Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

крупно...

  • 121 сделать карьеру

    ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ КАРЬЕРУ
    [VP; subj: hu man]
    =====
    to progress steadily or strive to progress in one's job, ascending to a point where one has a good position and is considered a success in his chosen field:
    - X сделал карьеру X made himself a career;
    - X made (carved out) a career for himself.
         ♦ Князь Иван Иваныч в конце прошлого столетия... сделал еще в очень молодых летах блестящую карьеру (Толстой 2). While he was still very young at the end of the last century, Prince Ivan Ivanych had made himself a brilliant career.. (2c).
         ♦ Этот генерал за короткий срок сделал головокружительную карьеру, потому что четыре года назад он носил еще одну шпалу и командовал ротой. Но однажды ему крупно повезло... С тех пор дела его шли как по маслу (Войнович 2). The general had made a fabulous career for himself in a very short span of time. Four years before, he still wore only a single stripe and commanded a company. But then he had one great piece of luck....From then on, things could not have gone better for him (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать карьеру

  • 122 как по маслу

    КАК ПО МАСЛУ идти, получаться, течь и т. п. coll
    [ как + PrepP; Invar; adv]
    =====
    (of affairs, undertakings etc) (to move along, proceed) very smoothly, without any difficulties or hindrances:
    - [in past contexts only](things) could not have gone better.
         ♦ Пружины разбитого матраца кусали его, как блохи. Он не чувствовал этого. Он ещё неясно представлял себе, что последует вслед за получением ордеров, но был уверен, что тогда всё пойдёт как по маслу... (Ильф и Петров 1). The springs of the battered mattress nipped him like fleas, but he did not feel them. He still only had a vague idea of what would follow once the orders had been obtained, but was sure everything would go swimmingly (1a).
         ♦ [Кречинский:] Берегись старика; остальное пойдёт как по маслу... (Сухово-Кобылин 2). [К.:] Watch out for the old man. The rest will go like clockwork (2a).
         ♦ Этот генерал за короткий срок сделал головокружительную карьеру, потому что четыре года назад он носил ещё одну шпалу и командовал ротой. Но однажды ему крупно повезло... С тех пор дела его шли как по маслу (Войнович 2). The general had made a fabulous career for himself in a very short span of time. Four years before, he still wore only a single stripe and commanded a company. But then he had one great piece of luck....From then on, things could not have gone better for him (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как по маслу

  • 123 писать

    написать
    1. (вн. и без доп.) write* (d.)

    писать крупно, мелко — write* large, small

    писать разборчиво, чётко — write* plain, write* a good hand

    писать неразборчиво, нечётко — write* illegibly, write* a bad hand

    писать небрежно, наскоро — scribble

    писать пером — write* with a pen

    писать прозой, стихами — write* prose, verse

    писать дневник — keep* a diary

    писать письмо — write* a letter

    2. тк. несов. (в газетах, журналах) write* (for)
    3. (вн. тв.; красками) paint (d. in)

    писать картины, портреты — paint pictures, portraits

    писать маслом, масляными красками — paint in oils

    этот карандаш, перо хорошо, плохо пишет — this is a good*, bad* pencil, pen

    не про него, неё и т. д. писано разг. — (недоступно чьему-л. пониманию) it is Greek, или double Dutch, to him, her, etc., it is a sealed book to him, her, etc.; (не предназначено для кого-л.) it is not intended / meant for him, her, etc.

    Русско-английский словарь Смирнитского > писать

  • 124 кристаллический металл

    adj
    mech.eng. (крупно) métal cristallin

    Dictionnaire russe-français universel > кристаллический металл

  • 125 отыграться

    сначала он крупно проиграл, потом отыгрался — prima ha perso forte, poi si è rifatto

    * * *
    сов.
    1) ( выиграть после проигрыша) rivincere vt, prendersi la rivincita
    2) перен. разг. ( выйти из трудного положения) cavarsela, trovare un ripiego / espediente
    3) (сорвать злость и т.п. на ком-л.) rifarsi ( con qd), rivalersi ( su qd)
    * * *
    v
    gener. rifarsi, ritornare sui suoi, tornare nei suoi

    Universale dizionario russo-italiano > отыграться

  • 126 руда

    mineral, ore
    * * *
    руда́ ж.
    ore
    руда́ в зава́лку — ore to charge
    руда́ в полиро́вку — ore to feed
    вскрыва́ть руду́ ( в ходе металлургической переработки) — break down the ore
    добыва́ть руду́ — mine [win] the ore
    дроби́ть руду́ — ( крупно) break the ore; ( средне) crush the ore; ( мелко) fine-crush the ore
    дроби́ть и измельча́ть руду́ ( недифференцированный термин) — comminute the ore
    измельча́ть руду́ — grind [mill] the ore
    классифици́ровать руду́ по кру́пности — classify the ore to size
    концентри́ровать руду́ — concentrate the ore
    обжига́ть руду́ — roast the ore
    обогаща́ть руду́ — dress the ore
    отбива́ть [обру́шивать] руду́ ( при добыче) — break down the ore
    отса́живать руду́ — jig the ore, concentrate the ore by jigging
    перераба́тывать руду́ — extract [recover] metal front ore
    пересе́ивать руду́ — re-screen the ore
    просе́ивать [рассе́ивать] руду́ — screen the ore
    разбира́ть руду́ вручну́ю — hand-sort [pick] the ore
    разделя́ть руду́ на концентра́т и хвосты́ — separate the ore into concentrate and tailings
    разубо́живать руду́ — impoverish [dilute] the ore
    сортирова́ть руду́ по кру́пности — grade the ore to size
    флюсова́ть руду́ — flux the ore
    бе́дная руда́ — poor [low-grade, lean] ore
    бога́тая руда́ — high-grade [rich] ore
    засорё́нная руда́ — contaminated ore
    кру́пная руда́ — bulky ore
    крупнокускова́я руда́ — lump ore
    кускова́тая руда́ — lumpy ore
    металли́ческая руда́ — metallic ore
    недообожжё́нная руда́ — incompletely roasted ore
    неметалли́ческая руда́ — nonmetallic ore
    необожжё́нная руда́ — raw ore
    обожжё́нная руда́ — roasted ore
    руда́ о́лова, коренна́я — vein [lode] tin
    порошкова́тая руда́ — powdery ore
    промы́шленная руда́ — pay(able) ore
    ры́хлая руда́ — friable ore
    рядова́я руда́ из карье́ра — run-of-the-pit ore
    рядова́я руда́ из рудника́ — run-of-the-mine ore
    сыра́я руда́ — raw ore

    Русско-английский политехнический словарь > руда

  • 127 крупнее

    сравнит. ст.
    1) нареч. буйней
    больш рэзка, вастрэй
    2) прил. буйнейшы
    см. крупный 1–4

    Русско-белорусский словарь > крупнее

  • 128 мелко

    ме́лко наре́зать капу́сту — Kraut klein [fein] schnéiden

    ме́лко писа́ть — mit kléiner Schrift schréiben

    2) безличн. в знач. сказ. - не глубоко es ist flach, es ist seicht

    Здесь о́чень ме́лко. — Hier ist es sehr flach [seicht].

    Русско-немецкий учебный словарь > мелко

См. также в других словарях:

  • КРУПНО — КРУПНО, нареч. (разг.). 1. Крупными кусками, частями, элементами. Крупно писать. Крупно нарезать арбуз. 2. Важно, сильно, серьезно. Крупно повздорить. Крупно поговорить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • крупно — КРУПНО, нареч. (разг.). 1. Крупными кусками, частями, элементами. Крупно писать. Крупно нарезать арбуз. 2. Важно, сильно, серьезно. Крупно повздорить. Крупно поговорить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КРУПНО — КРУПНО, нареч. (разг.). 1. Крупными кусками, частями, элементами. Крупно писать. Крупно нарезать арбуз. 2. Важно, сильно, серьезно. Крупно повздорить. Крупно поговорить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • крупно — КРУПНО, нареч. (разг.). 1. Крупными кусками, частями, элементами. Крупно писать. Крупно нарезать арбуз. 2. Важно, сильно, серьезно. Крупно повздорить. Крупно поговорить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • крупно — • крупно браниться • крупно повезти • крупно поругаться • крупно ссориться • крупно штрафовать …   Словарь русской идиоматики

  • крупно… — Первая часть составных прил. в знач. крупный, напр. крупнозернистый, крупноголовый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • крупно — сильно; по крупному, монументально, масштабно, объемисто, солидно, порядочно Словарь русских синонимов. крупно нареч, кол во синонимов: 12 • значительно (56) • …   Словарь синонимов

  • Крупно... — крупно... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: крупный I (крупноголовый, крупнопомещичий, крупномасштабный, крупнопористый и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • крупно... — крупно... Первая часть сложных слов со знач.: 1) с крупным (во 2 знач.), напр. крупноволокнистый, крупноголовый, крупнозавитковый, крупнозернистый, крупнокапельный, крупноколосый, крупнокорневой; 2) крупный (в 1 и 2 знач.), напр. крупноблочный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • крупно... — КРУПНО... Первая часть сложных слов. Вносит зн.: очень большой, крупный. Крупногрупповой, крупнокусковой, крупнолистый, крупномасштабный, крупноплодный, крупнопористый, крупнопромышленный, крупноразмерный, крупносемянный, крупноформатный …   Энциклопедический словарь

  • крупно — нар., употр. нечасто 1. Если кто либо крупно поговорил, поссорился и т. п. с кем либо, значит, у него был очень неприятный, резкий разговор с этим человеком. Они крупно поговорили, впрочем, до драки дело не дошло. 2. Когда вы говорите, что вам… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»