-
1 корпус
m—FRA corps m de boîteENG axle-box bodyITA corpo m della boccolaPLN maźnica fRUS корпус m буксысм. поз. 154 на,
,
—FRA masque mDEU Verkleidung f für HeizungENG shieldITA griglia fPLN osłona f grzejnikaRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2269 на,FRA coffre m de réchauffeur d’airDEU Kasten m für LufthitzerITA cassa f di contegno del termoconvettorePLN skrzynia f nagrzewnicyRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2431 на,
—FRA corps m du distributeurDEU Gehäuse nENG dispenser bodyITA corpo m del distributorePLN kadłub m dozownikaRUS корпус m дозаторасм. поз. 1944 на—FRA corps m de la valveDEU Ventilkörper mENG valve bodyITA corpo m della valvolaPLN kadłub m zaworuRUS корпус m клапанасм. поз. 729 на—FRA dôme m, enveloppe f du dômeDEU Dommantel mENG domeITA duomo mPLN płaszcz m kołpakaRUS корпус m колпакасм. поз. 1673 на—FRA boîte f d’engrenages coniquesENG bevel gear boxITA scatola f degli ingranaggi coniciPLN skrzynka f przekładni stożkowejRUS корпус m конической передачисм. поз. 2036 на—FRA corps m de robinetDEU Gehäuse nENG cock casingITA corpo m del rubinettoPLN kadłub m kurkaRUS корпус m кранасм. поз. 709 на,
корпус люминесцентного светильника
—FRA boîtier mENG caseITA corpo m della plafonieraPLN oprawa f lampy jarzeniowejRUS корпус m люминесцентного светильникасм. поз. 2165 на—FRA fourreau m de guidageENG spring housingITA fodero m di guidaRUS корпус m надбуксовой рессорысм. поз. 295 на—FRA boîte f d’engrenagesDEU Getriebe nENG gear boxITA scatola f degli ingranaggiPLN skrzynka f przekładniRUS корпус m передачисм. поз. 2033 на—FRA équilibreur mDEU Federhülse f mit Druckfeder fENG balance springITA equilibratore mPLN pochwa f sprężynyRUS корпус m пружинысм. поз. 1352 на—FRA corps m de l’attrape-poussièreDEU Gehäuse nENG air filter bodyITA corpo m del filtro d'ariaPLN kadłub m odpylaczaRUS корпус m пылеловкисм. поз. 679 на—FRA corps m du régulateurDEU Mantelrohr nENG regulator coverITA corpo m del regolatorePLN obudowa f termostatuRUS корпус m регуляторасм. поз. 2250 на,FRA boîte f de transmissionDEU Übertragungsdose fENG switch boxITA scatola f di manovraPLN skrzynka f napęduRUS корпус m регуляторасм. поз. 2323 на—FRA occulteur mDEU Gehäuse nENG shadeITA schermo mPLN obudowa fRUS корпус m светильникасм. поз. 2150 на,FRA embase fDEU Gehäuse nENG baseITA base fPLN oprawa f lampyRUS корпус m светильникасм. поз. 2157 накорпус устройства для дистанционного управления
—FRA boîte f de commandeDEU Stelleinrichtung f mit Schild nITA scatola f di comandoPLN skrzynka f nastawnikaRUS корпус m устройства для дистанционного управлениясм. поз. 2321 накорпус фильтра — верхняя часть
—FRA corps m du filtre à air (partie supérieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte superiore)PLN pokrywa f kadłuba odpylaczaRUS корпус m фильтра — верхняя частьсм. поз. 686 на—FRA corps m du filtre à air (partie inférieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte inferiore)PLN kadłub m odpylacza (część dolna)RUS корпус m фильтра — нижняя частьсм. поз. 687 на—FRA corps m de cylindre de freinDEU Zylinderkörper mITA corpo m del cilindro del frenoPLN kadłub m cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 665 на,FRA corps m du cylindreDEU Zylinderkörper mENG cylinder bodyITA corpo m del cilindroPLN tuleja f cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 787 на -
2 корпус электрического соединителя
- Steckverbinderkörper, m
- Steckverbindergehäuse, n
корпус электрического соединителя
Корпус соединителя обеспечивает прочную и однозначную установку изоляторов, защиту контактов и изоляторов от повреждений, крепление жгута или кабеля к соединителю и всего соединителя к аппаратуре, взаимную ориентацию ответных частей соединителя и их фиксацию в сочлененном положении.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]По виду различают:
- приборный (блочный) корпус;
- кабельный корпус
EN
connector body
part of a connector, which includes all elements of the connector except its contacts
[IEV number 581-27-09]
connector housing
part of a connector into which the connector insert and contacts are assembled
[IEV number 581-27-10]FR
corps d’un connecteur
sous-ensemble d’un connecteur comprenant tous ses élements, sauf les contacts
[IEV number 581-27-09]
boîtier de connecteurs
coquille
élément d’un connecteur dans lequel le corps isolant d’un connecteur et les contacts sont assemblés
[IEV number 581-27-09]Приборная розетка без кожуха
(розетка в приборном корпусе)Приборная розетка с прямым кожухом
Кабельная вилка с угловым кожухом
Все иллюстрации с
http://www.zip-2002.ru/
Рис. Tyco Electronics- Корпус приборной части
- Корпус кабельной части
- Сальник
- Кабель
- Модульные изоляторы
- Замковое устройство
Недопустимые, нерекомендуемые
ПримечаниеКорпус и кожух, это разные элементы электрического соединителяТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Steckverbindergehäuse, n
- Steckverbinderkörper, m
FR
- boîtier de connecteurs
- coquille
- corps d’un connecteur
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > корпус электрического соединителя
-
3 корпус станочного приспособления
корпус станочного приспособления
корпус СП
Основная часть станочного приспособления с базами для установки станочного приспособления на металлорежущий и (или) деревообрабатывающий станок.
[ ГОСТ 31. 010.01-84]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
2. Корпус станочного приспособления
Корпус СП
D. Körper der Werkstückaufnahmevorrichtung
E. Body of the machine retaining device
F. Cops de l´´appareillage
Основная часть станочного приспособления с базами для установки станочного приспособления на металлорежущий и (или) деревообрабатывающий станок
Источник: ГОСТ 31.010.01-84: Приспособления станочные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > корпус станочного приспособления
-
4 корпус замка
корпус замка
Ндп. корпус массивика
низ корпуса
низок
фацетка
основание корпуса
Корпус, предназначенный для прикрепления к нему механизма замка.
[ ГОСТ 15470-70]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > корпус замка
-
5 корпус механизма замка
корпус механизма замка
Ндп. коробочка
нижний корпус
основание корпуса
крышка корпуса
Корпус, предназначенный для размещения в нем механизма замка.
[ ГОСТ 15470-70]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > корпус механизма замка
-
6 корпус режущего инструмента
корпус режущего инструмента
корпус
Часть режущего инструмента, несущая на себе все его элементы.
[ ГОСТ 25751-83( CT СЭВ 6506-88)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > корпус режущего инструмента
-
7 корпус (сверла)
корпус (сверла) (1.5)
Часть сверла от хвостовика до вершины режущей кромки.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > корпус (сверла)
-
8 корпус банки
корпус банки
Деталь сборной банки, образующая ее стенку после сборки.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > корпус банки
-
9 корпус с крылом
naerodyn. winged body -
10 неотбортованный корпус
неотбортованный корпус
Заготовка корпуса после операции формования или пайки.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > неотбортованный корпус
-
11 англ, несущий корпус
abbraerodyn. lifting bodyУниверсальный русско-немецкий словарь > англ, несущий корпус
-
12 несущий корпус
adj1) Av. Lifting-body, auftriebserzeugender Körper2) aerodyn. Auftriebskörper, Tragkörper, auftrieberzeugender Körper
См. также в других словарях:
КОРПУС — (Body plan) изображение обводов судна на плоскости его поперечного сечения, перпендикулярной к диаметральной плоскости, в самом широком его месте. См. Теоретический чертеж судна. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно… … Морской словарь
корпус — body, frame *Gehäuse, Mantel, Gestell, Rumpf, Körper основна частина машини, механізму … Гірничий енциклопедичний словник
корпус — 3.5 корпус: Основной элемент конструкции, на котором размещают посадочные места и который крепится к качающейся опоре. Источник: ГОСТ Р 52299 2004: Оборудование детских игровых площадок. Безо … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
корпус электрического соединителя — Корпус соединителя обеспечивает прочную и однозначную установку изоляторов, защиту контактов и изоляторов от повреждений, крепление жгута или кабеля к соединителю и всего соединителя к аппаратуре, взаимную ориентацию ответных частей соединителя и … Справочник технического переводчика
корпус расширителя — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN blank reaming shellhole opener bodyreamer bodyunderreamer body … Справочник технического переводчика
корпус замка — Ндп. корпус массивика низ корпуса низок фацетка основание корпуса Корпус, предназначенный для прикрепления к нему механизма замка. [ГОСТ 15470 70] Недопустимые, нерекомендуемые корпус массивиканиз корпусанизокоснование корпусафацетка Тематики… … Справочник технического переводчика
корпус механизма замка — Ндп. коробочка нижний корпус основание корпуса крышка корпуса Корпус, предназначенный для размещения в нем механизма замка. [ГОСТ 15470 70] Недопустимые, нерекомендуемые коробочкакрышка корпусанижний корпусоснование корпуса Тематики фурнитура… … Справочник технического переводчика
корпус кабельной муфты — корпус концевой муфты — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы корпус концевой муфты EN pothead body … Справочник технического переводчика
корпус режущего инструмента — корпус Часть режущего инструмента, несущая на себе все его элементы. [ГОСТ 25751 83 (CT СЭВ 6506 88)] Тематики обработка резанием Синонимы корпус EN tool body DE Werkzeugkörper FR corps de l outil … Справочник технического переводчика
корпус станочного приспособления — корпус СП Основная часть станочного приспособления с базами для установки станочного приспособления на металлорежущий и (или) деревообрабатывающий станок. [ГОСТ 31.010.01 84] Тематики приспособления станочные Синонимы корпус СП EN body of the… … Справочник технического переводчика
корпус устья — корпус устьевой головки Толстостенная втулка, закрепляемая на конце направления, кондуктора или промежуточной колонны и служащая для соединения с устьевым оборудованием, а также подвески и обвязки в ней обсадных колонн… … Справочник технического переводчика