-
1 линии второго порядка
хатҳои тартиби дуюм. матем.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > линии второго порядка
-
2 линии передачи
хатҳои интиқол. энерг.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > линии передачи
-
3 линии электропередачи
хатҳои интиқоли ҷараёни электрикӣ. энерг.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > линии электропередачи
-
4 воздушные линии электропередачи
хатҳои ҳавоии интиқоли электр (ХҲ). энерг.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > воздушные линии электропередачи
-
5 горизонтальные линии
хатҳои уфуқӣ. геол.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > горизонтальные линии
-
6 кабельные линии
хатҳои кабелӣ. энерг.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > кабельные линии
-
7 силовые линии
хатҳои қуввагӣ. физ.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > силовые линии
-
8 спектральные линии
хатҳои спектрӣ. физ.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > спектральные линии
-
9 теллурические линии
хатҳои теллурӣ. астр.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > теллурические линии
-
10 линия
ж1. хат, рах; прямая линия хати рост; кривая линия хати каҷ; контурная линия хати бофосила; ломаная линия мат. хати шикаста; параллельные линии хатҳои параллелӣ (мувозӣ); провести линию хат кашидан; линия горизонта хатти уфуқ; линия полёта снаряда хати парвози тири тӯп2. қатор, саф, раста; линия гор қатори кӯҳлини ҳо; торговые линии растаҳои савдо; лини я войск сафи қӯшун; передовая лини-я фронта хати пеши фронт; линия укреплений хати истеҳкомот; линия обороны хати мудофиа3. роҳ; трамвайная линия роҳи трамвай; линия железной дороги хати роҳи оҳан4. тараф; родство по мужской линии хешии падарӣ; восходящая линия родства авлод, шаҷара5. перен. тарз, роҳ; генеральная линия партии роҳи генералии партия; линия поведения тарзи рафтор; по линии чего, какой дар соҳаи, бо роҳи; выговор по административной линии танбеҳи маъмурӣ6. уст. линия (воҳыди дарозӣ дар Руси Қадим ки аввалҳо ба 1/12 ва сонитар ба 1/10 дюйм баробар буд) <> демаркационная линия хати демаркационӣ, сарҳадди муваққатӣ; поточная линия конвейер; гнуть (вести) свою линию прост. гапи худро гузаронданӣ шудан; идти по - и чего аз рӯи … амалӣ шудан; идти по \линияи наименьшего сопротивления роҳи осонтар ҷустан, аз душворӣ гурехтан -
11 боковой
паҳлуӣ, …и паҳлу; боковая поверхность паҳлу; боковой карман кисаи бағал, кисабағал; боковая аллёя хиёбони паҳлуӣ; боковая дверь дари паҳлуӣ <> боковая качка аз паҳлу ба паҳлу алвонҷ хӯрдани киштӣ; по боковби линии (о родстве) хеши дур; отправиться на боковӯю хоб рафтан, хобидан; пора на \боковойую вақти хоб шуд -
12 вытянуть
сов.1. что кашидан, дароз кардан, кашида дароз кардан; вытянуть проволоку симро кашида дароз кардан // (расположить по одной линии) рост кардан, кашида қатор кардан, саф кашондан; вытянуть отряд в колонну отрядро саф кашондан2. что рост (дароз) кардан, ёзондан; вытянуть шею гардан ёзондан3. что разг. кашида баровардан, берун баровардан; вытянуть сеть на берег тӯри моҳигириро кашида ба соҳил баровардан4. перен. муваффақ шудан, ноил гардидан; гирифтан; у него слова не вытянешь даҳанаш киро металабад5. что (удалить тягой и т. п.) кашида берун баровардан; весь дым вытянуло в трубу безл. тамоми дуд аз дудкаш берун баромад6. прост. то охир нӯшидан7. что ы без доп. разг. (вытерпеть) тоб (тоқат) овардан; зинда мондан8. кого прост. задан, кашида задан; вытянуть лошадь кнутом аспро то-зиёна задан <> вытянуть [всю] душу безор кардан, ба ҷон расондан; вытянуть жилы из кого-л. ҷавҳари баданашро кашида гирифтан; ҷафо кардан; вытянуть [все] кишки из кого-л. прост. шири модарро ба даҳон овардан; клещами не вытянешь из кого-л. даҳанаш киро металабад -
13 искривление
с1. (по знач. гл. искривить) хам (каҷ) кардан(и); (по знач. гл. искривиться) хам (каҷ) шудан(и); искривление позвоночника каҷ шудани сутунмӯҳра2. хамӣ, каҷӣ, ҷои каҷшуда, каҷу килебӣ; выпрямить искривление ҷои каҷшударо рост кардан3. перен. каҷравӣ, вайрон кардан(и); искривление политической линии вайрон кардани роҳи сиёсӣ -
14 коммуникационный
…и алоқа, …и робита, алоқакунанда; коммуникационные линии роҳҳои алоқа -
15 кривизна
ж каҷй, хамй, каҷукилебӣ; кривизна линии каҷии хат; кривизна поверхности хамии сатҳ -
16 наименьший
хурдтарин, майдатарин, камтарин; наименьший риск таваккали андак <> идти (пойти) по линии наименьшего сопротивления роҳи осонтар ҷустан, аз душворӣ гурехтан -
17 параллельный
(паралле|-лен, -льна, -льно)1. мат. параллелӣ, …и параллель, мувозӣ; параллельные линии хатҳои мувозӣ; параллельные плоскости сатҳҳои мувозӣ2. ба ҳам параллель (мувозӣ); параллельные улицы кӯчаҳои ба ҳам мувозӣ3. перен. ба ҳамдигар мушобеҳ, монанд; параллельные классы синфҳои ҳамдарс; параллельные явления ҳодисаҳои мушобеҳ4. яквақта, дар айни замон (дар як вақт) воқеъщаванда; параллельная работа двух аппаратов кори яквақтаи ду дастгоҳ <> \параллельныйые бруся спорт. брусҳои параллель -
18 пересечься
сов. ҳамдигарро бурида гузаштан; линии пересе клись хатҳо ҳамдигарро бурида гузаштанд -
19 по
предлог1. с дат. (на поверхности, вдоль поверхности, о поверхность) аз, ба, ба рӯи…; қадқадди…, бо; идти по дороге аз роҳ гузаштан (рафтан); спускаться по лестнице аз зина фуромадан; пройти по мосту аз пул гузаштан; гладить по головё сарро сила кардан; дождь стучит по крыше борон бомро мекӯбад, борон бомкӯбӣ карда истодааст; бить по мячу тӯпро задан2. с дат. (в пределах, в области чего-л.) дар; бродить по лесу дар беша гаштан; работать по профсоюзной линии дар соҳаи иттифоқҳои касаба кор кардан; соревнование по лыжам мусобиқаи лыжаронҳо//с сущ. во мн. ба; рассадить всех по местам ҳамаро ҷо ба ҷо шинондан; развесить картины по стенам суратҳоро ба деворҳо овехтан3. с дат. (в направлении чего-л.) б.а сӯи бо, аз паи…; плыть по течению ба сӯи поёноб шино кардан, бо ҷараёни об шинокунон рафтан; идти по ветру бо вазиши бод роҳ рафтан, бо боди мурод роҳ рафтан; идти по следу зверя аз паи дарранда рафтан.4. с дат. (согласно, следуя чемул.) аз рӯи…, мувофиқи …, аз бо, ба; начинать работу по гудку корро бо бонги гудок сар кардан; работать по плану аз рӯи нақша кор кардан; по моему мнению ба фикри ман, ба назари ман; уволиться по собственному желанию бо хоҳиши худ аз кор рафтан; по доброй воле хушӣ ба хущй; бо иродаи нек; бо хоҳиши худ; по выбору аз рӯи хоҳиш, аз рӯи интихоб, аз рӯи дилхост; судить по внешности аз сураташ дар бораи сираташ ҳукм баровардан, дар бораи касе. аз рӯи намуди зоҳириаш мулоҳиза доштан; жениться по любви муҳаббат баста (нағз дида) зан гврифтан; по вкусу аз рӯи завқ (табъ), табън дил; это ему не по вкусу ин ба вай намефорад // разг. в сочет. с личн. мест. аз, мувофиқи…, ба; по мне аз ман бошад; по тебе аз ту бошад; всё не по ней ҳеҷ чиз ба ӯ маъқул намешавад (нест), ҳеҷ чиз ба табъи ӯ намешинад // в сочет.: не по кармаиу компо -л. қудрати харидан надорад, ба кисааш (ба пулаш) мувофиқ нест; емe не по карману эта покупка ӯ ба харидани ин чиз пул надорад, қудраташ ба харидани ин чиз намерасад; по плечу, по силам мувофиқи қудрат; эта работа ему не по плечу (не по силам) ба ин кор зӯраш намерасад, ин кор аз иқтидори ӯ берун аст5. с дат. (на основании какихл. при знаков) аз ҷиҳати…, бо, аз рӯи…, мувофиқи…; старший по возрасту аз ҷиҳати синну сол калонтар; лӯчший по качеству аз ҷиҳати сифат беҳтаринаш; учитель по профессии касбаш муаллимӣ // (при указании родства, близости) аз тарафи…; родственники по матери хешу табор аз тарафи модар; товарищ по работе ҳамкор, ҳамкасаба // (при указании на имя, фамилию и т. п.) бо, … номаш, лақабаш; …ном; слесарь по имени Николай Николай ном челонгар6. с дат. (посредством) бо, ба воситаи,.., аз; послать по почте бо почта фиристодан; сообщить по телеграфу ба воситаи телеграф хабар додан; передать по радио аз (бо) радио хабар додан7. с дат. (вследствие) ба (аз) сабаби…, дар натиҷан…, бинобар он, бо, аз рӯи; сделать что-л. по ошибке саҳван коре кардан, аз ғайри ихтиёр роҳ додан; отсутствовать по болезни аз сабаби беморӣ ғоиб будан; по рассеянности аз сабабй (дар натиҷаи) фаромӯшхотирӣ; по обязанности аз рӯи ӯҳдадорӣ, аз рӯи вазифадорӣ8. с дат. (при указании цели действия) бо, барои; вызвать по делу бо коре ҷеғ задан; геологическая партия по разведке поленых ископаемых партияи геологии ҷӯяндагони канданиҳои фоиданок; кружок по изучению русского языка маҳфили забони русӣ9. с дат. с сущ. во мн. ч. (при обозначении времени) гҳо, дар; ҳар; гулять по утрам пагоҳиҳо гардиш кардан; заниматься по ночам шабҳо кор кардан; шабкорӣ кардан; ездить за город по воскресеням дар рӯзҳои якшанбе беруни шаҳр рафтан10. с дат. (в разделительном значении): дать детям по яблоку ба бачагон яктоӣ себ додан; по рублю за штуку донааш яксӯмӣ11. с дат. (в знач. предлош «о»): скучать по детям фарзандҳоро ёд шудан; тоска по дому хонаро пазмон шудан, ба хона дилкашолӣ доштан12. с вин. (до, вплоть до) то; войти в воду по пояс то камар (то миён) ба об даромадан; прочитать с первой по пятую главу аз боби якум то боби панҷум хонда баромадан; по сей день то имрӯз, то ҳол13. свин. (с сущ. «сторона», «рука» с опр.) дар тарафи…, аз тарафи..,; сидеть по другую сторону стола дар он тарафи миз нишастан; по левую руку находится парк, по правую -стадион дар тарафи чап - боғ, дар тарафи ростстадион ҳаст14. с вин. прост. и обл. (в знач. пред-лога «за») барои…, ба; пойти по воду барои об рафтан; ходить по грибы [ба] занбӯруғчинӣ рафтан15. с дат. и вин. в сочет. с числ.: по одному яктоӣ; якнафарӣ; по три сетой, се-се; сенафарӣ16. с предл. (после чего-л.) баъд аз, пас аз, баъди…; по окончании работы баъди кор, баъд аз тамом шудани кор; по прибытии на место баъд аз расидан ба ҷое по 5 приставка1. префикси феълсоз, ки маънохои зеринро ифода мекунад: пайдо кардаии ягон сифат, хислат ва кайфият - побелеть сафед шудан расондйни амал то ба натща - погибнуть нобуд шудан, барҳам хӯрдан 1) ащом додани амал дар як дафъа - поблагодарть ташаккур гуфтан 4) ан-чом додани амал дар зарфи ягон вақт, махсусан вакти кӯтоҳ - побегать андак тохтан; посидеть андак нишастан 5) ибтидои амал - побежать давидан, давидан гирифтан; повеять ба вазндан сар кардан 6) давомати номуайяни такроршавии амал ва ё ҳодиса- побаливать гоҳ-гоҳ дард кардан, андак дард кардан; поглядывать гоҳ--гоҳ нигоҳ кардан 7) ащом дода шудани амал дар дарачаи сусттаре по позолотить зарандуд кардан 8) паҳн шудани амал ба ҳамаи объектҳо ва ё бисёре аз онҳо, инчунин аз тарафи амал ё вазъият фаро гирифта шудани субъектҳои бисёр ва ё ҳамаи онҳо по попрятать пинҳон кардан; помёрзнуть ҳама (бисёр) аз хунукӣ нобуд шудан 9) анҷом додани амал ба таври оҳиста, тадричан ва ё дар якчанд дафъа по попривыкнуть андак одат кардан 10) шакли намуди мутлақи баъзе феълҳоро месозад по подарить бахшидан; познакомить шинос кардан, шиносондан2. дар калимасозии сифат истеъмол меёбад: 1) баъд аз он ки бо асоси калима нишон дода шудааст, вокеъ гардида - посмертный пас аз марг, баъди мурдан 2) мутобиқ ва муносиби он чи ки бо асоси калима нишон дода мешавад - подоходный …и даромад, аз рӯи даромад; посильный ба қадри ҳол, ало қадри ҳол, мувофиқи қувват 3) мансуб ба ҳар яке аз предметҳои бо асоси калима нишон додашуда; иҷрошаванда, ченшаванда, тақсимшаванда мутобиқи он чи ки бо асоси калима нишон дода шудааст - поголовный …и саршумор, сар то сар, саросар; помесячный якмоҳа, ҳармоҳа, моҳ ба моҳ3. дар мавриди сохта шудани даричаи қиёсии сифат ва зарф тобиши мулоимӣ, сустшавии кайфиятеро медиҳад, ки бо сифат ё зарф ифода шудааст - помоложе ҷавонтар, хурдтар; поновёе навтар, тозатар4. дар сохта шудани сифатҳо бо маънои «ба назди чизе ё қадпо -қадичизе воқеъшуда»инчунин дар сохтани исмҳо ба маънои «мутобиқ ба кор» меояд - пограничный сарҳаддӣ, …и ҳудуд; побережье соҳилй баҳр, соҳили дарё5. бо ҳамроҳии сифатщо зарфҳои тарзи амалро месозад - поновому ба таври нав, аз нав, дубора; попрежнему мисли пештар, аввала (пештара) барин; порусски русӣ, ба русӣ6. бо ҳамроҳии чонишинҳои соҳибӣ зарфҳои бо маънои «мутобиқи ақидаи (орзуи) касеро месозад - по-моему ба фикри ман, ба назарам, ба хаёлам; по-твоему ба фикри ту, ба назарат, ба хаёлат -
20 прерывистость
ж канда-канда будан(и), номуназзамӣ, номуттасилӣ; прерывистость дыхания нафаскашии номуттасил (канда-канда); прерывистость линии номуттасилии хат
- 1
- 2
См. также в других словарях:
линии — Васильевского острова, историческое название ряда параллельных улиц, пересекающих Васильевский остров с юга на север: 127 я, Биржевая, Кожевенная, Косая, Менделеевская, Съездовская. 13 я линии и Съездовская линия , между… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
линии — абрис, контур, очертания, очерк, силуэт, контуры Словарь русских синонимов. линии см. очертания Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Линии — [lines] (Смотри также Линия): Смотри также: линии скольжения линии Кикучи линии Чернова Людерса линии псевдо Кикучи … Энциклопедический словарь по металлургии
Линии Васильевского острова — историческое название ряда параллельных улиц, пересекающих Васильевский остров с юга на север: 1 27 я, Биржевая, Кожевенная, Косая, Менделеевская, Съездовская. 1 3 я Л. и Съездовская Л., между Университетской и Макарова набережными. 4 6 я Л … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Линии и станции Петербургского метро — Содержание 1 Линии 1.1 Линия 1 (Кировско Выборгская) 1.2 Линия 2 (Московско … Википедия
ЛИНИИ ПЕРЕДАЧИ — (длинные линии), многопроводные системы, состоящие из параллельных проводников, вдоль к рых могут распространяться эл. магн. волны. Поперечные размеры таких систем малы по сравнению с продольными, а часто и по сравнению с длиной волны l (отсюда… … Физическая энциклопедия
Линии Керли — Вид исследования рентгенография Область исследования грудная клетка … Википедия
Линии Демокрита и Платона в истории культуры — «ЛИНИИ ДЕМОКРИТА И ПЛАТОНА В ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ» незавершенный науковедческий трактат А.А. Любищева. Создан в Ульяновске в 1961 1964 гг. Две линии, о которых идет речь, это материализм и идеализм; они взяты из фразы В.И. Ленина, с которой… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Линии Боллинджера — Линии (полосы) Боллинджера (англ. Bollinger bands) инструмент технического анализа финансовых рынков, отражающий … Википедия
Линии магнитной индукции — линии, касательные к которым направлены также как и вектор магнитной индукции в данной точке поля. Магнитные поля, так же как и электрические, можно изображать графически при помощи линий магнитной индукции. Через каждую точку магнитного поля… … Википедия
Линии судьбы (телесериал) — Линии судьбы Обложка DVD … Википедия