-
1 кӱрышталташ
кӱрышталташ-амвозвр.1. срываться, сорваться; отрываться, оторватьсяПисте лышташ-влак укш мучаш гыч кӱрышталтын велыт. И. Васильев. Листья липы, отрываясь от веток, падают.
2. рваться, порваться; разрываться, разорваться; прерываться, прерватьсяКандыра кӱрышталтеш верёвка рвётся;
шинчыр кӱрышталте цепь разорвалась.
(Кӱртньыгорно) состав кум ужашлан кӱрышталтын. И. Васильев, Л.Корнилов. Железнодорожный состав разорвался на три части.
–... Вет мый... мый тудым (Лидам)... – кыдач-покшеч кутыркалем, мутем кӱрышталтеш. Г. Чемеков. – Ведь я... я Лиду... – говорю, путаясь, мои слова прерываются.
3. ломаться, поломаться, сломаться; переламываться, переломиться; разламываться, разломаться, разломиться; разрушаться, разрушитьсяТы куэн кӱрышталтын укшлаже, чолак кид гай торашке коеш. В. Осипов. Ветви у этой берёзы поломались, издали она кажется беспалой рукой.
Тыге тышакын кӱрышталтын йот вий. М. Казаков. Так переламывалась здесь иноземная сила.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
2 кӱрышталташ
1) разрываться, разорваться (на мелкие куски);шӱм кӱрышталтеш — перен. сердце разрывается; рываться, прерваться
;йӱк кӱрыш-талтын лектеш — раздается прерывистый звук.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱрышталташ
-
3 кӱрышталташ
-ам возвр.1. срываться, сорваться; отрываться, оторваться. Писте лышташ-влак укш мучаш гыч кӱрышталтын велыт. И. Васильев. Листья липы, отрываясь от веток, падают.2. рваться, порваться; разрываться, разорваться; прерываться, прерваться. Кандыра кӱрышталтеш верёвка рвётся; шинчыр кӱрышталте цепь разорвалась.□ (Кӱртньыгорно) состав кум ужашлан кӱрышталтын. И. Васильев, Л. Корнилов. Железнодорожный состав разорвался на три части. –... Вет мый... мый тудым (Лидам)... – кыдач-покшеч кутыркалем, мутем кӱрышталтеш. Г. Чемеков. – Ведь я... я Лиду... – говорю, путаясь, мои слова прерываются.3. ломаться, поломаться, сломаться; переламываться, переломиться; разламываться, разломаться, разломиться; разрушаться, разрушиться. Ты куэн кӱрышталтын укшлаже, Чолак кид гай торашке коеш. В. Осипов. Ветви у этой берёзы поломались, издали она кажется беспалой рукой. Тыге тышакын кӱрышталтын йот вий. М. Казаков. Так переламывалась здесь иноземная сила.// Кӱрышталт пыташ I) разорваться. Кӱртньывоштыр кӱрышталт пытен проволока разорвалась (на части). 2) поломаться. Олмапу-влак йыклык кӱрышталт пытеныт. М. Шкетан. Яблони сильно поломались.◊ Шӱм кӱрышталтеш сердце разрывается – о сильном внутреннем потрясении, вызванном тревогой, горем, болью. – Ужам, умылем, эргым! Ит ойло, тугакат шӱмем кӱрышталтеш. Т. Батырбаев. – Вижу, понимаю, сынок! Не говори, и так моё сердце разрывается.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱрышталташ
-
4 кӱрышталт пыташ
1) разорватьсяКӱртньывоштыр кӱрышталт пытен проволока разорвалась (на части).
2) поломатьсяОлмапу-влак йыклык кӱрышталт пытеныт. М. Шкетан. Яблони сильно поломались.
Составной глагол. Основное слово:
кӱрышталташ -
5 кӱрышталтше
кӱрышталтше1. прич. от кӱрышталташ2. прил. рваныйКӱрышталтше кӱзанӱштӧ рваный ремень;
кӱрышталтше шӱртӧ рваные нитки.
Кӱрышталтше пыл кокла гыч коклан гына кече чурийжым ончыктылеш да адак шылеш. Е. Янгильдин. Только изредка солнце показывает из-за рваных облаков свой лик и тут же скрывается.
3. прил. прерывистый, прерывающийсяКӱрышталтше муро прерывающаяся песня.
-
6 шӱм кӱрышталтеш
сердце разрывается – о сильном внутреннем потрясении, вызванном тревогой, горем, болью– Ужам, умылем, эргым! Ит ойло, тугакат шӱмем кӱрышталтеш. Т. Батырбаев. – Вижу, понимаю, сынок! Не говори, и так моё сердце разрывается.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӱрышталташ -
7 кӱрышталтше
1. прич. от кӱрышталташ.2. прил. рваный. Кӱрышталтше кӱзанӱштӧ рваный ремень; кӱрышталтше шӱртӧ рваные нитки.□ Кӱрышталтше пыл кокла гыч коклан гына кече чурийжым ончыктылеш да адак шылеш. Е. Янгильдин. Только изредка солнце показывает из-за рваных облаков свой лик и тут же скрывается.3. прил. прерывистый, прерывающийся. Кӱрышталтше муро прерывающаяся песня.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱрышталтше