-
1 Ankerscharren
сущ.судостр. концы лап якоря, острия лап якоря -
2 Matrossow-Anker
якорь Матросова
Якорь с поворотными удлиненными лапами, по краям которых расположены штоки с треугольными планками, обеспечивающие зарывание лап в грунт.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
37. Якорь Матросова
D. Matrossow-Anker
E. Matrosov anchor
F. Ancre Matrossov
Якорь с поворотными удлиненными лапами, по краям которых расположены штоки с треугольными планками, обеспечивающие зарывание лап в грунт
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Matrossow-Anker
-
3 Rachen
m -s, =den Rachen aufsperren ( aufreißen) — открыть( разверзнуть) пасть; разг. драть горло( глотку); бахвалиться; орать (на кого-л.)j-m den Rachen stopfen — заткнуть кому-л. глотку (подачками)der kann den Rachen nicht voll genug kriegen — разг. он ненасытен, ему всё малоj-n aus dem Rachen des Todes erretten — вырвать кого-л. из лап смертиj-m etw. in den Rachen schmeißen( werfen) — разг. отдавать кому-л. на съедение; заткнуть кому-л. глотку (напр., взяткой)2) анат. зев; глотка -
4 Ankertasche
-
5 Elektromotor in Rahmenbauweise
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Elektromotor in Rahmenbauweise
-
6 Quarze
сущ. -
7 in Rahmenbauweise Elektromotor
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in Rahmenbauweise Elektromotor
-
8 j-n aus dem Rachen des Todes erretten
сущ.общ. вырвать (кого-л.) из лап смертиУниверсальный немецко-русский словарь > j-n aus dem Rachen des Todes erretten
-
9 Ankertasche
f мор.углубление в борту у клюза для ( лап) якоря -
10 Hacksatz
mрабочий орган пропашного культиватора; набор культиваторных лап -
11 Gelenkschäkelbolzen
сущ.судостр. штырь у валика лап якоря -
12 Meißelpratzenbruch
сущ.нефт. поломка лап долота -
13 Schlagstück des Stockankers
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Schlagstück des Stockankers
-
14 Meißelpratzenbruch
Meißelpratzenbruch mDeutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > Meißelpratzenbruch
-
15 Klaue
f <-, -n>1) коготь; лапа с когтямиschárfe Kláúen — острые когти
in j-s Kláúen geráten* (s) — попасть кому-л в лапы
sich aus j-s Kláúen befréíen — вырваться из чьих-л лап
3) тк sg фам неодобр каракули (о неразборчивом почерке)4) копыто (парнокопытных животных)5) тех зубец, кулачок; захват -
16 Rachen
der Rachen der Holle tat sich auf разве́рзлись врата́ а́даden Rachen aufsperren [aufreißen] откры́ть [разве́рзнуть] пасть, разг. драть го́рло [гло́тку], бахва́литься, ора́ть (на кого́-л.)j-m den Rachen stopfen заткну́ть кому́-л. гло́тку (пода́чками)der kann den Rachen nicht voll genug kriegen разг. он ненасы́тен, ему́ всё ма́лоj-m etw. aus dem Rachen reißen перен. разг. вы́рвать у кого́-л. что-л. из го́рла [из пасти́]j-n aus dem Rachen des Todes erretten вы́рвать кого́-л. из лап сме́ртиj-m etw. in den Rachen schmeißen [werfen] разг. отдава́ть кому́-л. на съеде́ние; заткну́ть кому́-л. гло́тку (напр., взя́ткой)Rachen m, Schlund m, Schlundkopf m мед. гло́тка -
17 Kragen-Flanschmotor
m электродвигатель без лап, с фланцем на станинеNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Kragen-Flanschmotor
-
18 Ankertasche
f углубление с. в борту у клюза для (лап) якоря мор.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Ankertasche
-
19 Kralle
ко́готь jdn. jds. Krallen entreißen вырыва́ть/вы́рвать кого́-н. из когте́й кого́-н. jdn. in die Krallen bekommen захва́тывать/-хвати́ть кого́-н. в ко́гти <ла́пы>. jdn. nicht (mehr) aus den Krallen lassen не выпуска́ть вы́пустить кого́-н. из (свои́х) когте́й < лап>. seine Krallen zeigen пока́зывать /-каза́ть ко́гти -
20 Kragen-Flanschmotor
mэлектродвигатель без лап, с фланцем на станине
См. также в других словарях:
ЛАП — ленинградское авиапредприятие ГП ЛАП «Ржевка» авиа, организация, Санкт Петербург Источник: http://www.avia.ru/press/2001/jan/28jan 1.shtml ЛАП Латиноамериканский парламент Источник: http://www.rosbalt.ru/2004/04/01/153007.html ЛАП Латвийское… … Словарь сокращений и аббревиатур
лап — вигук незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
лапілі — множинний іменник викиди вулканічної породи … Орфографічний словник української мови
Лапічы — Sp Lãpičai Ap Лапічы/Lapichy baltarusiškai (gudiškai) Ap Лапичи/Lapichi rusiškai L C Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
лапқой — Қ орда., Арал; Қарақ.) өтірікші, бос сөзді мылжың. Оның өзі л ап қ о й екен Қ орда., Арал). Сөздің түбірі лап мылжың, лафлық атмақ мылжыңдау (В. Рад., Опыт..., т. 3) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ЛАП-ЛАП — (от местного назв. одного из сортов банана) у меланезийцев запеканка из тёртых клубнеплодов, бананов с мясом, приправами и кокосовым молоком, завёрнутых в листья лап лапа (длина и ширина свёртка достигают 80 см. и запечённых в земляной печи. Под… … Этнографический словарь
лап-лап — (от местного названия одного из сортов банана), у меланезийцев запеканка из тёртых клубнеплодов, бананов с мясом, приправами и кокосовым молоком, завёрнутых в листья лап лапа (длина и ширина свёртка достигают 80 Смотри и запечённых в земляной… … Энциклопедия «Народы и религии мира»
лап-лап — сущ., кол во синонимов: 1 • запеканка (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
лапёнка — лапёнка, и; р. мн. лапёнок … Русское словесное ударение
лап-тали — лап тали, лап талей … Орфографический словарь-справочник
лап-тали — лап та/ли, лап та/лей … Слитно. Раздельно. Через дефис.