-
1 коҥгашеҥгел
коҥгашеҥгел, коҥгашойылзапечье, промежуток между печью и стеной избыКоҥга шеҥгелне, пырдыж воктене, малаш вер уло. М.-Азмекей. В запечье у стены есть место, чтобы спать.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
коҥга -
2 коҥга
коҥгаГ.: камака1. печь, сооружение для отопленияКоҥгам опташ класть печь;
коҥгам (коҥгаш) олташ топить печь.
От олто гын, коҥгат огеш ырыкте. Калыкмут. Если не топить, то и печь не будет греть.
2. топкаСтанцийыш толын шуына да саварым, оҥам, пырням да монь пӱчкеден, паровоз коҥгам олтена ыле. В. Сави. Добравшись до станции, мы в топке паровоза жгли, распилив, заборы, доски, брёвна и прочее.
3. печь, техническое сооружение для переработки чего-л. путём нагревания до высоких температурЛевыктыш коҥга плавильная печь;
домна коҥга доменная печь;
мартен коҥга мартеновская печь, мартен.
4. в поз. опр. печной, предназначенный или относящийся к печи; топочныйКоҥга шӱр тамле. Суп, сваренный в печи, вкусен.
Коҥга тул пӧрт кӧргым волгалтара. Огонь в печи освещает внутренность дома.
Идиоматические выражения:
– коҥгааҥ– коҥгалук– коҥгаоҥа– коҥгарож -
3 коҥгашойыл
коҥгашеҥгел, коҥгашойылзапечье, промежуток между печью и стеной избыКоҥга шеҥгелне, пырдыж воктене, малаш вер уло. М.-Азмекей. В запечье у стены есть место, чтобы спать.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
коҥга -
4 кӧрвеч
кӧрвечдиал. запечек, запечье; пространство за печьюКырлян кӧрвеч гыч нумал лукмо пу моклакаже волен возо. Э. Чапай. У Кырли даже выпало полено, вытаскиваемое из запечья.
Смотри также:
коҥгашеҥгел
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский