-
101 кое-кто
дехто (р. декого, д. декому и т. д.), денехто (р. денекого), декот(о)рий, деякий(сь), подеякий, хто, хтось, хтось-не-хтось. [Ще дехто скаже: «Авже-ж що так!» (Грінч.). Між вас денехто вбачав мене, як воював у полі (Куліш)]. Кое у кого, кое с кем, кое о ком - де в кого и в декого, де з ким и з деким, про декого и де про кого. [Не стане куль - червінцями тоді стрілятимем, - їх де в кого багато (Грінч.)].* * *де́хто, род. п. де́кого -
102 мучной
борошняний, борошенний, мучний. -ной лабаз - борошенна комора, борошенний склеп. -ная пища - борошняна їжа. -ной куль - мішок із борошном. -ные отруби - борошняні висівки. -ной отвар - піспа. -ная моль, энтом. Tinea lactiella - міль (р. моля) борошенний. -ной хрущак, энтом. Tenebrio molitor L. - борошняк-мірошник. -ной хрущ, энтом. Melolontha fullo - липник, липняк (-ка). -ное дерево, бот. Crataegus aria - хліб- дерево, хлібне дерево.* * *борошня́ний, бороше́нний, мучни́й -
103 соль
-
104 Замен
и Замена заміна, замінка, переміна, ум.-ласк. заміночка, переміночка. [Роботи в хазяйстві багато, а переміни мені нема - скрізь сама (Харківщ.). Моя дочко, моя й переміночко (Мил.)]. В -мен - навзамін, на підставу, натомість. [І не вийду, і не встану, вишлю меншу сестру на підставу (Чуб.). Вашу миску розбила, а оце вам натомість купила (Київщ.)]. В -мен чего - в замін(к)у чого или за що, (вместо) замість, намість чого. [Взаміну за зерно дали борошна. Замість куль і шабель у нових діячів стало слово гаряче за зброю (Самійл.)]. -
105 каракуль
кара́куль м. ( шкурки каракульских ягнят в возрасте от 1 до 3 дней)
karakul (pelts of Karakul lambs 1 to 3 days old) -
106 мотня
-
107 пуля
* * * -
108 свист
посвіст; свіст* * * -
109 Ни в дудочку ни в сопелочку
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ни в дудочку ни в сопелочку
-
110 Ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец
Ні шавец, ні кравец, ні каваль, ні стругаль (а проста гаварыльшчык)Ні трэц, ні мнец, ні ў дуду ігрэцсм. Ни в дудочку ни в сопелочку см. Ни в куль ни в водуМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец
-
111 пепелище
1) (выгоревшее место) янгъын ер2) (куча пепла) куль тёпе -
112 рогожный
Bast- (опр. сл.), Mátten- (опр. сл.)рого́жный куль — Bástsack m (умл.)
-
113 койка
berth имя существительное: -
114 постель
bed имя существительное: -
115 мешок
-
116 разграбление
plunder имя существительное: -
117 сак
sack имя существительное: -
118 пуд соли съесть
пуд (куль, много) соли съесть ( с кем)разг.eat a bushel (a sack, a peck) of salt with smb.- Я с Цветухиным на одной скамье брюки протирал, пуд соли съел. Он мне друг. (К. Федин, Первые радости) — 'Tsvetukhin and I sat on the same school bench until our pants shone, we've eaten a barrel of salt together. He's a friend of mine.'
"Разберись в каждом из них, дьявол бы их побрал. Ну что ж, буду разбираться! Понадобится, так не то что пуд - целый мешок соли вместе с ними съем, но так или иначе, а всё равно разберусь, факт!" (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'I've got to understand them, damn it. And I will! If I have to eat a whole sack of salt with them to do it, and that's a fact!'
Русско-английский фразеологический словарь > пуд соли съесть
-
119 пятерик
-а α. παλ.1. από πέντε μονάδες•верёвка пятерик τριχιά από πέντε σχοινιά•
куль -τσουβάλι πέντε πουτιών•
гиря пятерик σταθμό πέντε κιλών.
2. (διαλκ.) υποζύγιο με πέντε άλογα. -
120 соль
соль 1-и, γεν. πλθ. -ей θ.1. αλάτι,• сыпать соль ρίχνω αλάτι,• крупная соль χοντρό αλάτι•мл-кая соль ψιλό αλάτι•
столовая соль τριμμένο (ψιλό) αλάτι•
кухонная соль αλάτι μαγειρικό (χο-τρό)•
суп без -и σούπα ανάλατη•
соль земли ορυκτό αλάτι.
2. μτφ. εξυπνάδα, λεπτότητα λόγου, πνεύματος.3. μτφ. το κύριο (βασικό)νόημα, η ουσία• η σημασία.εκφρ.глауберова соль – αλάτι Γκλάουμπερ (νάτριο θε κό)•много ή пуд, куль -и съели с ним – φάγαμε ψωμί κι αλάτι μ αυτόν (ζήσαμε πολύν καιρό μαζί μ αυτόν).соль 2ουδ. άκλ. (μουσ.) το σολ.
См. также в других словарях:
куль — куль, я … Русский орфографический словарь
кульё — кульё, я … Русский орфографический словарь
кульё — кульё … Словарь употребления буквы Ё
куль — куль/ … Морфемно-орфографический словарь
КУЛЬ — муж. рогожный мешок; из мочал ткутся, на стоячем станке, рогожи, а из рогож шьются кули. | камч. видлога, капишон. | сиб. птица кулик. | * Неуклюжий, неповоротливый человек. Валить, куль кулем! Мучные кули самые прочные и большие: рогожа 13/4… … Толковый словарь Даля
Куль — Куль: Содержание 1 Фамилия 2 Топоним 2.1 Белоруссия 3 Другое … Википедия
куль — я; м. 1. Большой рогожный мешок, употреблявшийся для упаковки и перевозки грузов. Таскать кули с мукой. Свалиться, как к. // Количество чего л., вмещающегося в такой мешок. Продать несколько кулей пшеницы. 2. Старая торговая мера сыпучих тел… … Энциклопедический словарь
куль — См … Словарь синонимов
КУЛЬ — КУЛЬ, куля, муж. 1. Большой рогожный мешок. 2. Мера разных сыпучих тел в торговле, от 5 до 9 пудов (устар.). Куль муки. Куль овса (в 5 пудов). 3. Обмолоченный сноп, пук соломы (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КУЛЬ — 1) в мансийской мифологии злой дух. Войско К. подвластно владыке загробного мира Куль отыру (поверья о них близки христианским представлениям о чёрте). Враги людей, К. опасны для них не столько своей сверхъестественной силой, сколько злобными… … Энциклопедия мифологии
куль — КУЛЬ: Куль с мякиной, бран. – О вялом, недалеком человеке. – Яков? Что Яков? Куль с мякиной (2. 15) … Словарь трилогии «Государева вотчина»