-
1 копи
-
2 истощить копи
Большой англо-русский и русско-английский словарь > истощить копи
-
3 mines
-
4 Kopi Luwak
копи лювак (редкий сорт кофе родом из Индонезии, известный, прежде всего благодаря своей высокой цене, обусловленной весьма специфическим способом производства)Слово "копи" на индонезийском диалекте малайского языка означает "кофе", а слово "лювак" - местное название мусанги, или азиатской пальмовой циветты (Paradoxurus hermaphroditus) - небольшого зверька семейства виверровых. Циветты любят полакомиться спелыми плодами кофейного дерева - кофейными вишнями, которые не полностью перевариваются в организме зверушек и, освободившись от мякоти, экскретируются, собираются людьми, моются и сушатся на солнце, после чего обжариваются и используются как и любые другие кофейные зерна.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Kopi Luwak
-
5 Mines of Moria
Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Mines of Moria
-
6 diggings
копи имя существительное: -
7 mines
-
8 mines
копи Источникы -
9 mines
-
10 piggy bank
копи́лка ж ( в виде свинки) -
11 salt away
копи́ть ( деньги) -
12 exploit
̈ɪˈeksplɔɪt I сущ. деяние, подвиг to perform an exploit ≈ совершать подвиг fantastic exploits ≈ фантастические/сказочные похождения heroic exploit ≈ геройский поступок Syn: act, deed, feat II гл.
1) а) пользоваться, использовать, эксплуатировать Syn: utilize б) перен. играть( на чьих-либо чувствах, слабости и т.д.), пользоваться (чем-л. в своих интересах) Sometimes it is necessary to exploit your opponent's weakness. ≈ Иногда просто необходимо воспользоваться слабостью оппонентов.
2) разрабатывать( шахты, копи, месторождения и т.д.) подвиг - to perform *s совершать подвиги - to sing smb.'s *s воспевать чьи-л. подвиги эксплуатировать - to be *d (by) подвергаться эксплуатации (с чьей-л. стороны) использовать (в своих интересах) - to * smb.'s kindness пользоваться /злоупотреблять/ чьей-л. добротой разрабатывать (месторождения) (военное) развивать успех (тж. to * success) (американизм) (коммерческое) рекламировать, выдвигать - to * a product продвигать товар на рынок, создавать спрос на какое-л. изделие exploit воен.: to exploit success развивать успех ~ использовать ~ подвиг ~ продвигать на рынок ~ разрабатывать (копи) ~ рекламировать ~ эксплуатировать, использовать (в своих интересах) ~ эксплуатировать exploit воен.: to exploit success развивать успех ~ to capacity использовать на полную мощность ~ to the utmost использовать на полную мощность -
13 save
save [seɪv]1. v1) спаса́ть;to save smb.'s life спасти́ кому́-л. жизнь
;to save the situation спасти́ положе́ние
2) откла́дывать, копи́ть (тж. save up)3) избавля́ть (от чего-л.);you have saved me the trouble вы изба́вили меня́ от хлопо́т
4) бере́чь, эконо́мить (время, деньги, труд, силы и т.п.);to save oneself бере́чь себя́; бере́чь си́лы
;to save one's pains не труди́ться понапра́сну
save up де́лать сбереже́ния; копи́ть◊to save one's pocket не тра́тить ли́шнего
;to save one's breath промолча́ть, не тра́тить ли́шних слов
2. n предотвраще́ние проры́ва ( в футболе и т.п.)3. prep, cj уст., поэт.1) за исключе́нием, кро́ме, без;all save him все, кро́ме него́
;save and except исключа́я
2) е́сли бы не;he couldn't have done it save for your help он не смог бы э́того сде́лать, е́сли бы не ва́ша по́мощь
-
14 exploit
['eksplɔɪt]1) Общая лексика: использовать, подвиг, развить (exploit success - развивать успех), разрабатывать (копи), разработать, эксплуатировать, разрабатывать (месторождения), спекулировать (использовать к своей выгоде), пользоваться2) Геология: разведывать4) Военный термин: использовать результаты удара, развивать успех, анализировать и расшифровывать (текст)5) Математика: воспользоваться6) Экономика: использовать в своих интересах7) Бухгалтерия: использовать (в своих интересах)8) Горное дело: разрабатывать (месторождение)9) Дипломатический термин: выдвигать, разрабатывать (месторождения, копи)10) Патенты: применять11) Деловая лексика: продвигать на рынок, рекламировать12) Макаров: злоупотребить, злоупотреблять, выезжать на (ком-л.), ездить верхом на (ком-л.)13) Безопасность: эксплойт (вредоносный код, эксплуатирующий уязвимости программных компонентов компьютера), компьютерное вторжение ((сетевая безопасность) источник: http://searchsecurity.techtarget.com/sDefinition/0,,sid14_gci553536,00.html), проникновение из Интернета -
15 mine
[maɪn] I притяж. мест.1) абсолютная форма, не употр. атриб.; см. тж. myа) мой; моя; моё; принадлежащий мнеIt's not for them: it's mine. — Это не для них, это моё.
б) вместо сочетания my с существительным, которое уже было употреблено в данном предложенииI am pleased with your company, as I make no doubt you are with mine. — Я доволен вашей компанией и не сомневаюсь, что вы довольны моей.
•- of mineGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Possessive pronouns[/ref]2) уст.; поэт. вместо my перед словами, начинающимся с гласного или h3) абсолютная форма моя семья; мои родныеII 1. сущ.I and mine will be happy to see you and yours here or anywhere. — Я и мои родные будем рады встретиться с Вами и Вашей семьёй здесь или где-нибудь ещё.
1)а) рудник; шахта; прииск; копиto open (up) a mine — заложить, открыть шахту
to operate / run / work a mine — управлять рудником
Syn:б) ист. подкопSyn:sap II 2.2)а) залежь, пласт, месторождение руды ( обычно о железной руде)Syn:deposit 1.б) источник (информации, сведений, знаний)My grandmother is a mine of information. — Моя бабушка - это просто кладезь всякой информации.
Syn:3) воен. минаto clear / remove / sweep a mine — обезвредить мину
to detonate / set off / spring a mine — взорвать мину
to hit / strike a mine — наткнуться на мину
A mine blows up / explodes. — Мина взрывается.
antipersonnel mine — противопехотная, осколочная мина
contact mine — контактная мина; ударная мина
drifting mine, floating mine — плавучая мина
2. гл.land mine — наземная мина, фугас
1)а) = mine out производить горные работы, разрабатывать рудник; добыватьThe whole area has been mined out. — Вокруг, как грибы, выросли рудники.
Gold is mined from deep under ground. — Золото добывается из глубины земных недр.
б) извлекать, выкапыватьinformation mined from the books — информация, извлечённая из книг
2)а) подкапывать, производить подкопSyn:б) зарываться ( в землю); рыть норку (о животных, личинках)Syn:burrow 2.3)а) минировать; ставить миныThe cruiser was mined and sank in five minutes. — Крейсер подорвался на мине и через пять минут затонул.
4) подрывать (чью-л. репутацию, авторитет)Syn: -
16 copy
I.n.kopija · копија f., odtisk · одтиск m.II.v. kopijovati · копијовати vi., kopirovati · копировати vi., prěpisyvati · преписывати vi., prěpisati (prěpiše) · преписати (препише) vp. -
17 истощать
несовер. - истощать;
совер. - истощить( кого-л./что-л.) exhaust;
wear out, drain;
use up;
deplete истощить запасы месторождения ≈ to exhaust the deposits, to work out the deposits истощать чье-л. терпение ≈ to exhaust smb.'s patience, to wear out smb. 's patience истощить запасы ≈ to exhaust/drain the supplies истощить ресурсы ≈ to deplete the resources истощить копи ≈ to work out mines истощать почву ≈ to exhaust/emaciate/impoverish the soilистощ|ать -, истощить (вн.) exhaust (smb., smth.) ;
~ почву impoverish the soil;
истощить запасы exhaust stocks;
~ силы drain/sap energy;
~аться, истощиться
1. (ослабевать) weaken, dwindle;
(о почве) be* impoverished/exhausted;
2. (приходить к концу) be* exhausted, get* low, run* out;
(о залежах, ископаемых) run* thin;
моё терпение истощилось my patience is exhausted, my patience is at an end;
~ение с.
3. (изнурение) exhaustion;
(о почве тж.) impoverishment;
нервное ~ение nervous exhaustion;
4. (уменьшение) depletion;
~ение месторождения железной руды depletion of iron deposits.Большой англо-русский и русско-английский словарь > истощать
-
18 истощить
несовер. - истощать;
совер. - истощить (кого-л./что-л.) exhaust;
wear out, drain;
use up;
deplete истощить запасы месторождения ≈ to exhaust the deposits, to work out the deposits истощать чье-л. терпение ≈ to exhaust smb.'s patience, to wear out smb. 's patience истощить запасы ≈ to exhaust/drain the supplies истощить ресурсы ≈ to deplete the resources истощить копи ≈ to work out mines истощать почву ≈ to exhaust/emaciate/impoverish the soilБольшой англо-русский и русско-английский словарь > истощить
-
19 каменноугольный
прил. coal каменноугольный бассейн ≈ coal-basin, coal-field каменноугольная шахта ≈ coal-mine, coal-pit, colliery каменноугольный пласт ≈ coal-bed, coal-seamкаменноугольн|ый - coal attr. ;
~ая промышленность coal industry, coal-mining industry;
~ бассейн coal-field, coal-mining district;
~ые копи coal-mines.Большой англо-русский и русско-английский словарь > каменноугольный
-
20 копия
жен.
1) copy;
duplicate (второй экземпляр) ;
replica( точная - особ. о картине, выполненной автором оригинала) снимать копию( с чего-л.) ≈ to make a copy (of), to copy, to duplicate, to trace, to trace over снимать заверенную копию с чего-л. юр. ≈ to make an attested copy of smth., to exemplify smth. заверенная копия ≈ exemplification, vidimus точная копия ≈ exact copy, replica заверить копию ≈ to attest a copy уменьшенная копия ≈ (с картины и т. п.) reduction
2) image;
spitting image точная/живая копия своего отца ≈ the living image of his fatherкопи|я - ж.
1. copy;
заверенная ~ certified copy;
снимать ~ю с чего-л. make*/take* a copy of smth. ;
2. разг. (о ком-л. похожем) the image;
он точная ~ своего отца he`s the (living/spitting) image of his father.
См. также в других словарях:
копи́р — копир … Русское словесное ударение
КОПИ — КОПИ, копей, ед. (обл.) копь, копи, жен. Сооружение для подземной разработки полезных ископаемых. Каменноугольные копи. Соляные копи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
копи — см. рудник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. копи сущ., кол во синонимов: 2 • … Словарь синонимов
копи́ть(ся) — копить(ся), коплю, копишь, копит(ся) … Русское словесное ударение
КОПИ — КОПИ, ей, ед. копь, и, жен. (устар.). То же, что рудник. Угольные к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Копи — Копейск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
копи — копи, род. копей (неправильно копь) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Копи — У этого термина существуют и другие значения, см. Копи (значения). Копи устаревшее название сооружения для подземной разработки полезных ископаемых. Пример: Малёвские каменноугольные копи в Богородицком районе Тульской области, открытые в… … Википедия
Копи Лювак — «Копи Лювак» (Kopi Luwak) разновидность кофе, известного, прежде всего, благодаря специфическому способу обработки. Слово «копи» на индонезийском диалекте малайского языка означает «кофе», а слово «лювак» местное название мусанга… … Википедия
Копи Лувак — «Копи Лювак» на витрине кафе в Тайбее … Википедия
Копи царя Соломона (значения) — «Копи царя Соломона» (англ. King Solomon s mines): «Копи царя Соломона» приключенческий роман Генри Райдера Хаггарда 1885 года. Экранизации этого романа: «Копи царя Соломона» британский приключенческий фильм 1937 года. «Копи царя … Википедия