарин, аъло; золотой работник коркуни бисёр нағз; у него золотое сердце ӯ дили наҷиб дорад; золотые слова суханони олиҷаноб
    4. перен. (счастливый) босаодат, хушбахтона; хуш
    5. перен. обращ. (дорогой, любимый) азизам, ҷоноҷонам; золот ые мой! азизони ман!
    6. қисми таркибии баъзе номҳои ботаникӣ, зоологӣ ва минералӣ заррин, …и тилло, тиллоранг; золотой жук гамбуски заргинак; золотая рыбка зармоҳӣ, зарринмоҳӣ <> золотой век асри тиллоӣ; золотых дел мастер заргар; золотое дно кори сердаромад; ганҷи беранҷ; золот ой дождь давлати бодовард (пули калони ногаҳон ба даст даромада); золотая лихорадка васвасаи тилло (дар мамлакатҳои капиталистӣ ошубу ҳаяҷонеро мегуянд, ки ба муносибати кашф шудаии коии нави тилло ҷамъиятро фаро мегирад); золотой мешок дуньёдор, симу зардор, хеле бой; золотая молодёжь презр. буйдоқиҳои такасалтанг; золотая осень тирамоҳи заррин, айёми хушобу ҳавои тирамоҳ; золотая рота уст. прост. пойлучон, оворагардон; золотые руки 1) устои гулдаст 2) у кого-л. одами дасташ гул 3) ҳунарварӣ; золотое руно пашми заррин, пӯсти зарринтоб; золотая середйна беҳтарин, аз ҳама дуруст, хайрулумури авсатаҳо; золот6е сечёние мақтаъи муҳандам (таносубе, ки дар он нисбати як қисм ба қисми дигар монанди нисбати тамоми воҳид ба қисми аввали он мебошад); золотой стандарт эк. стандарти тилло (шакли ташкили капиталистонаи роҳи пулӣ иборат аз иваз кардаии пулҳои коғазӣ ба тилло ё худ валютаи хориҷӣ); золотой телец книжн. давлату сарват, симу зар; золотой фонд 1) захираи тилло 2) дурри якто, ганҷина; гавҳари ноёб; сулить (обещать) золотые горы кому-л. ба касе канор-канор ваъда додан, домани касеро бо чормағзи пуч пур кардан; терять (упускать) \золотойое время вақти қиматбаҳоро аз даст додан

    Русско-таджикский словарь > золотой

  • 10 изломать

    сов.
    1. что шикастан, тамоман шикастан, шикаста пора (реза) кардан, кафондан; изломать палку чӯбдастро тамоман шикастан
    2. что вайрон кардан, титу пора кардан, шикастан; изломать ряды противника сафи душманро шикастан
    3. кого прост. маъюб кардан; кабан изломал охотника гуроз мерганро маъюб кард
    4. кого перен. разг. азоб (озор) додан, ба ҷон расондан; его изломала лихорадка вараҷа ӯро ба ҷон расондааст
    5. кого что перен. разг. бар бод додан, талх (вайрон) кардан; изломать чью-л. жизнь ҳаёти касеро бар бод додан

    Русско-таджикский словарь > изломать

  • 11 истощить

    сов.
    1. кого-что лоғар (хароб, эеиф, беқувват, бемадор, суст) кардан; его истощила лихорадка ӯро табларза бемадор кард; бой истощили противника ҷангҳо душманро заиф карданд
    2. что беқувват (камқувват, камҳосил) кардан; истощить почву заминро беқувват кардан
    3. что сарф (харч, тамом, соф) кардан, ба охир расондан; истощить все запасы ҳамаи захираҳоро сарф кардан; он истощил моё терпение вай тоқатамро тоқ кард

    Русско-таджикский словарь > истощить

  • 12 колотить

    несов.
    1. чсм, по чему, во что кӯфтан, задан; колотить в дверь дарро задан (кӯфтан); колотить в барабан нақора задан
    2. кого-что разг. лат кардан; колотить кого-л. палкой касеро калтаккорӣ кардан
    3. кого-что перен. разг. шикаст (зарба) додан, мағлуб кардан; колотить неприятеля ба душман зарба додан
    4. что разг. шикастан, зада шикастан; колотить посуду зарфҳоро шикастан
    5. кого--что переи. разг. ларзондан, ба ларза андохтан; его колотила лихорадка уро таб ба ларза андохт
    6. что афшондан; \колотить ковёр қолинро афшондан

    Русско-таджикский словарь > колотить

  • 13 крапивный

    1. газнагӣ, …и газна; крапивные заросли газназор
    2. в знач. сущ. крапивные мн. бот. газнагулҳо крапивная лихорадка уст. см. крапивница 1

    Русско-таджикский словарь > крапивный

  • 14 москитный

    1. …и хомӯшак, …и кӯрпашша; москитный укус газидани хомӯшак
    2. …и зидди хомӯшак, аз хомӯшак муҳофизаткунанда; москитная сетка тӯри зидди хомӯшак, пашшахона <> москитная лихорадка вараҷа; москитный флот флоти майда (киштиҳои тезгарди хурди ҳарбӣ, ки бар зидди киштиҳои калони душман гурӯҳ-гурӯҳ шуда чанг мекунанд)

    Русско-таджикский словарь > москитный

  • 15 трясти

    несов.
    1. кого-что ҷунбондан, такондан, ликкондан; трясти трястикому-л. руку дасти касеро такондан; трясти кого-л. за плечо китфи касеро ҷунбондан // что (деревья) афшондан; трясти яблоню дарахти себро афшондан // что (очишать от пыли и т. п.) такондан; трясти ковры гилемҳоро такондан // что (высыпать) афшондан, рехтан; трясти муку из мешка ҷуволи ордро афшондан 2.кого-что и без доп. бардорузан кардан; в автобусе трясёт безл. автобус бардорузан мекунад
    3. чем ҷунбондан, афшондан, алвонҷ додан; трясти ногой пой ҷунбондан; трясти головой сар афшондан, сар ҷунбондан
    4. кого ларзондан; его трясёт лихорадка вайро вараҷа ларзонда истодааст
    5. что гардондан, тагу рӯ кардан; \трясти сено бедаро тагу рӯ кардан

    Русско-таджикский словарь > трясти

  • 16 трясучка

    ж прост. (лихорадка) табларза, таб, вараҷа; (дрожь) ларза

    Русско-таджикский словарь > трясучка

  • 17 схватить

    сов.
    1. кого-что гирифтан, қапидан, рабудан, кашида гирифтан; схватить книгу китобро кашида гирифтан; схватить кого-л. за руку дасти касеро доштан // перен. разг. гирифтан; схватить двойку баҳои «ду» гирифтан;
    2. что аз худ кардан, фаҳмида гирифтан; схватить смысл маъниро ёд гирифтан
    3. что шудан, дучор шудан, гирифтор шудан; схватить воспаление лёгких гирифтори варами шуш шудан // (появиться - о болезни) шудан; его схватила лихорадка ӯро табларза гирифт, вай табларза шуд
    4. что [баста] маҳкам кардан; схватить бочку обручами бочкаро бо чанбарак маҳкам кардан
    5. что бастан, маҳкам кардан; цемент хорошо схватил кладку цемент ба хишт нағз часпидааст <> \схватитьть за ворот аз гиребон гирифтан

    Русско-таджикский словарь > схватить

  • 18 трепать

    несов.
    1. что пахмоқ кардан, фатила кардан, титу парешон кардан; ветер треплет волосы шамол мӯйро титу парешон мекунад
    2. кого-что разг. кашидан; шатта задан, лат кардан; трепать за волосы аз мӯй дошта кашидан
    3. кого--что по чему таптап задан, бо даст навозишкунон задан; трепать кого-л. по плечу ба китфи касе тап-тап задан
    4. кого разг. ларзондан, дарақ-дарақ ларзондан; его треплет лихорадка вараҷа ӯро дарақ-дарақ ларзонда истодааст
    5. что разг. шалақ кардан, фарсуда кардан, даррондан; трепать обувь пойафзолро пўшида даррондан
    6. кого-что перен. разг. баҳудаву беҳуда такрор кардан, ҳар замон такрор кардан; трепать чьё-л. имя баҳудаву беҳуда номи касеро ба забон бурдан
    7. о ком-чём, про кого-что и без доп. перен. груб. прост. ёва (сафсата, ҳарза) гуфтан, лаққидан, манаҳ задан
    8. что наддофӣ кардан; ғоз кардан; трепать коноплю канабпояро ғоз кардан <> трепать кому-л. нервы майнаи касеро турш кардан; \трепать языком гапфурӯшн кардан

    Русско-таджикский словарь > трепать

  • 19 тропический

    хорра, тропикӣ, …и минтақаи ҳорра; тропический пояс минтақаи хорра; тропические леса бешаҳои тропикӣ; тропическая лихорадка вараҷаи тропикӣ; тропическая жара гармои сӯзон

    Русско-таджикский словарь > тропический

См. также в других словарях:

  • Лихорадка — сложная защитно приспособительная реакция организма теплокровных животных, индуцируемая экзогенными или эндогенными пирогенами и выражающаяся в более или менее длительном повышении температуры тела. В большинстве случаев это синдром, характерный… …   Словарь микробиологии

  • лихорадка — трястись как в лихорадке.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лихорадка лихоманка, трясучка; ажиотаж, пироплазмоз, уртикария, полубред, тряска, возбуждение, хмель,… …   Словарь синонимов

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, лихорадки, жен. 1. Болезнь, сопровождающаяся жаром и ознобом. Болотная, или перемежающаяся лихорадка (малярия). Трястись в лихорадке. 2. перен. Тревожное состояние духа, сильное волнение (разг.). Любовная лихорадка. 3. перен. Тревожное …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, лихоумый и пр. см. лихой. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Лихорадка Ку — представляет собой природно очаговую болезнь домашних, промысловых и диких животных, птиц и человека. У сельскохозяйственных животных она протекает энзоотически, преимущественно бессимптомно, при нарушениях технологии содержания животных может… …   Официальная терминология

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, сложный комплекс явлений в организме, характеризующийся гл. обр. расстройством теплорегуляции и повышением t° тела. Из этого определения явствует, что повышение t° при Л. является собственно говоря лишь главным, наиболее… …   Большая медицинская энциклопедия

  • лихорадка —     ЛИХОРАДКА, разг. сниж. лихоманка, разг. сниж. трясучка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, общая реакция организма на болезнетворные воздействия (инфекцию, травму и другое). Проявляется повышением температуры тела, изменениями обмена веществ, кровообращения и др …   Современная энциклопедия

  • ЛИХОРАДКА — общая реакция организма на болезнетворные воздействия (инфекцию, травму и др.): повышение температуры тела, изменения обмена веществ, кровообращения и т. д …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, температура тела выше нормальной (37 °С). Причиной повышения температуры чаще всего является бактериальная или вирусная инфекция, но в сущности, им может сопровождаться любое инфекционное заболевание …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, и, жен. 1. Болезненное состояние, сопровождающееся жаром и ознобом. Трястись как в лихорадке. 2. Возникающая при простуде воспалённая припухлость на губах. Выскочила л. Л. обметала губы. 3. перен. Возбужденное состояние, суетливо… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»