-
1 краткотрайна радиоактивност
short-lived activitiesshort-lived activityБългарски-Angleščina политехнически речник > краткотрайна радиоактивност
-
2 краткотраен
of short duration/continuance, short-lived, transient, brief, fleeting, momentary; nondurable; unabiding(преходен) transitory, fleeting, evanescent, fugitiveкраткотрайни превалявания passing/occasional showersкраткотрайна слава/радост short-lived/transient fame/joyкраткотрайна слава и mushroom fameкраткотрайно приятелство a short-lived friendship* * *краткотра̀ен,прил., -йна, -йно, -йни of short duration/continuance, short-lived, transient, brief, fleeting, momentary; nondurable; unabiding; ( преходен) transitory, fleeting, evanescent, fugitive; \краткотраенйна слава mushroom fame, a flash in the pan; \краткотраенйни активи търг., икон. current assets, floating assets; \краткотраенйни превалявания метеор. passing/occasional showers; \краткотраенйно приятелство short-lived friendship.* * *ephemeral; evanescent; quick{kwik}; rapid{`rEpid}; transient: краткотраен joy - краткотрайна радост; short-lived; transitory* * *1. (преходен) transitory, fleeting, evanescent, fugitive 2. of short duration/continuance, short-lived, transient, brief, fleeting, momentary;nondurable;unabiding 3. краткотрайна слава и mushroom fame 4. краткотрайна слава/радост short-lived/transient fame/joy 5. краткотрайни превалявания passing/occasional showers 6. краткотрайно приятелство a short-lived friendship -
3 надежда
hope (за of); expectationс надежда че/да in the hope of (c ger.)краткотрайна надежда brief hopesразбити надежди blighted hopesхраня надежда cherish hopes, have hopesдавам надежда hold out hopes/a hope, arouse hopes; be hopeful, promise wellдавам големи надежда show great promiseима голяма надежда, че hopes are high thatимам голяма надежда, че ще се оправи I have good hopes that he will recoverнадеждата крепи човека map lives by hopeнадеждата никога не умира hope springs eternalоставям всяка надежда resign all hopeдокато е жив човек, все има надежда while there is life there is hopeбез голяма надежда (нещо да стане), със слаба надежда on the off chanceградя празни надежди build vain hopesнадеждата ми е у него my hope is on/in himняма ни най-малка надежда there is not a glimpse of hopeвсички сме с надежда, че we all hope thatима ли някаква надежда за успех? is there any chance of success?за него няма никаква надежда (изгледи) да he stands no chances of (c ger.)изгубвам всяка надежда give up all hope* * *надѐжда,ж., -и hope (за of); expectation; без голяма \надеждаа ( нещо да стане), със слаба \надеждаа on the off chance; възлагам \надеждаа на set o.’s hopes on; anchor o.’s hope in/on, pin o.’s hopes on; давам големи \надеждаи show great promise; давам \надеждаи hold out hopes/a hope, arouse hopes; be hopeful, promise well; докато е жив човек, все има \надеждаа while there is life there is hope; за него няма никаква \надеждаа ( изгледи) да he stands no chances of (с ger.); измамна \надеждаа a rope of sand; изпълнен с \надеждаа hopeful, expectant, expectative; има голяма \надеждаа, че hopes are high that; мъничка \надеждаа a glimpse/flicker of hope; \надеждаата крепи човека man lives by hope; \надеждаата никога не умира hope springs eternal; напразна \надеждаа vain hopes, false expectations; няма \надеждаа да бъде назначен there is no hope of his being appointed; оставям всяка \надеждаа resign/give up all hope; разбити \надеждаи blighted hopes; с \надеждаа че/да in the hope of (с ger.); храня \надеждаи cherish hopes, have hopes.* * *expectance; expectation; hope{houp}: cherish the надежда that - храня надежда, че; trust* * *1. hope (за of);expectation 2. НАДЕЖДАта крепи човека map lives by hope 3. НАДЕЖДАта ми е у него my hope is on/in him 4. НАДЕЖДАта никога не умира hope springs eternal 5. без голяма НАДЕЖДА (нещо да стане), със слаба НАДЕЖДА on the off chance 6. всички сме с НАДЕЖДА, че we all hope that 7. възлагам НАДЕЖДА на set o.'s hopes on;anchor o.'s hope in/on 8. градя празни надежди build vain hopes 9. давам големи надежда show great promise 10. давам надежда hold out hopes/a hope, arouse hopes;be hopeful, promise well 11. докато е жив човек, все има НАДЕЖДА while there is life there is hope 12. за него няма никаква НАДЕЖДА (изгледи) да he stands no chances of (c ger.) 13. изгубвам всяка НАДЕЖДА give up all hope 14. има голяма НАДЕЖДА, че hopes are high that 15. има ли някаква НАДЕЖДА за успех? is there any chance of success? 16. имам голяма НАДЕЖДА, че ще се оправи I have good hopes that he will recover 17. краткотрайна НАДЕЖДА brief hopes 18. мъничка НАДЕЖДА a flicker of hope 19. напразна НАДЕЖДА vain hopes, false expectations 20. няма НАДЕЖДА да бъде назначен there is no hope of his being appointed 21. няма НАДЕЖДА за успех there is no hope of success 22. няма ни най-малка НАДЕЖДА there is not a glimpse of hope 23. оставям всяка НАДЕЖДА resign all hope 24. разбити надежди blighted hopes 25. с НАДЕЖДА че/да in the hope of (c ger.) 26. той е НАДЕЖДАта на семейството he is the hope of the family 27. храня НАДЕЖДА, че cherish the hope that 28. храня надежда cherish hopes, have hopes -
4 про-
1. (из-вьршване на действие докрай) through;finish c ger. 2. (извършване на действие набързо, ненапълно) hurriedly, half-, partly 3. (краткотрайна, внезапно, повтарящо се действие) give a/set up a (с отгл. сьщ.);from time to time 4. (начало на действие 5. (през даден период от време) through 6. (преминаване покрай) past, by 7. 1 гл.. предст. (преминаване през нещо) through 8. 8 именна предст. pro- 9. finish reading 10. извършване на действие за първи път) begin (с ger.или to c inf.) 11. препрах чорапите I washed the stockings quickly/hurriedly 12. про-капва дъжд it's beginning to rain 13. прогермански pro-German 14. пролайвам give a bark 15. промушвам stab (through), stick through 16. проспивам sleep through 17. прострелвам shoot through 18. просушавам half-dry 19. профучавам whiz(z) past 20. прохождам begin to walk 21. прочитам read through -
5 про
1. гл. предст. (преминаване през нещо) throughпрострелвам shoot through2. (преминаване покрай) past, by3. (през даден период от време) throughпроспивам sleep throughпрокапва дъжд it's beginning to rainпрохождам begin to walk5. (краткотрайна, внезапно, повтарящо се действие) give a/set up a ( с отгл. сьщ.); from time to timeпролайвам give a bark6. (извършване на действие набързо, ненапълно) hurriedly, half-, partlyпрепрах чорапите I washed the stockings quickly/hurriedlyпросушавам half-dry7. (извьршване на действие докрай) through; finish с ger.прочитам read throughfinish reading8. именна предст. pro-прогермански pro-German
См. также в других словарях:
краткотрайна мода — словосъч. увлечение, мания, прищявка, каприз … Български синонимен речник
каприз — същ. променчивост, вятърничавост, непостоянство, произвол същ. прищявка, лудория, волност, мания, хрумване, фантазия, въображение същ. своенравие, странност, екстравагантност, палавост, глезотия, разглезеност същ. ексцентрична идея, приумица същ … Български синонимен речник
мания — същ. лудост, забрава, самозабрава същ. прищявка, каприз, фикс идея, своенравие, странност същ. пристрастеност, страст, влечение, увлечение същ. краткотрайна мода … Български синонимен речник
прищявка — същ. каприз, фикс идея, мания, своенравие, странност, хрумване, волност, лудория, пощявка, фантазия същ. желание, искане, пожелание същ. ексцентрична идея, приумица същ. краткотрайна мода, увлечение същ. намерение същ. пр … Български синонимен речник
увлечение — същ. пристрастеност, придаденост, привързаност същ. страст, влечение, любов, влюбеност, склонност същ. въодушевление, възторг, фанатизъм, порив, ентусиазъм същ. енергия, жизненост, смелост, замах, блясък, елегантност същ. жар, пламък, устрем,… … Български синонимен речник