Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

купувач

  • 1 купувач

    buyer, purchaser
    ————————
    buyer; shopper; customer
    ————————
    client; customer
    * * *
    shopper

    Македонско-англиски речник > купувач

  • 2 купувач

    buyer, purchaser
    (редовен) customer, patron, client
    юр. vendee
    * * *
    купува̀ч,
    м., -и; купува̀чк|а ж., -и buyer, purchaser; ( редовен) customer, patron, client; юр. vendee.
    * * *
    buyer; customer: Mr. X has lost some of his best купувачs. - Господин Х загуби едни от най-добрите си купувачи.; demander; purchaser; vendee (юр.)
    * * *
    1. (редовен) customer, patron, client 2. buyer, purchaser 3. юр. vendee

    Български-английски речник > купувач

  • 3 купувач

    купува̀ч м., -и Käufer m, -; Abnehmer m, -; Bezieher m, -.

    Български-немски речник > купувач

  • 4 купувач

    покупатель
    * * *
    купува́ч м
    покупатель

    Български-руски речник > купувач

  • 5 купувач

    м, купувачка ж acheteur ж, acheteuse f; client m, cliente f.

    Български-френски речник > купувач

  • 6 купувач м

    Käufer {m}

    Bългарски-немски речник ново > купувач м

  • 7 купувач м

    buyer

    Български-английски малък речник > купувач м

  • 8 купувач

    купува̀ч <-и>
    същ м
    купува̀чк|а <-и>
    същ ж acquirènte m o f, compratòre m, cliènte m o f

    Български-италиански речник > купувач

  • 9 потенциален купувач м

    Vorbehaltskäufer {m}

    Bългарски-немски речник ново > потенциален купувач м

  • 10 shopper

    купувач, торба (за купување)
    * * *
    n. купец; купец; купувач

    English-Macedonian dictionary > shopper

  • 11 Käufer m

    купувач {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Käufer m

  • 12 buyer

    купувач {м}

    English-Bulgarian small dictionary > buyer

  • 13 връщам

    връщам return a call/a visit (на to)
    1. (нещо) return, give/bring/take/send back, restore
    (никого) send back
    връщам годеж break off an engagement
    връщам дело refer back a case (в to), bring a case back before the court
    връщам дума release from a promise
    връщам живота на, връщам към живот restore/bring back to life; bring to life again
    връщам заем repay a loan
    връщам залог refund a deposit
    връщам в по-долен клас put back
    връщам книга return a book
    връщам нещо на мястото му put back/return/restore s.th. to its place
    (нещо взето, намерено, откраднато) restore
    (пари) pay back, refund, reimburse
    връщам пари, взети на заем repay money lent
    връщам пари на купувач give change
    връщам (пари) неточно give inaccurate change
    връщам (пари) повече give change in excess
    връщам (пари) по-малко give short change
    връщат ми парите have o.'s money back
    връщам (остатък) от give change for
    връщам поздрав return a greeting
    връщам посещение repay a visit, pay a return visit
    връщам на работа reinstate s.o. in his job/post, restore s.o. to his old Job
    връщам свободата на restore s.o. to liberty
    връщам някому със същото pay s.o. back in his own coin, ам. разг. even up on s.o.
    връщам територия hand back a territory
    връщам топка send back a ball
    връщам удар strike back
    (отказвам да приема стока, да взема ученик) refuse
    (купувач, посетител, просяк) turn away
    ще ти го върна I'll get my own back. I'll be/get even with you
    връщам (страна) няколко десетилетия назад throw/push/thrust several decades back
    връщам тъпкано вж.тъпкано
    връщам се go back, come back, return, be/turn back ( при to)
    (към предишното състояние, тема) revert (to)
    връщам се в базата си (за самолет) return to base
    връщам се с впечатления (от някъде) bring back impressions
    връщам се на главата на recoil on, boomerang
    връщам се няколко години назад go a few years back
    връщам се на земята прен.) return to earth
    връщам се в къщи get/be/come back horns; return home
    връщам се към миналото look back on the past
    все се връщам към миналото hark back on the past
    връщам се към старите си навици relapse into o.'s old habits
    връщам се отново и отново (към тема) harp on, ring the changes on
    връща ми се доброто настроение regain о. s spirits, recover o. s good humour
    връщам се в пристанището (за кораб) return to port
    връщам се към първобитното си състояние revert to type/o.'s pristine condition
    връщам се по същия път go back the same way/the way one came
    връщам се на работа return to (o.'s) job/duty
    връщам се при родителите си be reunited with o.'s parents
    връща ми се свободата have o.'s freedom restored
    връщам се по стъпките си retrace o.'s steps, turn back on o.'s tracks
    връщам се в съзнание regain 'consciousness
    да ви се връща the same to you
    ще ти се върне it'll come home to you
    той замина, за да не се върне вече he went away never to return
    * * *
    връ̀щам,
    гл.
    1. ( нещо) return, give/bring/take/send back, restore; ( някого) send back; ( храна ­ за стомах) reject; \връщам ( нещо купено) take back; \връщам в по-долен клас put back; \връщам годеж break off an engagement; \връщам дело refer back a case (в to), bring a case before the court; \връщам живота на, \връщам към живот restore/bring back to life; bring to life again; \връщам заем repay a loan; \връщам залог refund a deposit; \връщам книга return a book; \връщам на работа reinstate s.o. in his job/post, restore s.o. to his old job; \връщам ( пари) неточно give inaccurate change; \връщам нещо на мястото му put back/return/restore s.th. to its place; ( нещо взето, намерено, откраднато) restore; ( пари) pay back, refund, reimburse; \връщам някому със същото pay s.o. back in his own coin, амер. разг. even up on s.o.; \връщам ( остатък) от give change for; \връщам откраднатото имущество recover stolen property; \връщам пари на купувач give change; \връщам ( пари) повече give change in excess; \връщам поздрав return a greeting; \връщам ( пари) по-малко give short change, short-change; \връщам посещение repay a visit, pay a return visit; \връщам свободата на restore s.o. to liberty; \връщам територия hand back a territory; \връщам топка send back a ball; \връщам удар strike back; връщат ми парите have o.’s money back;
    2. ( накарвам някого да се върне) make s.o. come back; ( отказвам да приема стока, да взема ученик) refuse; ( купувач, посетител, просяк) turn away; \връщам ( страна) няколко десетилетия назад throw/push/thrust several decades back; \връщам тъпкано give it (s.o.) back hot and strong; get o.’s own back with a vengeance; ще ти го върна I’ll get my own back, I’ll be/get even with you;
    \връщам се go back, come back, return, be/turn back ( при to); ( към предишното състояние, тема) revert (to); ( към предишно лошо състояние) relapse (into); връща се доброто ми настроение regain o.’s spirits, recover o.’s good humour; връща се здравето ми recover o.’s health; връща се свободата ми have o.’s freedom restored; връща се увереността ми recover o.’s confidence; \връщам се към миналото look back on the past; \връщам се към първобитното си състояние revert to type/o.’s pristine condition; \връщам се към старите си навици relapse into o.’s old habits; \връщам се на главата на recoil on, boomerang; \връщам се отново и отново ( към тема) harp on, ring the changes on; \връщам се при родителите си be reunited with o.’s parents; \връщам се по същия път go back the same way/the way one came, retrace o.’s. steps; \връщам се с впечатления (от някъде) bring back impressions; все се \връщам към миналото hark back on he past; \връщам се в съзнание regain consciousness; очаква се той да се върне he is expected back; • да ви се връща the same to yoy; ще ти се върне it’ll come home to you; той замина, за да не се върне вече he went away never to return.
    * * *
    bring back; fetch back; give back; restore: връщам to life - връщам към живот; return; take back; turn back
    * * *
    1. (купувач, посетител, просяк) turn away 2. (към предишно лошо състояние) relapse (into) 3. (към предишното състояние, тема) revert (to) 4. (накарвам някого да се върне) make s. o. come back 5. (нещо взето, намерено, откраднато) restore 6. (нещо) return, give/bring/ take/send back, restore 7. (никого) send back 8. (отказвам да приема стока, да взема ученик) refuse 9. (пари) pay back, refund, reimburse 10. (храна - за стомах) reject 11. ВРЪЩАМ (нещо купено) take back 12. ВРЪЩАМ (остатък) от give change for 13. ВРЪЩАМ (пари) неточно give inaccurate change 14. ВРЪЩАМ (пари) по -малко give short change 15. ВРЪЩАМ (пари) повече give change in excess 16. ВРЪЩАМ (страна) няколко десетилетия назад throw/push/ thrust several decades back 17. ВРЪЩАМ ce по същия път go back the same way/the way one came 18. ВРЪЩАМ return a call/a visit (на to). 19. ВРЪЩАМ в по -долен клас put back 20. ВРЪЩАМ годеж break off an engagement 21. ВРЪЩАМ дело refer back a case (в to), bring a case back before the court 22. ВРЪЩАМ дума release from a promise 23. ВРЪЩАМ живота на, ВРЪЩАМ към живот restore/bring back to life;bring to life again 24. ВРЪЩАМ заем repay a loan 25. ВРЪЩАМ залог refund a deposit 26. ВРЪЩАМ книга return a book 27. ВРЪЩАМ на работа reinstate s. o. in his job/post, restore s. o. to his old Job 28. ВРЪЩАМ нещо на мястото му put back/return/restore s. th. to its place 29. ВРЪЩАМ някому със същото pay s. o. back in his own coin, ам. разг. even up on s. о. 30. ВРЪЩАМ пари на купувач give change 31. ВРЪЩАМ пари, взети на заем repay money lent 32. ВРЪЩАМ поздрав return a greeting 33. ВРЪЩАМ посещение repay a visit, pay a return visit 34. ВРЪЩАМ свободата на restore s. o. to liberty 35. ВРЪЩАМ се go back, come back, return, be/turn back (при to) 36. ВРЪЩАМ се в базата си (за самолет) return to base 37. ВРЪЩАМ се в къщи get/be/come back horns;return home 38. ВРЪЩАМ се в пристанището (за кораб) return to port 39. ВРЪЩАМ се в съзнание regain 'consciousness 40. ВРЪЩАМ се към миналото look back on the past 41. ВРЪЩАМ се към първобитното си състояние revert to type/o.'s pristine condition 42. ВРЪЩАМ се към старите си навици relapse into o.'s old habits 43. ВРЪЩАМ се на главата на recoil on, boomerang 44. ВРЪЩАМ се на земята (и прен.) return to earth 45. ВРЪЩАМ се на работа return to (o.'s) job/duty 46. ВРЪЩАМ се няколко години назад go a few years back 47. ВРЪЩАМ се отново и отново (към тема) harp on, ring the changes on 48. ВРЪЩАМ се по стъпките си retrace o.'s steps, turn back on o.'s tracks 49. ВРЪЩАМ се при родителите си be reunited with o.'s parents 50. ВРЪЩАМ се с впечатления (от някъде) bring back impressions 51. ВРЪЩАМ територия hand back a territory 52. ВРЪЩАМ топка send back a ball 53. ВРЪЩАМ тъпкано вж, тъпкано 54. ВРЪЩАМ удар strike back 55. вращат ми се силите regain o.'s strength 56. връща ми се доброто настроение regain о. s spirits, recover o. s good humour 57. връща ми се здравето recover o.'s health 58. връща ми се свободата have o.'s freedom restored 59. връща ми се увереността recover o.'s confidence 60. връщат ми (получавам остатъка (от get change for 61. връщат ми парите have o.'s money back 62. все се ВРЪЩАМ към миналото hark back on the past 63. да ви се връща the same to you 64. нямам да ви върна I have no change 65. очаква се той да се върне he is expected back 66. той замина, за да не се върне вече he went away never to return 67. ще ти го върна I'll get my own back. I'll be/get even with you 68. ще ти се върне it'll come home to you

    Български-английски речник > връщам

  • 14 buyer

    {'baiə}
    1. купувач, клиент
    BUYER's market изобилие от разнообразии и евтини стоки
    2. закупчик
    * * *
    {'baiъ} n 1. купувач, клиент; buyer's market изобилие от разнообраз
    * * *
    закупчик; клиент; купувач;
    * * *
    1. buyer's market изобилие от разнообразии и евтини стоки 2. закупчик 3. купувач, клиент
    * * *
    buyer[´baiə] n 1. купувач, клиент; \buyers over търг. търсенето превишава предлагането; \buyer's market пазар с ниски цени (поради голямото предлагане и малкото търсене); 2. закупчик.

    English-Bulgarian dictionary > buyer

  • 15 customer

    {'kʌstəmə}
    1. клиент, купувач
    2. разг. човек, тип
    queer/awkward/rum CUSTOMER странен човек, чешит
    * * *
    {'k^stъmъ} n 1. клиент, купувач; 2. разг. човек, тип; queer/
    * * *
    особняк; купувач; клиент;
    * * *
    1. queer/awkward/rum customer странен човек, чешит 2. клиент, купувач 3. разг. човек, тип
    * * *
    customer[´kʌstəmə] n 1. клиент; купувач; 2. разг. човек; a cool \customer хладнокръвен, безцеремонен човек; a tough \customer здравеняк, издръжлив човек.

    English-Bulgarian dictionary > customer

  • 16 demander

    {di'ma:ndə}
    1. ик. купувач, консуматор
    2. demandant
    * * *
    {di'ma:ndъ} n 1. ик. купувач, консуматор; 2. = demandant.
    * * *
    купувач; консуматор;
    * * *
    1. demandant 2. ик. купувач, консуматор
    * * *
    demander[di´ma:ndə] n 1. икон. купувач, консуматор; 2. = demandant.

    English-Bulgarian dictionary > demander

  • 17 knock-out

    {'nɔkaut}
    1. сп. нокаут
    2. прен. поражение
    3. купувач на търг, който в споразумение с други купувачи предлага ниски цени, такъв търг
    4. sl. нещо поразително/за чудо и приказ, бомба
    5. аttr елиминационен (за състезание), упоителен, причиняващ загубване на съзнание (за лекарство)
    * * *
    {'nъkaut} n 1. сп. нокаут; 2. прен. поражение; 3. купувач н
    * * *
    n нокаут;knock-out; n 1. сп. нокаут; 2. прен. поражение; 3. купувач на търг, който в споразумение
    * * *
    1. sl. нещо поразително/за чудо и приказ, бомба 2. аttr елиминационен (за състезание), упоителен, причиняващ загубване на съзнание (за лекарство) 3. купувач на търг, който в споразумение с други купувачи предлага ниски цени, такъв търг 4. прен. поражение 5. сп. нокаут
    * * *
    knock-out[´nɔk´aut] I. n 1. сп. нокаут; съкрушителен, зашеметяващ удар; 2. прен. sl решителен аргумент; изненада, неочакван удар; 3. купувач, който в споразумение с други купувачи предлага ниски цени (при провеждане на търг); такава разпродажба; 4. sl трепач, убиец, върхът, супер; 5. тех. избутвач, изхвъргач; II. adj 1. нокаутиращ; \knock-out agreement споразумение за ниски цени на търг; 2. сп. квалификационен, при който само единият отбор (състезател) продължава съревнованието.

    English-Bulgarian dictionary > knock-out

  • 18 purchaser

    {'рə:tʃəsə}
    n купувач, покупател
    * * *
    {'ръ:tshъsъ} n купувач, покупател.
    * * *
    купувач;
    * * *
    n купувач, покупател
    * * *
    purchaser[´pə:tʃisə] n купувач.

    English-Bulgarian dictionary > purchaser

  • 19 vendee

    {ven'di:}
    n юр. купувач
    * * *
    {ven'di:} n юр. купувач.
    * * *
    купувач;
    * * *
    n юр. купувач
    * * *
    vendee[ven´di:] n юрид. купувач; мющерия.

    English-Bulgarian dictionary > vendee

  • 20 shopper

    {'ʃɔpə}
    n купувач
    * * *
    {'shъpъ} n купувач.
    * * *
    n купувач
    * * *
    shopper[´ʃɔpə] n купувач; човек, който пазарува.

    English-Bulgarian dictionary > shopper

См. также в других словарях:

  • муштерија — (арап. mustan) 1. купувач, постојан купувач во некоја продавница 2. клиент …   Macedonian dictionary

  • Bulgarian nouns — have the categories grammatical gender, number, case (only vocative) and definiteness. A noun has one of three specific grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and two numbers (singular and plural), With cardinal numbers and some… …   Wikipedia

  • Болгария Эйр — ИАТА FB ИКАО LZB Позывной FLYING BULGARIAN Дата основания 2002 Порт приписки София Хабы …   Википедия

  • Bulgaria Air — Болгария Эйр ИАТА FB ИКАО LZB Позывной FLYING BULGARIAN Дата основания …   Википедия

  • адјудикатар — (лат adiudicatarius) прав 1. купувач на јавна продажба, 2. оној на кој му припаѓа предметот што е продаван на наддавање, на лицитација, најдобар понудувач …   Macedonian dictionary

  • акапарер — (фр accapareur) купувач на стока заради шпекулација, лихвар што купува стока во големи количества заради шпекулација …   Macedonian dictionary

  • антиквар — (лат antiqarius) 1. истражувач и проучувач на старините, познавач на старините, 2. трговец со старини, со антиквитети, 3. купувач и продавач на стари, но употребливи книги …   Macedonian dictionary

  • компрадор — (порт. comprador) купувач, набавувач, деловен посредник …   Macedonian dictionary

  • конфирминг — (анг. confirm) екон. вид кредитирање на странски купувач од страна на домашна банка …   Macedonian dictionary

  • монопсон — (грч. monos, орѕоп пазар) трг. ситуација на пазарот кога наспроти понудата се јавува само еден купувач …   Macedonian dictionary

  • фуражер — (фр. fourrageur) набавувач, купувач на добиточна храна, особено во војската …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»