-
1 предприятие, которое контролирует другое
nfin. societa a catena (которое, в свою очередь, контролирует третье и т.д.)Universale dizionario russo-italiano > предприятие, которое контролирует другое
-
2 возмещение возможных убытков, неоговорённых в договоре которое должно быть установлено в судебном порядке
nUniversale dizionario russo-italiano > возмещение возможных убытков, неоговорённых в договоре которое должно быть установлено в судебном порядке
-
3 возмещение возможных убытков, неоговорённых в контракте которое должно быть установлено в судебном порядке
nUniversale dizionario russo-italiano > возмещение возможных убытков, неоговорённых в контракте которое должно быть установлено в судебном порядке
-
4 время, в которое дети смотрят телевизор
ngener. fascia protettaUniversale dizionario russo-italiano > время, в которое дети смотрят телевизор
-
5 время, на которое банк удлиняет срок векселя
necon. giorni di bancaUniversale dizionario russo-italiano > время, на которое банк удлиняет срок векселя
-
6 изделие, которое производится и потребляется на одном и том же предприятии
nfin. articolo vincolatoUniversale dizionario russo-italiano > изделие, которое производится и потребляется на одном и том же предприятии
-
7 количество ценных бумаг, которое может предложить биржевой брокер покупателю
nst.exch. quantita vendibile, quantita commerciabileUniversale dizionario russo-italiano > количество ценных бумаг, которое может предложить биржевой брокер покупателю
-
8 контракт между держателем акций и предприятием, которое их выпускает
nUniversale dizionario russo-italiano > контракт между держателем акций и предприятием, которое их выпускает
-
9 контракт между держателем акций и предприятием, которое их эмитирует
nUniversale dizionario russo-italiano > контракт между держателем акций и предприятием, которое их эмитирует
-
10 лицо, которое ассигнует
necon. assegnanteUniversale dizionario russo-italiano > лицо, которое ассигнует
-
11 лицо, которое с другими лицами выдало денежное обязательство
nfin. coemittenteUniversale dizionario russo-italiano > лицо, которое с другими лицами выдало денежное обязательство
-
12 лицо, на которое переводится долг
necon. accollatoUniversale dizionario russo-italiano > лицо, на которое переводится долг
-
13 максимальное число акций, которое может выпустить предприятие
adjfin. capitale nominale, capitale sociale nominaleUniversale dizionario russo-italiano > максимальное число акций, которое может выпустить предприятие
-
14 мнение экономистов, которое кажется противоречащим общепринятым суждениям
nfin. paradosso economicoUniversale dizionario russo-italiano > мнение экономистов, которое кажется противоречащим общепринятым суждениям
-
15 облигации, выкупленные предприятием, которое их выпустило
nfin. titoli in tesoreriaUniversale dizionario russo-italiano > облигации, выкупленные предприятием, которое их выпустило
-
16 облигации, выкупленные предприятием, которое их эмитировало
nfin. titoli in tesoreriaUniversale dizionario russo-italiano > облигации, выкупленные предприятием, которое их эмитировало
-
17 период времени на телевидении, в которое дети смотрят телевизор
ngener. fascia protetta (ùðåìà ñ 7.00 äî 22.30; òæ. fascia televisiva protetta)Universale dizionario russo-italiano > период времени на телевидении, в которое дети смотрят телевизор
-
18 предприятие, которое периодически имеет в своём распоряжении большие суммы денег, направляемые на инвестиции
nfin. acquirente istituzionale, organismo d'investimentoUniversale dizionario russo-italiano > предприятие, которое периодически имеет в своём распоряжении большие суммы денег, направляемые на инвестиции
-
19 секвестр имущества должника, которое находится у третьих лиц
nUniversale dizionario russo-italiano > секвестр имущества должника, которое находится у третьих лиц
-
20 с
I( буква алфавита) es ж.II 1. предл.1) (при обозначении удаления, отделения) da2) ( при обозначении места происхождения) da3) ( при обозначении начальной точки) da4) (при обозначении оригинала, источника) da, di6) ( на основании) in base a, con7) ( по причине) per, da8) ( при помощи) con••2. предл.с разбега — di rincorsa, di slancio
1) ( для обозначения совместности) con2) ( при обозначении наличия характерного признака) con, da4) ( при обозначении содержимого) con5) (при обозначении характера, образа действия) con6) ( при обозначении орудия) con7) ( при обозначении цели) con8) (при обозначении смежности, близости в пространстве) con9) ( при указании времени) con10) (при обозначении взаимного действия, отношения) con12) ( при указании ограничительного обстоятельства) con, a3. предл.(при указании приблизительности меры, количества) circa* * *I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da5) лица или предмета, с которого начинается действие da6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя — <per il / di> dolore
с испугу — <per lo / dallo> spavento
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами2. предлог; + В; = сопродавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa come2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицо3. предлог; В + Т; = совеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela
употр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eмы с тобой — tu ed io, noi due
2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambina <con le / dalle> treccine
дом с красной крышей — la casa <con il / dal> tetto rosso
3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) di4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундия5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto di6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghiera
сделать с намерением — fare <con intenzione / intenzionalmente / di proposito>
7) близости, смежности con, accanto / vicino aкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina
8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивыехать с рассветом — partire <con / all'> alba
9) лица или предмета, участвующего в действии con10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originale
не найти общего языка с кем-л. — non trovare un linguaggio comune con qd
11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексически12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemico
•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастияДа-с, сударь-с! — Signore, si-s!
* * *1.gener. (da, di) fino (+G)2. prepos.gener. sopra, con, da, in, presso, sino da (+G)
См. также в других словарях:
ЕДИНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ РЕЕСТР ИМУЩЕСТВА, ПРАВА НА КОТОРОЕ ОГРАНИЧЕНЫ ЗАЛОГОВЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ — в соответствии с Временным положением о Едином государственном реестре имущества, права на которое ограничены залоговыми обязательствами, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 13 апреля 1998 г. N 585, Единый… … Юридический словарь современного гражданского права
Прошлое, которое убивает (фильм) — Прошлое, которое убивает Fatal Past Жанр триллер В главных ролях Страна Австралия США Япония Год 1993 … Википедия
Прошлое, которое убивает — Fatal Past Жанр триллер В главных ролях Страна Австралия США Япония Год 1993 … Википедия
Отечество славлю, которое есть, / Но трижды — которое будет — Из поэмы «Хорошо!» (1927) Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930). Фраза символ социального оптимизма первых советских пятилеток. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
ИМУЩЕСТВО, КОТОРОЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕДМЕТОМ НАСЛЕДОВАНИЯ — (hereditament) Недвижимость. Первоначально наследник мог наследовать без завещания земельную собственность. Материальное имущество, которое может быть предметом наследования (corporel hereditaments), – это физическая недвижимость, такая, как… … Словарь бизнес-терминов
Привидение, которое не возвращается (фильм) — Привидение, которое не возвращается Жанр драма Режиссёр Абрам Роом В главных ролях Б.Фердинандов, Максим Штраух, Ольга Жизнева … Википедия
Дело, которое надо уладить — Sprawa do załatwienia Жанр комедия, соцреализм Режиссёр … Википедия
Привидение, которое не возвращается — Жанр драма Режиссёр Абрам Роом В главных ролях Б.Фердинандов, Максим Штраух, Ольга Жизнева … Википедия
ПРИВИДЕНИЕ, КОТОРОЕ НЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ("Пытка свободой", "Призрак") — «ПРИВИДЕНИЕ, КОТОРОЕ НЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ («Пытка свободой», «Призрак»)», СССР, СОВКИНО (Москва), 1929, ч/б, 85 мин. Драма. По мотивам новеллы Анри Барбюса «Свидание, которое не состоялось». Фильм поставлен по одному из лучших сценариев В.Туркина,… … Энциклопедия кино
Существо, которое разделяется в случае необходимости — один из тактически эффективных вариантов построения живого: ஐ ... какие то маленькие ядовитые твари, которые могли, очевидно, то рассыпаться яростной стаей, то сплетаться в оборонительный шар, ощетинившийся черными отверстиями стволов...… … Мир Лема - словарь и путеводитель
ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ ЛИЦА НА ИМУЩЕСТВО, КОТОРОЕ НЕ МОЖЕТ ЕМУ ПРИНАДЛЕЖАТЬ — в соответствии со ст. 239 ГК, если по основаниям, допускаемым законодательством, в собственности лица оказалось имущество, которое в силу законодательного акта не может ему принадлежать, это имущество должно быть отчуждено собственником в течение … Юридический словарь современного гражданского права