-
1 кумалташ
кумалташГ.: кымалташ-ем1. закрывать (закрыть) глаза ненадолго, быстроМикале шинчажым кумалта, кодшо жапым шарналтен, кызыт кушто улмыжымат монда. А. Тимофеев. Микале закрывает глаза и, вспоминая прошлое, забывает своё местонахождение.
2. мигнуть, подмигнуть, подавая знак движением век– Мом шишланен ончыштат? – йодеш Патай, кумда шинчажым кумалтен, мыйым чоян ончалеш. М. Шкетан. – Что так хитро поглядываешь? – говорит Патай, подмигнув большими глазами, хитро смотрит на меня.
Пезменов шинчалукшым пеле кумалтыш, чоян шыргыжале. М. Иванов. Пезменов подмигнул углом глаза, хитро улыбнулся.
Сравни с:
пӱялаш3. перен. мигать, мигнуть, светиться слабым, неровным, колеблющимся светом (о светящихся предметах)Электротул нелйӱд лишан кум гана кумалтыш. В. Сапаев. Ближе к полуночи трижды мигнул электрический свет.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
2 кумалтен колташ
закрыть (ненадолго, быстро)Нина шинчажым кумалтен колтыш, изиж годсек лудмо романыште дуэль-влакым шарналтыш. Я. Ялкайн. Нина закрыла глаза, вспомнила дуэли, вычитанные с малых лет в романах.
Составной глагол. Основное слово:
кумалташ -
3 сӹнзӓ кымалтен вацмешкӹ
Сӹнзӓ кымалтен вацмешкӹ пӓшӓм ӹштем. Работаю, пока ещё жив (досл. пока не лягу, закрыв глаза).
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кумалташ
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский