-
1 костистый
-
2 костистый
-
3 костистый
-
4 костистый
-
5 костистый
-
6 костистый
-
7 костистый
-
8 костистый
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > костистый
-
9 костистый
-
10 костистый
прил. -
11 костистый
прлbony, raw-boned -
12 костистый
-
13 Г-183
HE ПО ГОДАМ (ЛЕТАМ, ВОЗРАСТУ) PrepP these forms only)1. \Г-183 какой, каков etcusu. modif or advnot in accordance with one's agefor one's agebeyond one's years for someone his ( her etc) age for a man (woman etc) of his (her etc) age (in refer, to an unusually mature young person) (have) an old head on young shouldersX одевается не по возрасту - X doesn't dress in keeping with his years (age).Тендел вскочил со скамейки, костистый, не по годам проворный старик, и глянул издали на Кязыма... (Искандер 5). Tendel jumped up from the bench. A bony old man, agile for his age, he looked at Kyazym from afar... (5a).У меня есть приятель, ещё совсем молодой, но умный и мрачный не по возрасту (Мандельштам 1). I have a certain acquaintance who, though still quite young, is both wise and gloomy beyond his years (1a).2. \Г-183 (кому) ( subj-compl with бытье ( subj: abstr or infin)) not befitting s.o. 's age, not within s.o. 's capacity because of his ageX (Y-y) не по годам = X is unbecoming at Y's ageX is inappropriate for someone Y's age Y is too old for X Y is past X (that sort of thing).Я вздохнул и отвернулся. Да, да, конечно, моя страсть не по возрасту (Искандер 3). I sighed and looked away. No, of course such passion was unbecoming at my age (3a).(Суходолов:)...Трудно мне переживать какую-то детскую, глупенькую встречу... Не по возрасту, не по положению!.. (Погодин 1). (S.:)...I find it hard to go through a silly, childlike encounter....I'm too old for it, it doesn't go with my position!... (1a). -
14 не по возрасту
• НЕ ПО ГОДАМ СЛЕТАМ, ВОЗРАСТУ)[PrepP; these forms only]=====⇒ not in accordance with one's age:- for someone his (her etc) age;- for a man (woman etc) of his (her etc) age;- [in refer, to an unusually mature young person] (have) an old head on young shoulders;♦ Тендел вскочил со скамейки, костистый, не по годам проворный старик, и глянул издали на Кязыма... (Искандер 5). Tendel jumped up from the bench. A bony old man, agile for his age, he looked at Kyazym from afar... (5a).♦ У меня есть приятель, ещё совсем молодой, но умный и мрачный не по возрасту (Мандельштам 1). I have a certain acquaintance who, though still quite young, is both wise and gloomy beyond his years (1a).⇒ not befitting s.o.'s age, not within s.o.'s capacity because of his age:- Y is past X (that sort of thing).♦ Я вздохнул и отвернулся. Да, да, конечно, моя страсть не по возрасту (Искандер 3). I sighed and looked away. No, of course such passion was unbecoming at my age (3a).♦ [Суходолов:]...Трудно мне переживать какую-то детскую, глупенькую встречу... Не по возрасту, не по положению!.. (Погодин 1). [S.:]... I find it hard to go through a silly, childlike encounter....I'm too old for it; it doesn't go with my position!... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не по возрасту
-
15 не по годам
• НЕ ПО ГОДАМ СЛЕТАМ, ВОЗРАСТУ)[PrepP; these forms only]=====⇒ not in accordance with one's age:- for someone his (her etc) age;- for a man (woman etc) of his (her etc) age;- [in refer, to an unusually mature young person] (have) an old head on young shoulders;♦ Тендел вскочил со скамейки, костистый, не по годам проворный старик, и глянул издали на Кязыма... (Искандер 5). Tendel jumped up from the bench. A bony old man, agile for his age, he looked at Kyazym from afar... (5a).♦ У меня есть приятель, ещё совсем молодой, но умный и мрачный не по возрасту (Мандельштам 1). I have a certain acquaintance who, though still quite young, is both wise and gloomy beyond his years (1a).⇒ not befitting s.o.'s age, not within s.o.'s capacity because of his age:- Y is past X (that sort of thing).♦ Я вздохнул и отвернулся. Да, да, конечно, моя страсть не по возрасту (Искандер 3). I sighed and looked away. No, of course such passion was unbecoming at my age (3a).♦ [Суходолов:]...Трудно мне переживать какую-то детскую, глупенькую встречу... Не по возрасту, не по положению!.. (Погодин 1). [S.:]... I find it hard to go through a silly, childlike encounter....I'm too old for it; it doesn't go with my position!... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не по годам
-
16 не по летам
• НЕ ПО ГОДАМ СЛЕТАМ, ВОЗРАСТУ)[PrepP; these forms only]=====⇒ not in accordance with one's age:- for someone his (her etc) age;- for a man (woman etc) of his (her etc) age;- [in refer, to an unusually mature young person] (have) an old head on young shoulders;♦ Тендел вскочил со скамейки, костистый, не по годам проворный старик, и глянул издали на Кязыма... (Искандер 5). Tendel jumped up from the bench. A bony old man, agile for his age, he looked at Kyazym from afar... (5a).♦ У меня есть приятель, ещё совсем молодой, но умный и мрачный не по возрасту (Мандельштам 1). I have a certain acquaintance who, though still quite young, is both wise and gloomy beyond his years (1a).⇒ not befitting s.o.'s age, not within s.o.'s capacity because of his age:- Y is past X (that sort of thing).♦ Я вздохнул и отвернулся. Да, да, конечно, моя страсть не по возрасту (Искандер 3). I sighed and looked away. No, of course such passion was unbecoming at my age (3a).♦ [Суходолов:]...Трудно мне переживать какую-то детскую, глупенькую встречу... Не по возрасту, не по положению!.. (Погодин 1). [S.:]... I find it hard to go through a silly, childlike encounter....I'm too old for it; it doesn't go with my position!... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не по летам
-
17 костлявый
bony имя прилагательное: -
18 костный
-
19 костяной
См. также в других словарях:
костистый — см. худой 1. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. костистый прил. • костлявый Словарь р … Словарь синонимов
КОСТИСТЫЙ — КОСТИСТЫЙ, костистая, костистое; костист, костиста, костисто. 1. Имеющий много костей. Лещ очень костистая рыба. 2. С заметными, выступающими костями. Костистые руки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОСТИСТЫЙ — КОСТИСТЫЙ, ая, ое; ист. 1. С крепкими, широкими, заметно выступающими костями. Костистая фигура. 2. С множеством мелких костей. Костистая рыба. | сущ. костистость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Костистый — I прил. Имеющий много мелких костей; костлявый I (о рыбе). II прил. разг. Имеющий крепкие, крупные кости [кость 1.]; ширококостный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
костистый — костистый, костистая, костистое, костистые, костистого, костистой, костистого, костистых, костистому, костистой, костистому, костистым, костистый, костистую, костистое, костистые, костистого, костистую, костистое, костистых, костистым, костистой … Формы слов
костистый — кост истый … Русский орфографический словарь
костистый — … Орфографический словарь русского языка
костистый — ая, ое; тист, а, о. 1. Имеющий широкие, крупные, выступающие кости; ширококостый. Высокая к ая женщина. 2. = Костлявый (1 зн.). К ые руки. К ое лицо. 3. Имеющий большое количество мелких костей (о рыбе). К. лещ. Эта рыба очень костиста. К ые рыбы … Энциклопедический словарь
костистый — ая, ое; ти/ст, а, о. см. тж. костистость 1) Имеющий широкие, крупные, выступающие кости; ширококостый. Высокая к ая женщина. 2) = костлявый 1) К ые руки. К ое лицо. 3) Имеющий большое количество мелких костей … Словарь многих выражений
костистый — кост/ист/ый … Морфемно-орфографический словарь
РЫБА — РЫБА, класс позвоночных животных, холоднокровных (ПОЙКИЛОТЕРМНЫХ), обитающих в воде. Для всех рыб характерна обтекаемая форма тела, наличие двухкамерного сердца, жабер для дыхания, плавников и чешуи (или костных пластин), покрывающих тело и… … Научно-технический энциклопедический словарь