-
1 кулгаах
1) ухо; уши || ушной; кулгаах кулугута ушное отверстие; кулгаах сарыыта барабанная перепонка; хаптаҕай кулгаах истибэтэх, хара харах көрбөтөх погов. плоским ухом не услышанное, чёрным глазом не увиденное (т. е. неизвестное, диковинное); 2) боковая часть чего-л.; хомуут кулгааҕа гуж хомута; бэргэһэ кулгааҕа наушники шапки. -
2 баайыы
1. и. д. от баай= 1) привязывание, связывание; спутывание, стреноживание (лошади); 2) перевязка, перевязывание (напр. раны); 3) вязка, вязание (напр. рукавиц); плетение (напр. сети); 2. 1) связь, завязка, перевязка; түннүк баайыыта связь оконных проёмов; куул баайыытын ыйылыннары тардан кэбиспит он сильно затянул завязку на мешке; баайыытын сүөр= развязать завязку; 2) путы (для лошади); тимир баайыы уст. цепь; трос \# аты баайыы выдерживание скаковой лошади (перед скачками-метод подготовки скакунов к соревнованиям); баайыы бурдук сноп; биир баайыы табах уст. одна папуша табаку; туомтуу баайыы распускная петля; харах (или кулгаах-харах) баайыыта для отвода глаз. -
3 быа
верёвка; ремень; шнур; тесёмка; кыл быа верёвка из хвостовых волос (лошади); хатыҥ быа плетёный кожаный ремень; бас быата недоуздок; ынах быата верёвка из конских волос; сис быата чересседельник; атах быата путы (для лошади); түөс быата супонь; кулгаах быата гуж; оҕус муннун быата верёвка, привязываемая к кольцу, продетому в нос вола; этэрбэе быата ремень торбасов; быыс быата шнур для занавески; хааһах быата тесёмки для кожаной сумки \# быа балык речная минога; сүрэх быата аорта; уһун сүрэх быалаах киһи равнодушный, нечуткий человек; харах быата зрительный нерв. -
4 даллаҕар
даллаҕар кулгаах оттопыренные уши. -
5 кулугу
сера (ушная); кулгаах кулугута ушная сера. -
6 өҥүргэс
хрящ; кулгаах өҥүргэһэ ушная раковина; мурун өҥүргэһэ носовой хрящ \# харах өҥүргэһэ белок глаза; сымыыт өҥүргэһэ белок яйца; өҥүргэһинэн көр= смотреть вывороченными белками глаз (о взгляде умалишённого, глазах мертвеца). -
7 сэргэх
1. 1) бодрый; кини сэргэх көрүҥнээх у него бодрый вид; кини санаата сэргэх у него настроение бодрое; 2) чуткий; сэргэх кыыл чуткий зверь; сэргэх кулгаах чуткое ухо; 2. перен. бдительность || бдительный; кылаассабай сэргэх классовая бдительность; сэргэх пограничниктар бдительные пограничники; сэргэҕи күүһүрдүөххэ= повысить (букв. усилить) бдительность. -
8 хаал
1) оставаться; дьиэҕэр хаал= остаться дома; 2) оставаться, сохраняться; хаас-саҕа уонча билиэт хаалла в кассе остался десяток билетов; биэс мунүүтэ хаалла осталось пять минут; 3) оставаться, доставаться; нэһилиэстибэ бүтүннүу киниэхэ хаалла всё наследство осталось ему; 4) оставаться; оказываться, очутиться; попадать, находиться; үлэтэ суох хаал= оказаться без работы; харчыта суох хаал= остаться без денег; хааман хаал= а) лишиться имущества, остаться без крова (напр. в результате стихийных бедствий); б) прост, остаться без места (за столом, в аудитории); 5) не использоваться; оҕоруот аһын ото биһиэхэ хаалар, туһаныллыбат ботва у нас остаётся, не используется; хаалыа суоҕа разг. пригодится; (бу да) хаалбат разг. и то польза; и то хорошо; 6) оставаться неосуществлённым, не иметь результата; мунньахха ылыныллыбыт уураах хаалыа суохтаах решение, принятое на собрании, не должно оставаться неосуществлённым; хаалар тыл пустые слова пустословие; хаалары саҥар= говорить пустое, пустословить; 7) не иметь последствий; оставаться без изменений; буруйуҥ хаалыа твой проступок ничего за собой не повлечёт; урукку дуоһунаскар хаал= остаться на своей старой должности; иккис сылгар хаал= остаться на второй год; 8) отставать; поезтан хаал= отстать от поезда; былааны толорууга хаал= отстать в выполнении плана; чаһым хаалар у меня часы отстают; дьонтон хаалыма не отставай от других; 9) выходить из употребления; выходить из моды; көмүлүөк оһох аны хаалан турар теперь уже камелёк отошёл; 10) приходить в негодность; выходить из строя; мотуор хаалбыт мотор вышел из строя; 11) терять силу, переставать действовать; урукку сокуон аны хаалар старый закон теперь теряет свою силу; 12) терять прежнюю силу, привлекательность (об умении, мастерстве кого-л. в чём-л.); ырыата хаалбыт теперь он уже не может петь так хорошо, как раньше; 13) в сочет. с деепр. на =ан, =эн основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает законченность, категоричность действия: баран хаал= уйти; алдьанан хаал= разбиться; сломаться; сүтэн хаал= потеряться, затеряться; кууран хаал= высохнуть, засохнуть; харааран хаал= почернеть \# кулгаах хаалар, муос үүнэр погов. уши отстают (в росте), (а) рога растут (т. е. будущее за тем, кто развивается, работает над собой); тыыннаах хаал= остаться в живых; харыс хаал=, сүөм түс= сильно огорчиться, пасть духом. -
9 чөрбөгөр
насторожённый; чөрбөгөр кулгаах насторожённые уши. -
10 чуор
1) звонкий, ясный; чуор саҥа звонкий голос; 2) острый, чуткий; чуор кулгаах острый слух; 3) хрупкий, ломкий; чуор мутук ломкий сук. -
11 эминньэх
1) любитель сосать грудь (о ребёнке); сосун; сосунок; 2) см. эмсэх; 3) бот. лепесток; сибэкки эминньэҕэ лепесток цветка; 4) мочка (уха); кулгаах эминньэҕэ мочка уха.
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Якутский