-
1 поколачивание кулаками
Русско-французский медицинский словарь > поколачивание кулаками
-
2 барабан с насаженными кулаками
nmech.eng. tourniquetDictionnaire russe-français universel > барабан с насаженными кулаками
-
3 наброситься с кулаками
v1) gener. attaquer à coup de poing (на кого-л.)2) colloq. sauter à bras raccourcis (sur qn), tomber à bras raccourcis (sur qn), taper à bras raccourcis (sur qn)Dictionnaire russe-français universel > наброситься с кулаками
-
4 ось с кулаками по концам
neng. essieu à œilDictionnaire russe-français universel > ось с кулаками по концам
-
5 поколачивание кулаками
nDictionnaire russe-français universel > поколачивание кулаками
-
6 после драки кулаками не машут
Dictionnaire russe-français universel > после драки кулаками не машут
-
7 после драки кулаками не машут
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > после драки кулаками не машут
-
8 heure
(f) час♦ à (une) belle heure! (ирон.) вовремя, нечего сказать! (обращение к пришедшему слишком поздно)♦ à la bonne heure! отлично!; в добрый час!; вот и прекрасно!♦ à la bonne heure nous a pris la pluie не было бы счастья, да несчастье помогло♦ à la première heure рано утром; чуть свет♦ à l'heure dite [[lang name="French"]battante, pile] в назначенное, в точно указанное время♦ à l'heure du laitier ранним утром♦ à tout à l'heure до скорого свидания!; пока!♦ ami de la première heure давний друг; друг детства♦ ami de toutes les heures друг и в радости и в горе; надёжный друг♦ avant l'heure c'est pas всё надо делать вовремя,♦ [lang name="French"]l'heure, après l'heure c'est plus l'heure не раньше и не позже♦ avoir de bons moments et de mauvais quarts d'heure чаще быть в плохом настроении, чем в хорошем♦ avoir de bons et de mauvais quarts d'heure быть то в хорошем, то в плохом настроении♦ au fil des heures час за часом; размеренно♦ à une heure indue в неурочное время♦ bouillon d'onze heures зелье, отрава♦ [lang name="French"]ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure; ▼ [lang name="French"]il ne sert à rien de courir, il faut partir à temps поспешишь – людей насмешишь; спешка ни к чему, надо всё делать вовремя♦ compter les heures томиться ожиданием1) ранним утром2) заблаговременно3) с раннего детства; с давних пор♦ dévancer son heure ускорить свою кончину1) быть пунктуальным, точным2) быть на почасовой оплате♦ être qn à ses heures любить заниматься чем-л. на досуге♦ heure de verité момент истины♦ heure H условленный час; час «икс»; час [время] «Ч»♦ heure du berger (шутл.) час свиданий♦ heure d'horloge ( bien comptée) целый час, битый час1) часы наименьшей загрузки транспорта2) окна в расписании♦ heures de pointe часы пик♦ il doit se lever de bonne heure pour faire qch (ирон.) ему будет трудновато сделать что-л.♦ il faut devenir vieux de bonne heure si l'on veut l'être longtemps нужно суметь рано смириться со старостью, чтобы прожить дольше♦ il n'est qu'une mauvaise heure en jour семь бед – один ответ♦ il n'y a pas d'heure pour les braves в жизни всегда есть место подвигу♦ le cinq heures пятичасовой чай; полдник♦ les messes basses sont finies à cette heure где больше двух, там говорят вслух♦ maître de l'heure (ирон.) калиф на час; временщик♦ notre heure viendra; ▼ nous aurons notre heure будет и на нашей улице праздник; мы ещё себя покажем♦ on a vingt-quatre heures pour maudire ses juges после драки кулаками не машут♦ on ne vous demande pas l'heure (груб.) а вас не спрашивают; не лезьте не в свое дело♦ oublier les heures не замечать, как бежит время; забыть о времени♦ passer un mauvais quart d'heure пережить неприятную минуту♦ prendre l'heure сверить часы♦ prendre l'heure de qn выяснить удобное для кого-л. время♦ quart d'heure небольшой отрезок времени♦ quart d'heure de grâce; ▼ quart d'heure académique допустимое опоздание♦ quart d'heure de Rabelais (ирон.) момент расплаты; неприятная, критическая минута♦ remettre la pendule à l'heure вновь расставить всё по своим местам♦ sentiment [[lang name="French"]ami, plaisir] de quart d'heure мимолётное чувство [друг, удовольствие]1) немногим больше часа2) знаменательный момент♦ une petite heure с часок; меньше часа
См. также в других словарях:
Добро должно быть с кулаками — Первая строка стихотворения «Добро должно быть с кулаками...» (1959) советского поэта Станислава Юрьевича Куняева (р. 1932): Добро должно быть с кулаками Добро суровым быть должно. Как пишет поэт Евгений Евтушенко в своей антологии «Строфы века»… … Словарь крылатых слов и выражений
Человек с железными кулаками — The Man with the Iron Fists … Википедия
Кормить кулаками — кого. НАКОРМИТЬ КУЛАКАМИ кого. Прост. Экспрес. Избивать, колотить, лупить кого либо. Ой, отец то пьяный придёт, да как почнёт кулаками кормить забоишься, небось (М. Горький. Балуй…). Кулаками накормят с этого сыт не будешь (Гл. Успенский. Не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Накормить кулаками — КОРМИТЬ КУЛАКАМИ кого. НАКОРМИТЬ КУЛАКАМИ кого. Прост. Экспрес. Избивать, колотить, лупить кого либо. Ой, отец то пьяный придёт, да как почнёт кулаками кормить забоишься, небось (М. Горький. Балуй…). Кулаками накормят с этого сыт не будешь (Гл.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
За косы руками, а в бока и ребра кулаками. — За косы руками, а в бока и ребра кулаками. См. ДРАКА ВОЙНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
после драки кулаками не машут — нареч, кол во синонимов: 3 • поезд ушел (12) • поздно (26) • сделанного не воротишь … Словарь синонимов
избивший кулаками — прил., кол во синонимов: 1 • измолотивший (63) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Махать кулаками после драки — Разг. Бесполезно действовать, негодовать, сокрушаться после чего либо случившегося. И вот Танин папа и его друзья пишут в редакцию, требуя унять людскую злобу, мишенью которой стала ни в чём не повинная Таня. Но как? Какую силу применить, если не … Фразеологический словарь русского литературного языка
бросавшийся с кулаками — прил., кол во синонимов: 2 • борзевший (20) • срывавшийся с катушек (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
махавший кулаками после драки — прил., кол во синонимов: 1 • проявлявший недовольство после свершившегося событ (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Рулевое управление с поворотными кулаками и трапецией — 4.2. Рулевое управление с поворотными кулаками и трапецией система, использующая обычную автомобильную кинематическую схему с двумя управляемыми колесами, установленными на одном мосту и соединенными с машиной посредством вертикальных поворотных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации