Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лебеда

  • 101 салатная лебеда

    adj
    botan. follet

    Dictionnaire russe-français universel > салатная лебеда

  • 102 морская лебеда

    adj
    gener. zeemelde

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > морская лебеда

  • 103 коншудо

    коншудо
    Г.: коншуды
    1. лебеда, марь белая

    Сурт йыр почкалтыш, коншудо, коршаҥге кушкыт. С. Чавайн. Вокруг усадьбы растут крапива, лебеда, репейник.

    2. лебеда, семена лебеды

    Кызыт арня лиеш, эре коншудо ден тумлегым гына кочкына. М. Шкетан. Вот уже неделя, как едим лебеду и жёлуди.

    3. в поз. опр. лебедовый, лебеды

    Коншудо вурго стебель лебеды;

    коншудо лышташ лебедовые листья;

    коншудо кинде хлеб из лебеды.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > коншудо

  • 104 марь

    I. юга, суга, (і)мла; срв. Мгла 1. [Надворі така юга, неначе димом заволокло (Сл. Ум.). Суга на небі і на землі (Борзенщ.). Сьогодні якась імла над полем (Козелеч.)].
    II. Марь, бот. Chenopodium L. - лобода; (лебеда, Ch. album L.) лобода біла; (душистая лебеда, кудрявец, Ch. Botrus L.) лобода-кудрявець (-вця); (глухой водопьян, Ch. urbicum L.) топілька; (Ch. Vulvaria L.) лобода смердяча, вонючка, материнка.
    * * *
    I диал. см. марево 2) II III бот.
    лобода́

    Русско-украинский словарь > марь

  • 105 киндышудо

    киндышудо
    бот.
    1. бедренец, камнеломка
    2. диал. лебеда

    Киндышудо уржаште лывырген шога, вес ийлан шурно ума. Пале. Лебеда во ржи стоит согнувшись – быть урожаю в следующем году.

    Смотри также:

    коншудо

    Марийско-русский словарь > киндышудо

  • 106 чокан

    чокан
    I
    1. густо; заполняя всё пространство, часто

    Тошто каван олмышто шудо чокан кушкеш, шемын коеш. В. Иванов. На месте старой скирды трава растёт густо, темнеет.

    Томам аҥаш коншудат ок шоч, а тыйын аҥаштет коншудо пеш чокан нӧлталтын. Н. Лекайн. На плохом участке поля даже лебеда не вырастет, а на твоём участке лебеда поднимается очень густо.

    Сравни с:

    чӱчкыдын
    2. густо, толсто, толстым слоем, плотно, непроницаемо, сплошь

    Какшан воктенсе пӱнчер ден кожер лоҥгаште лум дене чокан леведалтше зимовко-влак шинчат. Н. Лекайн. Среди сосняка и ельника возле Кокшаги стоят зимовки, толсто покрытые снегом.

    Сравни с:

    кӱжгын
    3. густо, обильно, много, щедро

    (Вишньын) ош тӱсан шолдыра пеледышыже шагал лышташан укшерым чокан леведын. «Ботаника» Белые крупные цветы вишни обильно покрыли ветки с небольшим количеством листьев.

    Ачам мелнам кочкаш тӱҥалме деч ончыч чокан гына ӱй дене йыген шында ыле. В. Сави. Перед тем, как начинать есть блины, мой отец обильно смазывал их маслом.

    4. перен. полно, всесторонне, всеобъемлюще

    Герой-влакын койыш-шоктышыштым чокан ончыкташ манын, М. Шкетан сылне калыкмут дене моштен пайдалана. И. Иванов. Чтобы показать характер героя всесторонне, М. Шкетан умело пользуется прекрасными пословицами и поговорками.

    II
    диал. с кисточками, с бахромой

    Чокан ӱштым ӱшталына кыдалым кысаш гына. В. Ижболдин. Подпояшемся поясом с кисточкой, чтобы только подчеркнуть (букв. прижать) талию.

    Смотри также:

    йолван

    Марийско-русский словарь > чокан

  • 107 мучник

    1) борошняний мішок (-шка), мішок на борошно;
    2) (лабазник) борошенник, борошник, мучник (-ка);
    3) см. Лебеда.
    * * *
    спец.
    бороше́нник, мучни́к, -а

    Русско-украинский словарь > мучник

  • 108 Лобода

    см. Лебеда.

    Русско-украинский словарь > Лобода

  • 109 марь

    Русско-белорусский словарь > марь

  • 110 квиноа

    quinoa имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > квиноа

  • 111 марь

    θ. (διαλκ.)
    1. βλ. марево (2 σημ.).
    2. βάλτος.
    3. βλ. лебеда.

    Большой русско-греческий словарь > марь

  • 112 аҥа

    аҥа
    Г.: ӓнгӓ
    1. полоса, участок земли

    Ластык аҥа узкая полоска пахотной земли;

    аҥам шӱрат боронить полосу земли;

    каҥга аҥа истощённое поле;

    аҥам тӱредаш сжать полосу.

    Кечывал марте кок имне дене Эчанын аҥажым курал пытарышт. Н. Лекайн. До обеда на двух лошадях вспахали участок земли Эчана.

    2. поле, земля

    Шыдаҥ аҥа пшеничное поле;

    ӱдымӧ аҥа посеянное поле;

    куралме аҥа вспаханное поле;

    тӱредме аҥа сжатое поле.

    Томам аҥаш коншудыжат ок шоч. Н. Лекайн. На плохом поле и лебеда не растёт.

    3. уст. полоса земли, равная 2/3 десятины

    Теве ужат дыр тый комбайным – пога, кыра, пуалта. Ожсо чырык аҥа торам икганаште руалта. А. Бик. Вот, наверное, ты видишь комбайн – жнёт, молотит, сортирует. Четверть прежней полоски сразу захватывает.

    4. в поз. опр. относящийся к полю, участку, земли

    Аҥа паша полевые работы.

    Йӧршеш йомеш аҥа йыраҥ. О. Ипай. Исчезнут совсем межи между участками.

    Аҥа паша тӱҥалшаш лишан Курий Мичумытын кугу вӱтажым ужалыш. М. Шкетан. Перед началом полевых работ Курий продал большой хлев Мичу.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > аҥа

  • 113 лопшудо

    лопшудо
    1. лопух (лопка лышташан кушкыл, самырык коршаҥге)

    Ужар лопшудо зелёный лопух;

    кошкышо лопшудо высохший лопух.

    Лопшудым шынден, ковышта ок шоч. Калыкмут. Посадив лопух, не вырастишь капусту.

    Ик вере коншудо коеш, вес вере лопшудо йыргешке лышташыжым шаралта. Н. Лекайн. В одном месте виднеется лебеда, в другом – лопух распускает свои круглые листья.

    2. в поз. опр. относящийся к лопуху, лопуховый

    Лопшудо вурго стебель лопуха;

    лопшудо пуш запах лопуха;

    лопшудо вож лопуховый корень.

    Савар воктене кушшо лопшудо лышташым кӱрлын, вӱр лекме верыш (Миклай) тушкалтыш. В. Косоротов. Сорвав лист лопуха, растущего у забора, Миклай приложил его к ране.

    Олян вуйыштыжо кугу ужар лопшудо лышташ. Д. Ульянов. На голове Оли – большой зелёный лопуховый лист.

    Марийско-русский словарь > лопшудо

  • 114 муян

    муян
    диал., бот. марь белая; лебеда

    Межаште муян пошен. На меже заросли лебеды.

    Смотри также:

    коншудо

    Марийско-русский словарь > муян

  • 115 пӱтынь

    пӱтынь
    Г.: пӹтӹн
    1. весь, вся, всё, все-, обще-, валовой; целиком, без изъятия, без остатка

    Пӱтынь ял дене погынаш собраться всей деревней;

    путынь калык пайрем всенародный праздник;

    пӱтынь тӱнямбал эл-влак страны всего мира;

    пӱтынь шурно валовой урожай;

    пӱтынь продукций валовая продукция.

    Каласаш кӱлеш, мӱкш ончымо пашам вияндаш пӱтынь колхоз тырша. «Ончыко» Надо сказать, весь колхоз старается развивать пчеловодство.

    Пӱтынь кавам пуйто шем шыҥалык леведе. В. Сапаев. Словно чёрный полог окутал всё небо.

    2. весь, вся, всё, все (употр. для большей выразительности при обозначении явного недостатка чего-л.)

    Якушын ик эргыже – пӱтынь икшывыже ыле. М. Шкетан. У Якуша был один сын – все его дети.

    Шужымо ий. Коншудо, пушеҥге шӱм – теве пӱтынь сий. А. Эрыкан. Голодный год. Лебеда, древесная кора – вот вся еда.

    Сравни с:

    чыла

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱтынь

  • 116 тормыла

    тормыла
    1. прил. сучковатый, суковатый; с торчащими в стороны сучьями

    (Болдырев) лышташдыме тормыла пушеҥге велыш ошкыльо. В. Юксерн. Болдырев зашагал в сторону безлистого сучковатого дерева.

    – Ой, тыштыже тормыла кашка але пундыш кияс. В. Юксерн. – Ой, тут лежит не то сучковатая коряга, не то пень.

    2. прил. метельчатый (о травах)

    (Колхозын пасуэшыже) тормыла вуян коншудо шочын. Н. Лекайн. На колхозном поле выросла лебеда с метельчатой верхушкой.

    3. прил. корявый; лишённый стройности, безобразный

    Ит шуйкале тормыла кидетым тыш да туш. «Ончыко» Не протягивай свои безобразные руки туда и сюда.

    Умшажым карен, тормыла парняжым шарен, (Васёкын) ӱмбакше кадыр неран сур ора лишемеш. А. Фёдоров. Разинув рот, растопырив корявые пальцы, к Ваську приближается серая фигура с крючковатым носом.

    4. сущ. собир. сучья; крупные боковые отростки

    Покшелнырак шоҥго куэ тормылажым шаркален шога. Г. Алексеев. Ближе к середине стоит старая берёза, раскидывая свои сучья.

    Сравни с:

    тормак
    5. сущ. сор, мусор; обломки дерева, веток

    Тӱрлӧ тормылам погышо агур гыч пич йӱдым мокшинче лектеш да йогынышто шкаланже кочкышым кычалеш, манеш. А. Филиппов. Из омута, собирающего всякий сор, глухой ночью, говорят, выходит налим и ищет себе пищу в течении.

    Ик ӧлтӧ кукшо укшерым, тормылам конден кудалтышат, (Гриша) угыч чашкерыш ошкыльо. Абукаев-Эмгак. Притащив и свалив охапку сухих веток и обломков дерева, Гриша снова пошёл в чащу.

    6. сущ. перен. урод, уродец; уродливое существо или предмет; калека

    Кагыр-кугыр тормыла, копшын ӧрдыжын киет. Кӧ гын тыйым пагала? Г. Микай. Весь искривлённый уродец, лежишь надменно боком. Кто только тебя уважает?

    (Окшак:) Мемнан гай тормыла кӧлан кӱлеш? М. Рыбаков. (Хромой:) Кому нужны такие калеки, как мы?

    Марийско-русский словарь > тормыла

  • 117 ӱй

    ӱй
    Г.: ӱ
    1. масло; искусственно добываемое жидкое или твёрдое жировое вещество растительного, животного или природного происхождения

    Нулго ӱй пихтовое масло.

    Ӱй вӱд ӱмбалне коштеш. Калыкмут. Масло плавает поверх воды.

    Двигательыш ӱй пурымым чарнен. М. Сергеев. Масло перестало поступать в двигатель.

    2. питательные вещества, удобрение

    Пакча емыж коклаш шӱкшудо шочешат, мланде гычын ӱйжым, ночкыжым шупшын пытара. Г. Микай. Среди овощных культур вырастают сорняки и высасывают из почвы удобрение, влагу.

    Коншудо, мо сайжым шужышо пирыла руалткален, опкынла ӱйым кочкын. Н. Лекайн. Лебеда, подобно голодному волку, хватала то, что получше, жадно всасывала питательные вещества.

    3. в поз. опр. масляный, масла, предназначенный для масла, относящийся к маслу

    Ӱй пуш запах масла;

    ӱй падыраш кусок масла.

    Кумшо ганалан подкогылян терке олмеш ӱй теркыш кидем чыкалтен луктым. М. Шкетан. На третий раз вместо блюда с варениками я макнул руку в блюдо с маслом.

    Ӱштем платье ӱмбаке ӱштальым, торык ден ӱй кӱмыжым нумалын, пӧртыш пурышым. В. Бояринова. Я подвязала поясом платье, взяв блюдо с творогом и маслом, вошла в дом.

    4. в поз. опр. перен. масляный, масленый, чувственный, сластолюбивый

    Ӱй шинчаштым модыкталыт Орина ден Марина. Й. Осмин. Орина и Марина поводят маслеными глазками.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ӱй

  • 118 чыкландараш

    чыкландараш
    -ем
    1. уплотнять, уплотнить; складывать (сложить) плотно, компактно

    (Поли) капка ончылан ястарен кодымо пу сорым-влакым вес верыш нумал чыкландарыш. «Ончыко» Плахи, которые были свалены перед воротами, Поли перетаскал в другое место и сложил плотно.

    2. суживать, сузить; делать (сделать) узким, прилегающим к телу

    Лопка вет, чыкландаре урвалтет. В. Колумб. Широка ведь, сделай поуже полу.

    3. справляться, справиться; управляться, управиться (с делами)

    Сурт кӧргӧ сомылкам чыкландараш справляться с домашними делами.

    Колхозник-влак пытартыш пашам чыкландарат. «Ончыко» Колхозники управляются с последними делами.

    Сравни с:

    пытараш
    4. налаживать, наладить; устраивать, устроить; обустраивать, обустроить; приводить (привести) в порядок

    Лопшудо, нуж, коншудо пошен. Когойын аважлан чылажымат чыкландараш полшыде ок лий. «Мар. Эл» Разрослись лопухи, крапива, лебеда. Нельзя не помочь матери Когоя привести всё в порядок.

    Сравни с:

    тӧрлаш, тӧрлаташ

    Марийско-русский словарь > чыкландараш

  • 119 шемарымшудо

    шемарымшудо
    бот. полынь обыкновенная, чернобыльник; травянистое растение семейства сложноцветных

    Южо чер пижмеке, шемарымшудым поснат кучылташ лиеш. «Мар. Эл» При некоторых болезнях чернобыльник можно употреблять и в отдельности.

    Пуста суртолмышто коншудо ден шемарымшудо кушкын шогалын. «Ончыко» На заброшенном дворе выросли лебеда и чернобыльник.

    Марийско-русский словарь > шемарымшудо

  • 120 шочын шинчаш

    1) вырасти, уродиться, произрасти

    Пуста сурт олмышто коншудо шочын шинчын. На месте заброшенного дома выросла лебеда.

    2) выскочить, появиться, образоваться на поверхности чего-л.

    (Петя:) Вияш вичкыж нержым ӱштыл колта – чурийыштыже тунамак канде ӧрыш шочын шинчеш. В. Сапаев. (Петя:) Проведёт по своему прямому тонкому носу – на лице тотчас же появляются синие усы.

    Составной глагол. Основное слово:

    шочаш

    Марийско-русский словарь > шочын шинчаш

См. также в других словарях:

  • лебеда́ — лебеда, ы …   Русское словесное ударение

  • Лебеда — сереющая (Atr …   Википедия

  • ЛЕБЕДА — жен. лобода южн. родовое название растений Atriplex, Chenepodium; лебеда морская, А. halinus, портулак морской; лебеда садовая, красная. А. hortensis. Род Chenopodium также ровется мучник, марь, гусиная лапка. Ch. album, viride, дикая, белая,… …   Толковый словарь Даля

  • лебеда —      Как пищевое растение известна с глубокой древности. До XIX в. специально разводилась в садах, ею засевались большие участки наряду со злаковыми посевами. Еще древнегреческий врач Гален подметил, что лебеда способна питать, придавать сытость… …   Кулинарный словарь

  • лебеда — растение Аtriрlех , лобода – то же, укр. диал. лебеда, др. русск. лебеда, лобода, словен. lebeda, чеш. lеbеdа, польск. lebioda, наряду с укр., блр. лобода, болг. лобода, сербохорв. лобо̀да, словен. loboda, слвц. lоbоdа, польск. ɫоbоdа, в. луж., н …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лебеда — лебеда, лебеды, лебеды, лебёд, лебеде, лебедам, лебеду, лебеды, лебедой, лебедою, лебедами, лебеде, лебедах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • лебеда — ы; ж. Травянистое сорное растение сем. маревых с листьями, обычно покрытыми мучнистым налетом; марь (3.М.). Зелёная л. Взошла л. Л. губит посевы. Рвать лебеду. ◁ Лебедовый, ая, ое. * * * лебеда род трав, полукустарников или кустарников семейства… …   Энциклопедический словарь

  • ЛЕБЕДА — (Atriplex), род растений сем. маревых. Одно или многолетние травы, полукустарники и кустарники с очередными листьями, часто покрытыми, как и стебли, мучнистым налётом. Цветки в клубочках, образующих колосовидное или метельчатое соцветие.… …   Биологический энциклопедический словарь

  • ЛЕБЕДА — ЛЕБЕДА, лебеды, мн. нет, жен. Бледнозеленая трава сорняк. «По ниве прохожу я узкою межой, поросшей кашкою и цепкой лебедой.» А.Майков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛЕБЕДА — ЛЕБЕДА, ы, жен. Травянистое или кустарниковое растение, засоряющее посевы. | прил. лебедовый, ая, ое. Семейство лебедовых (сущ.) Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • лебеда — марь Словарь русских синонимов. лебеда сущ., кол во синонимов: 8 • баланда (13) • марь …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»