-
21 ласкать
глаг. несов.ачашла, çупǎрла; ласкать ребёнка ачана çупǎрла -
22 ласкать
наст. вр. -аю, -аешь I несов. (кого-что) эңкрлх, өкәрлх, таалх; ласкать ребёнка бичкн күүкд таалх -
23 ласкать
1. несов. кого-чтоиркәләү, һөйөү, иркәләтеү2. несов. кого-чтоперен.доставлять приятное ощущениеиркәләү, рәхәтлек биреү, яғымлы булыу -
24 ласкать
1) General subject: canoodle, caress, cherish, cocker (детей), cosher, cosset, dandle, feast (слух, зрение), flatter (взор, слух), fondle, love (друг друга), nurse, regale (слух, зрение), stroke, stroke-oar, make love to, pitch a woo, pitch the woo, bill and coo3) Sports: pat4) Jargon: monk, mouse, perch, put the feelers on ( someone or something) (что-то или кого-то), touch up5) Invective: futz around6) Taboo: apply, apply the arm, attend parkology, cuddle up, develop somebody (кого-л.), do (one's) homework, fling woo, fool around, fuss somebody (кого-л.), get a strangle hold on somebody (кого-л.), get next to somebody (кого-л.), giraffe somebody (кого-л.), give somebody a body job (кого-л.), go into a huddle, go on an exploring expedition (кого-л.), huddle somebody up (кого-л.), kidoodle, kiss-hug, love somebody up (кого-л.), manhandle somebody (кого-л.), mash, mash somebody (кого-л.), nuzzle, overhaul somebody (кого-л.), party, paw somebody (кого-л., особ. грубо), pet, (somebody) pet (кого-л.), pot, swing -
25 ласкать
v1) gener. abhalsen, abherzen, kosen (mit j-m) (кого-л.), kraulen, liebeln, streicheln, hätscheln, kosen, liebkosen, tätscheln, puscheln (кого-л.)2) fr. karessieren, kajolieren3) obs. flittern, herzen4) poet. umbuhlen (о ветре, волнах)6) low.germ. ficheln, heukeln -
26 ласкать
kjæle, kjærtegne -
27 ласкать
-
28 ласкать
-
29 ласкать
нсвfazer carinhos, acariciar vt, acarinhar vt, afagar vt; ( баловать) amimar vt; (слух, взор и т. п.) acariciar vt, ser uma carícia para -
30 ласкать
okşamak,sevmek* * *2) перен. okşamakласка́ть глаз / взор — insanın gözünü okşamak
-
31 ласкать
глаг.• cackać• chuchać• czulić• głaskać• niańczyć• pieścić• rozpieszczać* * *cackać разг., głaskać, (o wietrze, słońcu itp.) muskać перен., pieścić -
32 ласкать
vgener. apmīļot, glāstīt, labināt (чтобы задобрить - напр., собаку), paijāt* * *apmīļot, glāstīt; lolot; mierināt -
33 ласкать
imperf -
34 ласкать
liefkozen, aanhalen, aaien, strelen -
35 ласкать
smeka -
36 ласкать
несов.1) acariciar vt; mimar vt ( баловать); roncear vi, hacer carantoñas ( с корыстной целью); chiquear vt ( Куба, Мекс.)2) (слух, взор и т.п.) adular vt, lisonjear vt3) уст. ( оказывать милости) hacer merced••ласка́ть себя́ наде́ждой уст. — abrigar (acariciar) esperanzas
* * *несов.1) acariciar vt; mimar vt ( баловать); roncear vi, hacer carantoñas ( с корыстной целью); chiquear vt ( Куба, Мекс.)2) (слух, взор и т.п.) adular vt, lisonjear vt3) уст. ( оказывать милости) hacer merced••ласка́ть себя́ наде́ждой уст. — abrigar (acariciar) esperanzas
* * *v1) gener. (ñëóõ, âçîð è á. ï.) adular, chiquear (Куба, М.), hacer carantoñas (с корыстной целью), hacer el amor, hacer fiestas (ребёнка и т.п.), lisonjear, mimar (баловать), popar, roncear, acariciar (latinoamericana (verb transitive)), engreìr, regalar2) obs. (îêàçúâàáü ìèëîñáè) hacer merced3) mexic. papachar4) Col. ajonjear5) C.-R. totolear6) Cub. chiquear -
37 ласкать
-
38 ласкать
1) caresser vt, câliner vtласка́ть ребёнка — cajoler ( или caresser) un enfant
2) перен. (слух, взор и т.п.) flatter vtкра́ски ласка́ют взор — les couleurs caressent le regard
ласка́ть себя́ наде́ждой — se bercer d'espérances
* * *v1) gener. câliner, faire (un) câlin à (qn) (кого-л.), faire des caresses, faire des papouilles à (qn), faire mimi, flatter, caresser, cajoler, faire des mamours à (qn)2) colloq. mignoter, papouiller, patiner3) liter. bouchonner, titiller -
39 ласкать
v1) gener. aanhalen, kozen, strelen, vrijen (vrijde, gevrijd è vree, gevreeen), aaien, bakeren, knuffelen, liefkozen, troetelen2) liter. kittelen -
40 ласкать
См. также в других словарях:
ЛАСКАТЬ — ЛАСКАТЬ, ласкаю, ласкаешь, несовер. 1. кого что. Проявлять к кому чему нибудь нежность, любовь, оказывать ласку. «Младенца ль милого ласкаю, уже я думаю: прости.» Пушкин. || Осыпать любовными, чувственными ласками. «Как ласкала его я в ночной… … Толковый словарь Ушакова
ласкать — Голубить (приголубить), ластиться к кому, лелеять, миловать, нежить, холить; гладить (трепать) по головке. Ср … Словарь синонимов
ЛАСКАТЬ — ЛАСКАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). 1. Проявлять ласку по отношению к кому н. Л. ребёнка. Краски ласкают взор или глаз (перен.: очень приятны для взора). 2. чем. Успокаивать, утешать, обнадёживая чем н. (устар.). Л. себя надеждой. | совер.… … Толковый словарь Ожегова
ласкать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ласкаю, ты ласкаешь, он/она/оно ласкает, мы ласкаем, вы ласкаете, они ласкают, ласкай, ласкайте, ласкал, ласкала, ласкало, ласкали, ласкающий, ласкаемый, ласкавший, лаская; св. приласкать 1. Ласкать … Толковый словарь Дмитриева
ЛАСКАТЬ — Проявление во сне ласки к вас означает неблагодарное отношение наяву, более того, упреки и оскорбления в ваш адрес. Если же вы сами ласкаете любимого человека – это предвещает вам мир и покой в ваших отношениях, ласкать детей – наяву… … Сонник Мельникова
ласкать — ▲ проявлять, ся ↑ любовь ласка проявление нежности. ласкать, ся. приласкать, ся. ласковый. лелеять. голубить. приголубить. миловать. ластиться. льнуть. прильнуть. носить на руках. поцелуй прикосновение губами к чему л. как выражение теплых чувств … Идеографический словарь русского языка
ласкать глаз — быть по душе, быть по нраву, быть по сердцу, нравиться, радовать взор, радовать глаз, быть по вкусу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ласкать слух — нравиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ласкать себя надеждой — См … Словарь синонимов
ласкать — см. ласка … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ласкать — I несов. перех. 1. Выражать ласку, проявляя нежность. отт. Осыпать любовными, чувственными ласками. 2. перен. Доставлять приятное ощущение, удовольствие (о неодушевленных предметах). II несов. перех. устар. 1. Оказывать милости, благодеяния;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой