-
1 лачым
лачым1. прил. аккуратный, прилежный, хорошийЛачым еҥ аккуратный человек;
лачым тунемше прилежный ученик.
«Миша Лебедев лачым рвезе», – шке шонымыжым каласыш Садовин Иван. Б. Данилов. «Миша Лебедев – аккуратный мальчик», – высказал своё мнение Иван Садовин.
Сравни с:
шотан2. нар. аккуратно, хорошо, удобноЛачым ок шарне хорошо не помнит.
Анатолий йол йымакыже шӱлыкын ончале, саҥгаж гыч пӱжвӱдшым ӱштыльӧ, шӱлышым нале да пӱкеныш лачымракын шинче. В. Косоротов. Анатолий грустно посмотрел под свои ноги, вытер пот со лба, вздохнул и удобнее сел на стул.
Сравни с:
сайын -
2 лачак
лач(ак)1. нар. как раз; именно, точноЛач таче толшаш как раз сегодня должен прийти.
Ӱдыр нале, чиен шындыш. Шергаш пеш лач, шкенжын гаяк. Н. Лекайн. Девушка взяла кольцо, надела его. Оно как раз, будто своё.
Нунын толмашеш шӱр лачак кӱын шуын. С. Чавайн. К их приходу суп как раз сварился.
2. нар. впору, как-то хорошКем лачак сапоги как раз.
Ончыч ӱмбалнысе вургемже (шешкын) лачак ыле, кызыт тувыржат шыҥалыкла чучын. Я. Элексейн. Раньше у невестки одежда была впору, сейчас и платье кажется широким, как полог.
3. нар. ровно; точно, как разЛач вич шагат ровно пять часов.
Вет ойырлымыланна лач чырык курым темын. В. Дмитриев. Исполнилось ровно четверть века, как мы расстались.
4. нар. кстати; вовремя, в подходящий моментЛачак толын лекташ прийти кстати.
– Ха-ха-ха! Пӧтыр почдам чывыштен, тудыжо пеш лачак. М. Шкетан. – Ха-ха-ха! Пётр щипнул вас за хвост, это очень кстати.
5. нар. верно, правильно, точноЛач вашешташ правильно ответить.
Ачаже пеш лач ойлыш. Настушемын тендан дене илымыж годым мыят шинчавӱдым шуко йоктаренам. А. Березин. Её отец верно сказал. Когда Настуш жила у вас, много слёз проливала и я.
Сравни с:
чын6. нар. лучше (служит для усиления убеждения, просьбы)– Оза семын темкалымемлан ит ӧпкеле, лучо кучо да шалтак йӱын колто. Тыгеже лачырак лиеш. П. Корнилов. – Не обижайся, что разливаю, словно я хозяин, лучше возьми и выпей залпом. Так будет лучше.
7. част. выражает:а) ограничение; передаётся частицами только, лишьМый йомакым ом ойло, лачак чыным каласем. С. Чавайн. Я не сказки рассказываю, скажу только правду.
Олаште пич пычкемыш, лач верын-верын гына изи тул волгалт йӱла. К. Васин. В городе темным-темно, лишь местами мерцают маленькие огоньки.
б) усиление указания на что-н., передаётся частицей именноЛач тудо именно он.
Класс тушман-влакат (Ачывай кочам) лач тидланак пуштыныт. А. Юзыкайн. Классовые враги убили деда Ачывая именно за это.
8. сущ. правдаЛачым каласаш сказать правду.
(Роза:) Мый вет лачым палынем. П. Корнилов. (Роза:) Я ведь хочу узнать правду.
9. вводн. сл. правда что ли, неправда ли– Кок маска ик вынемыште огыт иле, маныт, лачак ала мо? – манеш Авыш. Д. Орай. – Говорят, что два медведя в одной берлоге не уживутся, правда что-ли? – сказал Авыш.
Идиоматические выражения:
-
3 порядочный
порядочныйпорядочный (шотан, лачым)Порядочный еш гыч из порядочной семьи.
(Яша) порядочный еҥ семынак омса гыч пурынем ыле, ышда поч. К. Коршунов. (Яша:) Я, как порядочный человек, хотел войти в дверь, но вы не открыли.
-
4 похвальный грамот
похвальная грамота (сай тунеммылан да шкем лачым кучымылан але иктаж-могай вес сеҥымашлан пуымо моктымо кагаз)Спортивный залыш коштынна, шкаланна похвальный грамотым, а институтлан кубок-влакым налынна. «Ончыко» Мы ходили играть в спортивный зал, себе завоевали похвальные грамоты, а институту – кубки.
Основное слово:
похвальный -
5 темыман
темыманзаполненный, наполненный, набитый чем-л.Нефть темыман наполненный нефтью.
Сонарзе (тупышкыжо) пикш-влак дене темыман лачым да йоҥежым сакен. А. Филиппов. Охотник повесил на спину колчан, наполненный стрелами и лук.
Орвашкына пырчым темыман мешак-влакым оптышт. «Ончыко» На нашу телегу наклали мешки, набитые зерном.
-
6 тодаш
тодаш-ам1. плести, сплетать, сплести; заплетать, заплести; перевивая, соединять в целоеКомдым тодаш плести короб;
лачым тодаш плести пестер;
печым тодаш плести плетень;
шопнам тодаш плести кошель для сена.
(Микита) йӱдвошт йыдалым тодеш. П. Корнилов. Микита всю ночь плетёт лапти.
Мый пеледыш дене вуйпидышым тодам. М. Евсеева. Я сплету из цветов венок.
2. гнуть, сгибать, согнуть; изготовлять (изготовить) сгибанием; пригибать, наклонятьМастар-влак ӱп оҥгым вӱргене але ший кӱртньывоштыр гычат тодыныт. «Мар. Эл» Ободок для волос мастера гнули из медной или серебряной проволоки.
(Тӱтан) тодеш ош ломбым омыжла. А. Тимиркаев. Ураган гнёт белую черёмуху, словно камыш.
Сравни с:
лывырташ3. уст. вязать, связыватьИк олым пырчым шулын, пырче олмеш кылтам тодын... Кум. мут. Срезая соломинку, вместо соломинки связывая сноп...
4. ломать, наломать; ломая, приготовитьВыньык тодаш каялальым. Муро. Отправилась я ломать веники.
Уам тодыт. МДЭ. Ломают ивняк.
5. перен. скрючивать, скрючить; скручивать, скрутить; одолевать, одолетьСита, кум эргымым сӧй тодын! В. Горохов. Хватит, трёх моих сыновей скрутила война!
А ынде уло капым тодын разым. В. Колумб. А теперь всё тело скрючил ревматизм.
6. перен., разг. лопать, жрать, есть– На, тод, опкын мӱшкыр! М.Казаков. – На, лопай, обжора!
(Ӱшкыж) сай шудым муынат, касеш кодмеш, пеш чот тодеш. М. Большаков. Бык нашёл хорошую траву и до самого вечера ест очень жадно.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
7 точный
точный1. точный; совершенно верный (пеш чын, пеш чын ончыктышо)Точный жап точное время;
точный прибор точный прибор.
– А точный адресым кызыт каласен ом керт. Н. Лекайн. – А точный адрес сейчас не могу сказать.
(Поэт) точный мутым гына рифмоватлен. М. Казаков. Поэт рифмовал только точные слова.
2. точный; аккуратный (чылажымат кӱлын але жапыште ыштыше)(Николай Сергеевич) радиостанцийым моткочак сайын пала, пеш дисциплинированный, чыла пашаштат точный. С. Вишневский. Николай Сергеевич прекрасно знает радиостанцию, очень дисциплинированный, точный во всех делах.
Идиоматические выражения:
-
8 тӱрлеман
тӱрлеман1. вышитый, с вышивкой, украшенный вышивкойТӱлеман ончылшовыч вышитый передник;
чевер тӱрлеман с красивой вышивкой.
Эшплатын ӱмбалныже тӱрлеман ош у тувыр. Т. Батырбаев. На Эшплате новая белая рубашка с вышивкой.
Омса воктен ишкыште тӱрлеман шӱргӱштыш. М. Рыбаков. Рядом с дверью на вешалке вышитое полотенце.
2. резной, украшенный резьбой, с резными украшениямиТӱрлеман окна резной наличник;
тӱрлеман оҥа доска, украшенная резьбой.
Йырым-йыр кид гыч кидыш тӱрлеман ваштар корка коштеда. К. Васин. По кругу из рук в руки
Пӧрт воктене тыгаяк тӱрлеман да кӱрен чия дене чиялтыме капка. Н. Лекайн. Рядом с домом украшенные такой же резьбой и окрашенные коричневой краской ворота.
3. с тиснением, насечкой, чеканкой; с узором, выбитым на металлическом изделии(Шигават) ший тӱрлеман кӱзӧ лодак олмеш, калай тӱрлыман лодакым веле конден. С. Николаев. Шигават вместо ножен с серебряной чеканкой принес только ножны с бронзовой чеканкой.
Лапката имньыштым кушкыжын, тӱрлеман пикш лачым, йоҥежым сакалтен, башкир сотня-шамыч кудалыштыт. К. Васин. Сев верхом на своих низкорослых лошадей, повесив (на спину) украшенные тиснением колчаны со стрелами, луки, скачут башкирские сотни.
4. кованый, с коваными узорамиСер воктеч шуйнышо тӱрлеман чойн решотка воктене тудо (пырня ора) йӧндымын койын. Н. Тихонов. Рядом с тянущейся вдоль берега чугунной решёткой с коваными узорами куча брёвен выглядела несуразно.
5. с орнаментом, узором, вязью; украшенный узором, орнаментом, вязьюПырдыжлаште кечыше портрет-влакат шӧртньӧ тӱрлеман рамыште гына улыт. А. Юзыкайн. И висящие на стенах портреты даже в рамах с золотыми узорами.
Теве ик терыште тӱрлеман шун кӧршӧк-влак, веселан койын, рат дене шинчылтыт. О. Тыныш. Вот на одних санях с веселым видом рядком стоят глиняные горшки с узорами.
6. с галунами, позументами; с нашитой тесьмой из серебряной или золотой мишуры; с нашитой лентой другого цветаБергколлегий чиновник тӱшкан йошкар тӱрлеман мундирышт коедаш тӱҥале. К. Васин. Начали мелькать мундиры с красными галунами чиновников бергколлегии.
Сравни с:
тӱрлыман7. с узорчатым краем (о пирогах, пельменях и т. д.)(Ватыже марийжылан) тӱрлеман подкогыльым тушка. Сем. Николаев. Жена для своего мужа стряпает вареники с узорчатыми краями.
-
9 ургаш
ургашГ.: ыргаш-ем1. шить, сшить; изготовлять (изготовить) шитьём из выкроенной ткани, кожи и др.Платьым ургаш шить платье;
сукна дене ургаш шить из сукна.
Мӧҥгеш кодшышт фронтыш колташ пижергым пидыт, шокшо вургемым ургат. П. Речкин. Оставшиеся дома вяжут варежки, шьют тёплую одежду для отправки на фронт.
Кол опташ лачым ургем. А. Айзенворт. Шью пестерь для рыбы.
2. подшивать, подшить; пришивать, пришить; нашивать, нашить; приобщить что-л. к чему-л.Документ-влакым делаш ургаш подшить документы в дело;
погоным ургаш пришить погоны.
(Миша) гимнастёрко шӱшаш ош ластыкым урген. Е. Янгильдин. Миша нашил на воротник гимнастёрки белую полоску.
3. подшивать, подшить; зашивать, зашить; соединять (соединить) швом путём подгиба краёвУрвалтым ургаш подшить подол;
мешак аҥым ургаш зашить мешок.
4. перен. разг. обманывать, обмануть, обвести, провести; надувать. надутьФокеева кужу шулышым конден гын, тудлан сово лопкыт шулышым коденыт. – Ну, мыйым чот ургышда! – Фокеева ӧпкелен пелештыш. Д. Орай. Фокеева принесла длинные голенища, а ей оставили голенища шириной с ладонь. – Ну, крепко надули вы меня! – с упрёком сказала Фокеева.
Составные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский