Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

курица-несушка

  • 1 курица несушка

    БНРС > курица несушка

  • 2 курица-несушка

    n
    gener. soepkip, leghen, legkip

    Dutch-russian dictionary > курица-несушка

  • 3 laying hen

    курица-несушка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > laying hen

  • 4 laying bird

    English-russian dctionary of contemporary Economics > laying bird

  • 5 (an) egg laying hen

    English-Russian combinatory dictionary > (an) egg laying hen

  • 6 laying hen

    English-Russian base dictionary > laying hen

  • 7 nosnice

    • курица-несушка
    • несушка
    • несущая курица
    * * *

    České-ruský slovník > nosnice

  • 8 tyúk

    * * *
    формы: tyúkja, tyúkok, tyúkot
    ку́рица ж; куря́тина ж
    * * *
    [\tyúkot, \tyúkja, \tyúkok] 1. áll. курица (Gallus domesticus); nép. кура; {kisebb, bee is) курочка;

    másodéves \tyúk — переярок;

    spanyol \tyúk — шпанская курица; jól tojó \tyúk — ноская курица; tójós \tyúk — несущаяся курица; несушка; tojós \tyúkok — куры-несушки; a \tyúk tojik — курица несётся; a \tyúkot ülteti — сажать курицу; szól. а \tyúkokkal fekszik v. megy aludni (korán fekszik le) — ложиться/лечь спать с петухами; közm. vak \tyúk is talál szemet — временем и дурак правду скажет;

    2.

    havasi \tyúk — улар (Tetraogallus);

    3. ld. tyúkhús;
    4.

    (szárnyasok nősténye) a fácán \tyúkja — фазанья курица;

    5.

    áll. \tyúkok ld. tyúkfélék;

    6. durva. (nőről) баба;

    jó kis \tyúk — хорошенькая, девочка;

    vén \tyúk — старая баба

    Magyar-orosz szótár > tyúk

  • 9 leghen

    Dutch-russian dictionary > leghen

  • 10 muniva

    несушка, курица-несушка

    Suomi-venäjä sanakirja > muniva

  • 11 soepkip

    суповая курица, курица для супа
    * * *
    прил.
    общ. курица-несушка, несушка

    Dutch-russian dictionary > soepkip

  • 12 toyuq

    I
    сущ. курица:
    1. домашняя птица; самка петуха; мн. ч. куры. Cavan toyuq молодая курица, iri toyuq крупная курица, ağ toyuq белая курица, çil toyuq рябая курица, cins toyuq породистая курица, cücəli toyuq курица с цыплятами, yumurtlayan toyuq курица-несушка, qırt (kürt) toyuq наседка; toyuqlar qaqqıldaşır куры кудахчут, toyuqlar yumurtlayır куры несутся (несут яйца), toyuq yumurtladı курица снеслась, toyuqlar dən dənləyir куры клюют зерна, toyuqlar tara çıxıb куры сидят на насесте, toyuq cücə çıxartdı курица вывела цыплят
    2. тушка или мясо этой домашней птицы. Yağlı toyuq жирная курица, arıq toyuq тощая курица, təzə toyuq свежая курица
    3. блюдо, приготовленное из куриного мяса. Soyutma toyuq вареная курица, qızardılmış toyuq жареная курица
    4. самка птиц из отряда куриных. Qırqovul toyuğu фазанья курица
    II
    прил. куриный:
    1. относящийся к курице, принадлежащий ей. Toyuq lələkləri куриные перья, toyuq yumurtası куриное яйцо, toyuq qaqqıltısı куриное кудахтанье
    2. приготовленный из мяса курицы. Toyuq bulyonu куриный бульон, toyuq şorbası куриный суп, toyuq kotleti куриные котлеты, toyuq kababı куриный шашлык; toyuq əti курятина, toyuq hini курятник; toyuq döşü эмбр. куриная грудь (сдавленная с боков и сильно выдающаяся вперед грудная клетка)
    ◊ ac toyuq yuxusunda darı görər голодной курице просо снится; evdə xoruz bayırda toyuq (çöldə fərə) дома он – петух, а на улице – курица; toyuq bir qıçlıdır ki, bir qıçlıdır употребл., когда хотят отметить тупое упрямство кого-л.; toyuq kimi büzüşmək съежиться, как курица; kürt toyuq kimi (təki) hinə girmək с курами ложиться спать (с вечера никуда не выходить); toyuq tara çıxanda (çıxan vaxt) в сумерки; toyuq tardan düşəndə (çıxan vaxt) с рассветом, на рассвете; bişmiş toyuğun gülməyi gəlir (tutur) курам на смех

    Azərbaycanca-rusca lüğət > toyuq

  • 13 чыве

    Г. цӹ́вӹ
    1. курица; самка домашней птицы отряда куриных. Мунчышо чыве курица-несушка; пӱ ктышӧ чыве курица-наседка.
    □ Чыве-влак гына окна йымалсе пуракыште йӱштыл кият. З. Каткова. Лишь куры купаются в пыли под окном. Шолып мунчышо чыве ок кыдетле. Калыкмут. Курица, тайком несущая яйца, не кудахчет.
    2. курица, курятина; мясо домашних кур. Шолтымо чыве отварная курица; чывым кочкаш кушать курятину.
    □ Ӱстел ӱмбалне жаритлыме чыве пушлана. Н. Лекайн. На столе благоухает жареная курица.
    3. в поз. опр. куриный; относящийся к курице, курицы. Чыве вӱта курятник (букв. куриный хлев); чыве муно куриное яйцо.
    □ Тӱнӧ чыве йӱкат ок шокто. А. Ягельдин. Во дворе не слышно даже кур (букв. куриных голосов).
    4. в поз. опр. куриный, с курицей, из курицы, из куриного мяса; относящийся к курице, курятине. Чыве бульон куриный бульон.
    □ Кастене чыве шӱ р кочмо годым Якуш ден Епрем келделум кӱ рлыныт. М. Шкетан. Вечером, когда ели суп с курицей, Якуш и Епрем ломали дужку.
    5. в поз. опр. куриных; относящийся к куриным. Чодыраште чыве тукым кайык – сузо ила. «Ончыко». В лесу живёт птица отряда куриных – глухарь.
    ◊ Ночко чыве разг. мокрая курица; жалкого, несчастного облика; безвольный человек, размазня. См. ночко. Цӹвӹ логер Г. часто и много пьющий (букв. куриное горло). Чыват лектын ок керт даже курица не выберется (о крепких надворных постройках вокруг усадьбы с глухими заборами). Панкрат пеш чапле суртым ыштен. Марий манмыла, чыват лектын ок керт. С. Чавайн. Панкрат построил прекрасный дом. Как у марийцев говорится, курица (со двора) не выберется. Чыват чӱҥген ок пытаре (ок шукто)
    1. очень много, большое количество чего-л.; куры не клюют (о деньгах). См. чӱҥгаш. 2) Г. очень быстро, очень часто (говорить, стучать и т. д.). Цӹв ӓт чӹнген ак шокты, мӹнь вӹкемлӓ анжыктен, (Рита) тамам тӧтӧтлӓш тӹнгӓльӹ. А. Канюшков. Рита, показывая в мою сторону, стала очень быстро говорить (букв. тараторить) что-то. Чыве пагар малоежка; человек, который ест мало (букв. куриный желудок). См. пагар. Чыве сӧй (сар) шутл. куриный переполох; ссора, нелады, перебранка, конфликт из-за пустяков. Кӱлешан илыш сомылым каҥашаш тӱҥал шуктышна – коклаштына чыве сӧ й тӱҥале. В. Юксерн. Только мы начали обсуждать важное для жизни дело – между нами началась перебранка. Чыве шӧр гына уке (шӧ рым гына от му) птичьего (букв. куриного) молока только нет (не найдёшь); чего только нет (о богато накрытом самыми разными яствами столе). Булко, сыр да соус... Чыве шӧр гына уке. Й. Осмин. Булки, сыр и соус... Птичьего молока только нет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чыве

  • 14 чыве

    чыве
    Г.: цӹвӹ
    1. курица; самка домашней птицы отряда куриных

    Мунчышо чыве курица-несушка;

    пӱктышӧ чыве курица-наседка.

    Чыве-влак гына окна йымалсе пуракыште йӱштыл кият. З. Каткова. Лишь куры купаются в пыли под окном.

    Шолып мунчышо чыве ок кыдетле. Калыкмут. Курица, тайком несущая яйца, не кудахчет.

    2. курица, курятина; мясо домашних кур

    Шолтымо чыве отварная курица;

    чывым кочкаш кушать курятину.

    Ӱстел ӱмбалне жаритлыме чыве пушлана. Н. Лекайн. На столе благоухает жареная курица.

    3. в поз. опр. куриный; относящийся к курице, курицы

    Чыве вӱта курятник (букв. куриный хлев);

    чыве муно куриное яйцо.

    Тӱнӧ чыве йӱкат ок шокто. А. Ягельдин. Во дворе не слышно даже кур (букв. куриных голосов).

    4. в поз. опр. куриный, с курицей, из курицы, из куриного мяса; относящийся к курице, курятине

    Чыве бульон куриный бульон.

    Кастене чыве шӱр кочмо годым Якуш ден Епрем келделум кӱрлыныт. М. Шкетан. Вечером, когда ели суп с курицей, Якуш и Епрем ломали дужку.

    5. в поз. опр. куриных; относящийся к куриным

    Чодыраште чыве тукым кайык – сузо ила. «Ончыко» В лесу живёт птица отряда куриных – глухарь.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > чыве

  • 15 laying hen

    ['leɪɪŋ'hen]
    1) Общая лексика: курица-несушка
    2) Сельское хозяйство: фактическая несушка
    3) Пищевая промышленность: несушка

    Универсальный англо-русский словарь > laying hen

  • 16 gallina

    ж.
    ••

    zampe di gallina — каракули, неразборчивый почерк; морщинки вокруг глаз

    meglio un uovo oggi che una gallina domani — лучше синица в руке, чем журавль в небе

    3)
    * * *
    сущ.
    общ. курица

    Итальяно-русский универсальный словарь > gallina

  • 17 munia

    yks.nom. munia; yks.gen. munin; yks.part. muni; yks.ill. munisi; mon.gen. munikoon; mon.part. muninut; mon.ill. munittiinmunia (kuv, ark), möhlätä, munata, mokata, erehtyä, fibata ( slg), möhliä делать промахи, попасть в просак (разг.), дать маху (разг.), влететь (сл.), обуться (сл.)

    munia (kuv, ark), möhlätä, munata, mokata, erehtyä, fibata (slg), möhliä делать промахи, попасть в просак (разг.), дать маху (разг.), влететь (сл.), обуться (сл.)

    munia класть яйца, нестись munia (kuv, ark), möhlätä, munata, mokata, erehtyä, fibata (slg), möhliä делать промахи, попасть в просак (разг.), дать маху (разг.), влететь (сл.), обуться (сл.) munia (kuv, ark), viivytellä копаться, возиться

    munia (kuv, ark), möhlätä, munata, mokata, erehtyä, fibata (slg), möhliä делать промахи, попасть в просак (разг.), дать маху (разг.), влететь (сл.), обуться (сл.)

    munia (kuv, ark), möhlätä, munata, mokata, erehtyä, fibata (slg), möhliä делать промахи, попасть в просак (разг.), дать маху (разг.), влететь (сл.), обуться (сл.)

    munia (kuv, ark), viivytellä копаться, возиться siekailla: siekailla, viivytellä медлить, мешкать, копаться viivytellä: viivytellä (viivyttää) задерживать, задержать, задерживаться, медлить, промедлить, замешкаться

    класть яйца, нестись muniva kana несушка, курица-несушка ~ (kuv., ark.), viivytellä копаться, возиться ~ (kuv., ark.), möhlätä, munata, mokata, erehtyä, fibata (slg.), möhliä делать промахи, попасть в просак (разг.), дать маху (разг.), влететь (сл.), обуться (сл.)

    Финско-русский словарь > munia

  • 18 muniva


    muniva kana несушка, курица-несушка

    Финско-русский словарь > muniva

  • 19 laying bird

    1) Сельское хозяйство: несушка
    2) Экономика: курица-несушка

    Универсальный англо-русский словарь > laying bird

  • 20 Althenne

    сущ.
    пищ. старая курица, несушка-старка (несушка старше 3 лет)

    Универсальный немецко-русский словарь > Althenne

См. также в других словарях:

  • курица-несушка — курица несушка, курицы несушки …   Орфографический словарь-справочник

  • курица-несушка — višta dedeklė statusas Aprobuotas sritis paukštininkystė apibrėžtis Subrendusi dėslioji višta, dedanti kiaušinius, neskirtus perinti. atitikmenys: angl. layer; laying hen vok. Legehenne, f; Legehuhn, n rus. курица несушка pranc. puole pondeuse, f …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • курица-несушка — ку/рица несу/шка, ку/рицы несу/шки, род. мн. ку/риц несу/шек …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • курица — денег куры не клюют, мокрая курица.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. курица наседка, кокош, кока, хохлатка, курочка, цыпка, цыпочка, кура, курятина Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • КУРИЦА — КУРИЦА, ы, мн. куры, кур, курам и (обл. и прост.) курицы, иц, ам, жен. 1. мн. Одомашненный вид птиц отряда куриных, с кожным выростом на голове (гребнем) и под клювом (серёжками). Мясные, яйценоские (яичные), декоративные, бойцовские породы кур.… …   Толковый словарь Ожегова

  • НЕСУШКА — НЕСУШКА, несушки, жен. (с. х.). Домашняя птица, которая несет яйца; несущаяся курица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НЕСУШКА — НЕСУШКА, и, жен. Курица, несущая яйца. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • несушка — сущ., кол во синонимов: 2 • курица (52) • пеструшка (18) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Несушка — ж. Курица, которая несет яйца. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • несушка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Домашняя птица (курица, утка и т.п.), которая несёт яйца …   Энциклопедический словарь

  • несушка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Домашняя птица (курица, утка и т.п.), которая несёт яйца …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»