-
1 кӱкшата
кӱкшата1. возвышенность, холм, бугор, горка, высотаКӱкшаташке кӱзаш подниматься на бугор.
Кенета кӱкшата вес могырым йошкар ракет кӱзеч кайыш. «Ончыко» С другой стороны холма вдруг поднялась красная ракета.
2. в поз. опр. высокий, возвышенныйКӱкшата пӧрт высокий дом.
Умбалнырак, кӱкшата верыште, тӱрын-тырын кайыше пӧрт-влак коедат. К. Васин. Поодаль, на возвышенном месте, видны покосившиеся избы.
3. в поз. опр. высокий, высоковатый; рослый (о человеке или животных)Кӱкшата рвезе рослый мальчик.
Ужын омыл кӱкшата капетым, но коеш шинчамлан тудо раш. М. Казаков. Я не видел твою рослую фигуру, но стоит она у меня в глазах.
Сравни с:
кӱкшака -
2 кӱкшата
1. возвышенность, холм, бугор, горка, высота. Кӱкшаташке кӱзаш подниматься на бугор.□ Кенета кӱкшата вес могырым йошкар ракет --- кӱзеч кайыш. «Ончыко». С другой стороны холма вдруг поднялась красная ракета.2. в поз. опр. высокий, возвышенный. Кӱкшата пӧрт высокий дом.□ Умбалнырак, кӱкшата верыште, тӱрын-тырын кайыше пӧрт-влак коедат. К. Васин. Поодаль, на возвышенном месте, видны покосившиеся избы.3. в поз. опр. высокий, высоковатый; рослый (о человеке или животных). Кӱкшата рвезе рослый мальчик.□ Ужын омыл кӱкшата капетым, Но коеш шинчамлан тудо раш. М. Казаков. Я не видел твою рослую фигуру, но стоит она у меня в глазах. Ср. кӱкшака.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱкшата
-
3 кӱкшака
кӱкшакаГ.: кӱкшикӓ1. возвышенность, холм, бугор, горка, высотаИзи кӱкшака холмик;
кӱкшакаш кӱзаш подняться на горку.
Садеран ял воктен кӱкшакаште шӱлыканын шога шкет куэ. Г. Иванов. Возле деревни с садами на холме стоит, грустя, одинокая берёза.
Кӱкшакаште гына верын-верын ужар койылда. А. Эрыкан. Только на возвышенности местами виднеется зелёная трава.
2. возвышение, помостКӱкшакаште шогаш стоять на возвышении.
Пӧрт воктене изи трибун гай кӱкшакам ыштеныт. П. Корнилов. Около дома соорудили возвышение вроде маленькой трибуны.
3. в поз. опр. высокий, возвышенный, возвышающийся над окружающимКӱкшака сер высокий берег.
Кӱкшака верыште лум уке, шулен пытен, да мланде топланен шуын. М.-Азмекей. На возвышенных местах снега нет, он растаял, и земля там подсохла.
Ынде корно кӱкшака вер дене кая. К. Васин. Теперь дорога пролегает по возвышенной местности.
4. в поз. опр. высокий, высоковатый; рослый (о человеке или животных)Кӱкшака савар высоковатый забор;
кӱкшака капан ӱдыр высоковатая девушка, рослая девушка (выше среднего роста).
Иктыже кӱкшака капан, весыже изирак гынат, лопка туп-вачан. В. Иванов. Один высоковатый, другой, хотя и ниже, широкоплечий.
Сравни с:
кӱкшата -
4 кӱкшака
Г. кӱкши́ка1. возвышенность, холм, бугор, горка, высота. Изи кӱкшака холмик; кӱшкакаш кӱзаш подняться на горку.□ Садеран ял воктен кӱкшакаште Шӱлыканын шога шкет куэ. Г. Иванов. Возле деревни с садами на холме стоит, грустя, одинокая берёза. Кӱкшакаште гына верын-верын ужар койылда. А. Эрыкан. Только на возвышенности местами виднеется зелёная трава.2. возвышение, помост. Кӱкшакаште шогаш стоять на возвышении.□ Пӧрт воктене изи трибун гай кӱкшакам ыштеныт. П. Корнилов. Около дома соорудили возвышение вроде маленькой трируны.3. в поз. опр. высокий, возвышенный, возвышающийся над окружающим. Кӱкашка сер высокий берег.□ Кӱкшака верыште лум уке, шулен пытен, да мланде топланен шуын. М.-Азмекей. На возвышенных местах снега нет, он растаял, и земля там подсохла. Ынде корно кӱкшака вер дене кая. К. Васин. Теперь дорога пролегает по возвышенной местности.4. в поз. опр. высокий, высоковатый; рослый (о человеке или животных). Кӱкшака савар высоковатый забор; кӱкшака капан ӱдыр высоковатая девушка, рослая девушка (выше среднего роста).□ Иктыже кӱкшака капан, весыже изирак гынат, лопка туп-вачан. В. Иванов. Один высоховатый, другой, хотя и ниже, широкоплечий. Ср. кӱкшата.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱкшака