Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

копыжге

  • 1 копыжге

    копыжге

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > копыжге

  • 2 копыжге

    копыжге тарвана мурашки пробегают (по телу). Могыр коваштем копыжге тарвана: шучко вуйгоҥгыра ӱмбалне – йошкар ырес, а йымалныже возымо: «Ялыште – мор!» В. Юксерн. У меня от ужаса мурашки пошли по телу: страшный череп, на нём – красный крест, а ниже написано: «В деревне – мор!»

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > копыжге

  • 3 копыжге тарвана

    Могыр коваштем копыжге тарвана: шучко вуйгоҥгыра ӱмбалне – йошкар ырес, а йымалныже возымо: «Ялыште – мор!» В. Юксерн. У меня от ужаса мурашки пошли по телу: страшный череп, на нём – красный крест, а ниже написано: «В деревне – мор!»

    Основное слово:

    копыжге

    Марийско-русский словарь > копыжге тарвана

  • 4 эртедаш

    эртедаш
    -ем
    многокр. проходить, прохаживать, прохаживаться; проезжать, пролетать, проплывать (о средствах передвижения); миновать, протекать

    Паровоз-влак кычкыркалат, копыжге эртедат. И. Васильев. Гудят, шумно проходят паровозы.

    Аллей мучко еҥ-шамыч эркын ошкыл эртедат. «Мар. альм.» Тихо прохаживаются по аллее люди.

    Сравни с:

    эртедылаш

    Марийско-русский словарь > эртедаш

  • 5 эртедаш

    -ем многокр. проходить, прохаживать, прохаживаться; проезжать, пролетать, проплывать (о средствах передвижения); миновать, протекать. Паровоз-влак кычкыркалат, копыжге эртедат. И. Васильев. Гудят, шумно проходят паровозы. Аллей мучко еҥ-шамыч эркын ошкыл эртедат. «Мар. альм.». Тихо прохаживаются по аллее люди. Ср. эртедылаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эртедаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»