Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

лиедаш

  • 1 лиедаш

    лиедаш
    -ем
    многокр. бывать; случаться, попадаться, оказываться где-н., у кого-н

    (Андрей:) Тушто (Московский университетыште) конкурс кугу лиеда. К. Коршунов. (Андрей:) В Московском университете бывают большие конкурсы.

    Туштыжо (кевытлаште) кече еда ял гыч толын налше-влак лиедат. М. Евсеева. В магазинах ежедневно бывают покупатели, приезжающие из деревни.

    Марийско-русский словарь > лиедаш

  • 2 лиедаш

    2 спр.
    случаться; бывать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лиедаш

  • 3 лиедаш

    -ем многокр. бывать; случаться, попадаться, оказываться где-н., у кого-н. (Андрей:) Тушто (Московский университетыште) конкурс кугу лиеда. К. Коршунов. (Андрей:) В Московском университете бывают большие конкурсы. Туштыжо (кевытлаште) кече еда ял гыч толын налше-влак лиедат. М. Евсеева. В магазинах ежедневно бывают покупатели, приезжающие из деревни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лиедаш

  • 4 ликӓлӓш

    ликӓлӓш
    -ем
    Г.
    бывать, случаться, происходить

    Иктӓ-вӓре ликӓлӓш бывать где-либо;

    шӹренок ликӓлӓш бывать часто.

    Тайышаш агыл: Маркожтрестӹн пӓшӓштӹ ситӹдӹмӓшвлӓӓт улы, самыньвлӓӓт ликӓлен миӓт. Н. Игнатьев. Не надо скрывать: в работе Маркожтреста имеются и недостатки, бывают и ошибки.

    Смотри также:

    лиедаш

    Марийско-русский словарь > ликӓлӓш

  • 5 урлымаш

    урлымаш
    сущ. от урлаш

    Пий-влак урлымаш рычание собак.

    2. разг. ругань, брань, ссора, шум

    Тыгай урлымаш нунын коклаште чӱчкыдын лиедаш тӱҥалын. М. Шкетан. Такая ругань между ними стала возникать часто.

    – Кузе (Александр Михеевичлан) умылтараш? Кызытак! Уке гын ӱдыр верч урлымашат лийын кертеш! – пӧрдеш (Иван Степановичын) вуйыштыжо. К. Исаков. – Как объяснить Александру Михеевичу? Сейчас же! Иначе из-за девушки может возникнуть и ссора! – думает Иван Степанович.

    Марийско-русский словарь > урлымаш

  • 6 ликалаш

    -ем Г. бывать, случаться, происходить. Икта-вӓре ликалаш бывать где-либо; шӹренок ликалаш бывать часто.
    □ Тайышаш агыл: Маркожтрестын пӓшашты ситыдымашвлаӓт улы, самыньлаӓн ликален миат. Н. Игнатьев. Не надо скрывать: в работе Маркожтреста. имеются и недостатки, бывают и ошибки. См. лиедаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ликалаш

  • 7 урлымаш

    сущ. от урлаш
    1. рычание (о животных). Пий-влак урлымаш рычание собак.
    2. разг. ругань, брань, ссора, шум. Тыгай урлымаш нунын коклаште чӱчкыдын лиедаш тӱҥалын. М. Шкетан. Такая ругань между ними стала возникать часто. – Кузе (Александр Михеевичлан) умылтараш? Кызытак! Уке гын ӱдыр верч урлымашат лийын кертеш! – п ӧ рдеш (Иван Степановичын) вуйыштыжо. К. Исаков. – Как объяснить Александру Михеевичу? Сейчас же! Иначе из-за девушки может возникнуть и ссора! – думает Иван Степанович.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урлымаш

  • 8 happen

    v.
    лияш г.; лиедаш г.
    [liyash; liedash]

    English-Mari dictionary > happen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»