Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

ко+двору

  • 1 двуручная пила

    двору́чна пи́лка, двору́чна пила́

    Русско-украинский политехнический словарь > двуручная пила

  • 2 двуручная пила

    двору́чна пи́лка, двору́чна пила́

    Русско-украинский политехнический словарь > двуручная пила

  • 3 дворукий

    двору́кий; в знач. сущ., зоол. двору́кі, -их

    Русско-украинский словарь > дворукий

  • 4 двухрупорный громкоговоритель

    двору́порний гучномо́вець

    Русско-украинский политехнический словарь > двухрупорный громкоговоритель

  • 5 двухрупорный громкоговоритель

    двору́порний гучномо́вець

    Русско-украинский политехнический словарь > двухрупорный громкоговоритель

  • 6 двурушник

    двору́шник

    Русско-украинский словарь > двурушник

  • 7 двурушница

    двору́шниця

    Русско-украинский словарь > двурушница

  • 8 двурушничать

    двору́шничати

    Русско-украинский словарь > двурушничать

  • 9 двурушнический

    двору́шницький

    Русско-украинский словарь > двурушнический

  • 10 двурушничество

    двору́шництво

    Русско-украинский словарь > двурушничество

  • 11 хапу

    ворота, двері.
    V
    (дав. в. хапйа; зн. в. хапуйу, хапйу, хапйӱ Г-СК)
    1. двері, ворота; ач хапйу відчини двері Г; хапу арасындан бах- дивитися крізь щілину прочинених дверей Г; хапу ач- відчиняти двері; хапу йап- зачиняти двері СБФ, НМ, Б; хапу ӧрт- зачиняти двері НКД; араба хапу ворота Б, К; эв хапу хатні двері К.
    2. двір; хапу алдына у дворі О; хапу ӧгӱ ВН, О, У, К, хапун ӧгӱ СМ, хапунун ӧгӱ НМ, У, К двір, подвір'я; хапу ӧгне у дворі О (пор. хапӧгӱ) ; хапу сибир- підмітати подвір'я СМ; хапу сне хомушу сусід через двір Б; сен чыхтын т'иттин бу хапудан дэ бу хапуйу бед'енмед'ен ти походиш із цього двору, і цей же двір тобі не подобається Г; хапуға у дворі СМ; хапуға отур- сидіти вдома СМ; йӱрӱйлер хапу хапудан ходять дворами У; о т'етмеди хапудан не відходив від двору У; т'етсин хапудан нехай іде з дому Б; хапудан чых- виходити з двору У; хапумузун ӧгӱ давул да зурна в нас у дворі бубон і кларнет У; айляный буларын хапусна забігає до них у двір Г; т'им хапусна т'ирий, о папаз болуй до кого у двір (кобила) зайде, той і буде попом СМ; бабаан хапусна отур- жити в батьків К; бирин хапусна да бармаз эдлер ні до кого в двір не залазили У; варий бир падшаын хапусна айляный звертається до двору якогось царя СГ; ишлейим хапусна я працюю в нього при дворі СГ; хардашым хапусна эв йаптым мен у свого молодшого брата у дворі я збудувала хату СК; пор. капу, хапӱ, хапы.

    Урумско-украинский словарь > хапу

  • 12 двор

    двір (р. двора и двору), (ум. дворик, двірок, двірочок), подвір'я, надвір'я, (площадь под двором) - дворище. [По подвір'ю багато ходило гусей, курей, качок. Порається в хаті, звивається по надвір'ю (М. Вовч.)]. Задний двор - задвірок (р. -рка). Выходящий на задний двор - задвірковий, затильний. [Дочка на задвіркові двері - рип! (Чуб.)]. Двор (усадьба) с постройками - обійстя, (провинц.) обистя, подімство. [Їх дід сидів своїм обистям на березі Тікича. У бідних усе обистя обкопане ровом, а багаті люди обгороджують обистя дошками або муром (Звиног.)]. Птичий двор - птичня. Скотный двор - загорода, товарячий двір. Во дворе - у дворі, на обійстю, на вдвір'ю, на подвір'ю. Со двора, со стороны двора - знадвору. На дворе (вне дома, под открытым небом) - надворі. [Вже сонце зайшло, вже стало надворі поночі (Неч.-Лев.). Надворі будем ночувати (Шевч.)]. Находящийся во дворе, выходящий во двор - надвірній. [У надвірній хаті вона готувала печиво (Неч.-Лев.)]. Двор (царский, королевский, помещичий) - двір. [Ось ті, що панують у царських дворах (Єв.). Кайдашиха ззамолоду довго служила в дворі у пана (Неч.-Лев.)]. Относящийся к государеву или панскому двору (придворный, дворовый) - двірський. Священников двор - попівство. Двор таможенный, мытный - митниця, (митна) комора. Постоялый, заезжий двор - заїзд (р. -ду). Гостиный двор - купецький дім (р. дому). Лесной двор - лісна (р. -ої). Монетный двор - монетарня, монетний двір. Пора гостям по дворам - час гостям додому. Не ко двору - не підхоже, не підходить, не під масть. [Сірі корови нам не під масть: пропадають].
    * * *
    I
    двір, род. п. двора́ и дво́ру; ( между постройками) подві́р'я, дво́рище; (усадьба диал.) обі́йстя

    моне́тный \двор — моне́тний двір

    со двора́ — ( извне) знадво́ру; ( из дому) з двора́, з дво́ру, з до́му

    II

    ца́рский \двор — ца́рський двір

    Русско-украинский словарь > двор

  • 13 Гоф…

    двірський, двору. Гофмаклер - двірський маклер, маклер двору, головний маклер. Гофмаршал - маршалок двору. Гофмедик - двірський лікар и т. п.

    Русско-украинский словарь > Гоф…

  • 14 aulic

    adj
    що належить королівському двору, придворний
    * * *
    a; іст.
    який належить до королівського двору, придворний

    English-Ukrainian dictionary > aulic

  • 15 host

    n
    1) хазяїн, господар
    2) хазяїн готелю; трактирник; власник заїжджого двору
    3) рад., телеб. ведучий; конферансьє
    4) безліч, сила-силенна; натовп, юрба; сонм
    5) поет. військо; воїнство
    6) церк. тіло христове

    host country — країна, яка приймає

    host crystal — кристал, який містить у собі інші кристали

    * * *
    I n
    1) хазяїн, господар ( стосовно гостя)
    2) хазяїн готелю; трактирник; власник заїжджого двору ( mine host)
    4) радіо, тб. ведучий, конферансьє
    5) cпeц. основний пристрій
    6) головний комп'ютер, центральний процесор; = host computer
    II v
    1) виступати в ролі хазяїна, приймати гостей; бути розпорядником
    III n
    1) велика кількість, безліч; сонм
    2) пoeт.; icт. військо, воїнство
    IV n; церк.
    гостія; тіло христово (хліб, облатка)

    English-Ukrainian dictionary > host

  • 16 hosteler

    n
    1) студент, який живе в гуртожитку
    2) хазяїн постоялого (заїжджого) двору
    * * *
    n
    1) icт. студент, який живе в гуртожитку
    2) icт. хазяїн заїжджого двору; = hospitaller II

    English-Ukrainian dictionary > hosteler

  • 17 hostess

    n
    1) хазяйка; господиня
    2) господиня готелю (постоялого двору)
    3) трактирниця
    4) чергова на поверсі (в готелі)
    5) бортпровідниця, стюардеса
    6) старша офіціантка
    7) військ. завідуюча клубом (їдальнею, гуртожитком)
    8) амер. платна партнерка (в Нічному клубі)

    hostess cartамер. столик на коліщатах (для подавання частування)

    * * *
    I n
    2) хазяйка готелю або заїжджого двору; трактирниця
    3) співробітниця, яка розсаджує відвідувачів ( у ресторані) або розміщає прибулих ( у готелі); чергова на поверсі ( у готелі); бортпровідниця, стюардеса ( літака); старша офіціантка; вiйcьк.; icт. завідувачка клубом, їдальні, гуртожитком
    4) платна партнерка (у дансингу, нічному клубі); "хазяйка", офіціантка
    II
    бути господинею, приймати гостей

    English-Ukrainian dictionary > hostess

  • 18 hostler

    n
    1) конюх; грум
    2) амер., зал. слюсар-ремонтник
    3) трактирник; господар заїжджого двору
    * * *
    I n
    1) конюх; грум
    2) aмep.; зaл. ремонтний слюсар
    II n; іст.
    трактирник, хазяїн заїжджого двору

    English-Ukrainian dictionary > hostler

  • 19 presentee

    n
    1) кандидат на духовну посаду
    2) особа, яку представляють до двору
    3) той, що одержує подарунок
    * * *
    n
    1) кандидат, який подається на духовну посаду
    2) особа, яка представляється до двору
    3) той, хто отримує подарунок або дарунок

    English-Ukrainian dictionary > presentee

  • 20 purveyance

    n
    1) поставка, постачання; забезпечення
    2) провіант
    3) іст. переважне право короля на скуповування продуктів харчування; реквізиція (для потреб королівського двору)
    * * *
    n
    1) поставка, постачання
    3) icт. переважне право короля на скуповування продуктів харчування; реквізиція для потреб королівського двору

    English-Ukrainian dictionary > purveyance

См. также в других словарях:

  • БЫТЬ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются …   Фразеологический словарь русского языка

  • ОКАЗАТЬСЯ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПРИЙТИСЬ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПРИХОДИТЬСЯ КО ДВОРУ — кто, что [кому, чему] Подходить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, живое существо (Х) легко приживаются, становятся своими в каком л. социальном коллективе (Y) или что идеи, результаты интеллектуальной деятельности, явления (Р) оказываются …   Фразеологический словарь русского языка

  • не ко двору — См …   Словарь синонимов

  • Не ко двору — Разг. Не подходит кому либо, не соответствует каким либо требованиям и т. п. Я к вам на квартиру жить перееду. Ты в уме ли?.. Федька! Ну, хоть убей, не пойму. Да что понимать? Не ко двору пришёлся. Нет моченьки жить в ихнем доме (В. Тендряков. Не …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ко двору — (иноск.) кстати, въ пользу, къ дѣлу, что подходитъ къ чему. Ср. Не то впрочемъ родителей смущало, что у нихъ сынъ дуракъ, дуракъ, да ежели ко двору, лучше и желать не надо, а то, что онъ дуракъ особенный (набѣдокуритъ, начудитъ), за котораго,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Не ко двору — (иноск.) не впрокъ не въ пользу, не къ дѣлу. Ср. «Не дворитъ» не удается, не впрокъ. Ср. Покуда у насъ не водъ поэтамъ и художникамъ... не ко двору они намъ пришлись?... Писемскій. Тысяча душъ. 4, 11. Калиновичъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Применил собачью конуру ко Строганову двору. — Применил избу да к Строганову двору. Применил собачью конуру ко Строганову двору. См. РОЗНОЕ ОДНО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Нашему Петру скотина не по двору. — (или: не ко двору). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • пришедшийся ко двору — прил., кол во синонимов: 9 • был ко двору (1) • вписавшийся (22) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»