Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лвить

  • 1 молвить

    мо́лвить
    diri, ekdiri, eldiri.
    * * *
    сов., несов., (вин. п.), уст.
    decir (непр.) vt; proferir (непр.) vt, pronunciar vt ( произнести)

    сло́ва не мо́лвить — no decir (hablar) palabra, no abrir la boca

    * * *
    сов., несов., (вин. п.), уст.
    decir (непр.) vt; proferir (непр.) vt, pronunciar vt ( произнести)

    сло́ва не мо́лвить — no decir (hablar) palabra, no abrir la boca

    * * *
    v
    obs. decir, proferir, pronunciar (произнести)

    Diccionario universal ruso-español > молвить

  • 2 замолвить

    замо́лвить
    \замолвить слове́чко о ко́м-л. разг. paroleti (или diri vorton) pri iu.
    * * *
    сов.

    замо́лвить слове́чко за кого́-либо разг.interceder (hablar) en favor de alguien

    * * *
    сов.

    замо́лвить слове́чко за кого́-либо разг.interceder (hablar) en favor de alguien

    Diccionario universal ruso-español > замолвить

  • 3 замолвить

    замо́лвить
    \замолвить слове́чко о ко́м-л. разг. paroleti (или diri vorton) pri iu.
    * * *
    сов.

    замо́лвить слове́чко за кого́-либо разг.interceder (hablar) en favor de alguien

    * * *

    замо́лвить сло́во, слове́чко за кого́-либо разг.intercéder pour qn, toucher un mot en faveur de qn, souffler un petit mot

    Diccionario universal ruso-español > замолвить

  • 4 замолвить

    F pf. : замолвить словечко ein gutes Wort einlegen (за В, о П für jemanden)
    * * *
    замо/ лвить fam pf.: замо/ лвить слове/ чко ein gutes Wort einlegen (за В, о П für jemanden)
    * * *
    замо́лв| ить
    <-лю, -ишь> св
    замо́лвить слове́чко за кого́-л. перен ein gutes Wort einlegen für +akk

    Универсальный русско-немецкий словарь > замолвить

  • 5 промолвить

    промо́лвить
    eldiri.
    * * *
    сов., вин. п., уст.
    proferir (непр.) vt, pronunciar vt; decir (непр.) vt ( сказать)

    ни сло́ва не промо́лвить — no decir ni (una) palabra

    * * *
    v
    obs. decir (сказать), proferir, pronunciar

    Diccionario universal ruso-español > промолвить

  • 6 слово

    сло́в||о
    1. vorto;
    2. (речь, выступление) parol(ad)o;
    3. (обещание) promeso, vorto;
    ♦ к \словоу (сказать) разг. bonokaze diri;
    слов нет kompreneble, sendube, certe.
    * * *
    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)

    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa

    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida

    надгро́бное сло́во — oración fúnebre

    похва́льное сло́во — panegírico m

    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov

    дар сло́ва — don de palabra

    свобо́да сло́ва — libertad de palabra

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra

    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra

    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra

    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía

    не находи́ть слов — no encontrar palabras

    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas

    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras

    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo

    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras

    2) ( обещание) palabra f

    че́стное сло́во — palabra de honor

    челове́к сло́ва — hombre de palabra

    сдержа́ть (своё) сло́во — cumplir su palabra

    нару́шить (своё) сло́во — faltar a su palabra

    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer (hacer dar su palabra) a alguien

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"

    ••

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire (palabras hueras)

    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!

    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras

    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene

    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática

    сло́во в сло́во — palabra por palabra

    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo

    одни́м сло́вом — en una palabra

    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho

    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra

    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica

    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras

    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas

    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)

    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien

    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?

    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)

    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra

    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto

    внача́ле бы́ло сло́во библ. — en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    * * *
    с.
    1) palabra f; vocablo m, voz f (тж. как единица речи); discurso m (тк. речь на собрании)

    ла́сковое сло́во — palabra cariñosa

    оскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)

    заключи́тельное сло́во — discurso de clausura

    приве́тственное сло́во — alocución de bienvenida

    надгро́бное сло́во — oración fúnebre

    похва́льное сло́во — panegírico m

    рома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontov

    дар сло́ва — don de palabra

    свобо́да сло́ва — libertad de palabra

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    дава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabra

    взять сло́во ( на собрании) — tomar la palabra

    лиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabra

    не сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es mía

    не находи́ть слов — no encontrar palabras

    без ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanas

    свои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabras

    ины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modo

    в немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras

    2) ( обещание) palabra f

    че́стное сло́во — palabra de honor

    челове́к сло́ва — hombre de palabra

    сдержа́ть (своё) сло́во — cumplir su palabra

    нару́шить (своё) сло́во — faltar a su palabra

    взять сло́во с кого́-либо — hacer prometer (hacer dar su palabra) a alguien

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"

    ••

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    одни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire (palabras hueras)

    не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!

    э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabras

    слов нет — no hay duda, ni que decir tiene

    сло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en plática

    сло́во в сло́во — palabra por palabra

    в одно́ сло́во — a una, al mismo tiempo

    одни́м сло́вом — en una palabra

    к сло́ву сказа́ть — a propósito sea dicho

    в широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabra

    по после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnica

    взве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabras

    броса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesas

    броса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)

    брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)

    перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos

    ве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)

    замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguien

    мо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?

    с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)

    лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabra

    он за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a punto

    внача́ле бы́ло сло́во библ. — en el principio existía la palabra, en el principio era el verbo

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada

    * * *
    n
    1) gener. dicho, discurso (тк. речь на собрании), vocablo, voz (тж. как единица речи), palabra, verbo, decir

    Diccionario universal ruso-español > слово

  • 7 молвить

    мо́лвить
    diri, ekdiri, eldiri.
    * * *
    сов., несов., (вин. п.), уст.
    decir (непр.) vt; proferir (непр.) vt, pronunciar vt ( произнести)

    сло́ва не мо́лвить — no decir (hablar) palabra, no abrir la boca

    * * *
    уст.
    dire vt; proférer vt, prononcer vt ( произнести)

    Diccionario universal ruso-español > молвить

  • 8 перемолвить

    сов. разг.

    перемо́лвить сло́во (с тв.)exchange a word (with)

    не́ с кем сло́ва перемо́лвить — there is no one to exchange a word with

    Новый большой русско-английский словарь > перемолвить

  • 9 перемолвить

    сов., прост., в соч.

    сло́ва не́ с кем перемо́лвить — iki çift söz / laf konuşacak kimse yok

    Русско-турецкий словарь > перемолвить

  • 10 слово

    söz
    * * *
    с, врз
    söz; kelime, sözcük

    иностра́нное сло́во — yabancı kelime / sözcük

    слова́ национа́льного ги́мна — milli marşın sözleri

    э́то моё после́днее сло́во — son sözüm budur

    после́днее сло́во за прокуро́ром — son söz savcınındır

    всё э́то одни́ слова́! — hepsi laf!

    он челове́к сло́ва — sözünün eridir

    мне на́до сказа́ть тебе́ па́ру слов / два сло́ва — sana iki çift lafım / sözüm var

    не успе́ли мы обменя́ться па́рой слов, как... — daha ancak bir iki cümle konuşmuştuk ki,...

    ему́ двух слов сказа́ть нельзя́ — ona iki lakırdı söyleyemezsin

    ни сло́ва не говоря́ — tek kelime / hiçbir şey söylemeden

    на э́то он не сказа́л ни сло́ва — bu söz üzerine hiç sesini çıkarmadı

    взять сло́во (на собрании)söz almak

    взять сло́во с кого-л.birinden söz almak

    прошу́ сло́ва — söz istiyorum

    в широ́ком смы́сле сло́ва — geniş anlamıyla

    он никому́ не дава́л сло́ва сказа́ть / мо́лвить / вста́вить — kimseye ağız açtırmıyordu

    ••

    сло́во в сло́во — kelimesi kelimesine

    сло́во за́ сло́во — laf lafı açar (ya)

    на слова́х (устно)sözle

    то́лько на слова́х — sadece lafta

    не на слова́х, а на де́ле — lafta değil fiiliyatta

    рассказа́ть что-л. в не́скольких слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak

    ни сло́вом сказа́ть, ни перо́м описа́ть — фольк. yazı ile sözle anlatılamaz

    сло́во серебро́, молча́ние - зо́лото — погов. söz gümüşse sükut altındır

    стра́нный челове́к! - Стра́нный не то сло́во! — acayip adam! - Acayip de laf mı / söz mü?

    оста́ться на слова́х — sözde / lafta kalmak

    по его́ слова́м — вводн. сл. onun sözlerine / ifadesine göre

    к сло́ву сказа́ть — вводн. сл. sözü açılmışken

    одни́м сло́вом — вводн. сл. tek kelime ile, kısacası, halısı, velhasıl

    че́стное сло́во — şeref / namus sözü

    че́стное сло́во! — namusum hakkı için!

    даю́ че́стное сло́во — namusum üzerine söz veriyorum

    ве́рить на́ слово — söze inanmak

    Русско-турецкий словарь > слово

  • 11 перемолвить

    сов., вин. п., прост.
    hablar vi

    не́ с кем сло́ва перемо́лвить — no tengo con quien cruzar una palabra

    * * *
    v
    simpl. hablar

    Diccionario universal ruso-español > перемолвить

  • 12 словечко

    с. уменьш.
    ••

    замо́лвить слове́чко за кого́-либо — interceder (hablar) en favor de alguien

    заки́нуть слове́чко — tirar una indirecta

    * * *
    n
    dimin. palabrita

    Diccionario universal ruso-español > словечко

  • 13 промолвить

    proférer vt, prononcer vt; dire vt ( сказать)

    ни сло́ва не промо́лвить — ne pas souffler mot

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > промолвить

  • 14 замолвить

    замо́лвить сло́во, слове́чко за кого́-либо разг.intercéder pour qn, toucher un mot en faveur de qn, souffler un petit mot

    Dictionnaire russe-français universel > замолвить

  • 15 перемолвить

    разг.

    не́ с кем сло́ва перемо́лвить — il n'y a personne à qui dire un mot

    Dictionnaire russe-français universel > перемолвить

  • 16 словечко

    с.

    замо́лвить слове́чко за кого́-либо разг.intercéder pour qn, glisser un mot en faveur de qn

    Dictionnaire russe-français universel > словечко

  • 17 перемолвить

    разг.

    не́ с кем сло́ва перемо́лвить — il n'y a personne à qui dire un mot

    Diccionario universal ruso-español > перемолвить

  • 18 словечко

    с.

    замо́лвить слове́чко за кого́-либо разг.intercéder pour qn, glisser un mot en faveur de qn

    Diccionario universal ruso-español > словечко

  • 19 замолвить

    сов.
    ••

    замо́лвить слове́чко за кого́-л разг. — put in a word for smb, put in [say ] a good / kind word for smb

    Новый большой русско-английский словарь > замолвить

  • 20 словечко

    с.
    уменьш. от слово
    ••

    замо́лвить слове́чко за кого́-л — put in a word for smb, say a good / kind word for smb

    Новый большой русско-английский словарь > словечко

См. также в других словарях:

  • мо́лвить(ся) — молвить(ся), молвлю, молвишь, молвит(ся) …   Русское словесное ударение

  • замо́лвить — влю, вишь; сов., перех. разг. ◊ замолвить слово (словечко) {у кого или перед кем за кого, о ком} походатайствовать, сказать что л. в пользу кого , чего л. Я хотел просить вас, чтобы вы замолвили за меня словечко князю. Салтыков Щедрин, Помпадуры… …   Малый академический словарь

  • мо́лвить — влю, вишь; сов. и несов., перех. и без доп. устар. Сказать (говорить), произнести (произносить). Старик не осмелился перечить, Не дерзнул поперек слова молвить. Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке. И молвил он, сверкнув очами: Ребята! Не Москва ль за …   Малый академический словарь

  • перемо́лвить — влю, вишь; сов., перех. (в сочетании с сущ. „слово“). прост. То же, что перемолвиться. [Пульхерия Андреевна:] С тоски пропадешь; словечка перемолвить не с кем. А. Островский, Старый друг лучше новых двух. [Илья Ильич] заглядывал в дверь к хозяйке …   Малый академический словарь

  • помо́лвить — влю, вишь; сов., перех. Объявить кого л. чьим л. женихом, чьей л. невестой. [Гость 1:] Я узнал, что Наталья Федоровна ваша помолвлена, и приехал поздравить! Лермонтов, Странный человек. [Меня] помолвили за Василия Полякова . Очень мы с Василием… …   Малый академический словарь

  • примо́лвить — влю, вишь; сов., перех. или с придаточным дополнительным. разг. устар. Сказать, вымолвить в добавление к чему л. Ваше благородие! Отец наш вам жалует лошадь и шубу с своего плеча . Да еще, примолвил запинаясь урядник, жалует он вам… полтину… …   Малый академический словарь

  • промо́лвить — влю, вишь; сов., перех. Проговорить, произнести. [Князь:] Для света все а мне Ни взора кинуть не хотите, Ни слова нежного промолвить. Лермонтов, Арбенин. Как вы долго не были! промолвила она. И. Гончаров, Обыкновенная история. Умрихин с… …   Малый академический словарь

  • молвить — влю, вишь; св. и нсв. (что). Устар. Сказать говорить; произнести произносить. Разрешите слово м. Тихо м. Никому слова не молвил (ничего не сказал). * Молви ласковое слово (Пушкин). ◁ К слову молвить; правду молвить, в зн. вводн. словосоч. К слову …   Энциклопедический словарь

  • Речевое сообщение — Имена существительные     ВЕ/СТНИК, информа/тор, осведоми/тель, высок. глаша/тай, книжн. уведоми/тель, спец. информа/нт.     Тот, кто сообщает о чём либо.     ВЫСТУПЛЕ/НИЕ, докла/д, речь, сообще/ние, спич.     Текст, с которым выступает кто либо …   Словарь синонимов русского языка

  • замолвить — влю, вишь; св. Разг. ◊ Замолвить слово (словечко) у кого, перед кем за кого, о ком. Походатайствовать, сказать что л. в пользу кого , чего л …   Энциклопедический словарь

  • молвить — влю, вишь; св. и нсв. см. тж. к слову молвить, правду молвить что устар. Сказать говорить; произнести произносить. Разрешите слово мо/лвить. Тихо мо/лвить …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»