Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

контролироваться

  • 1 контролироваться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > контролироваться

  • 2 to be under government control

    English-Russian combinatory dictionary > to be under government control

  • 3 distributism

    сущ.
    эк., соц., пол. дистрибутизм*, философия распределенности* (философия, предполагающая, что средства производства должны быть как можно шире распределены среди населения, не контролироваться крупными капиталистами, а государством контролироваться только в объемах, необходимых для прямого выполнения государственных функций)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > distributism

  • 4 memory protection

    eng.memory protection
    rus.защита памяти
    ukr.захист пам'яті
    Один из многих способов управления доступом или использования памяти. Это управление может предотвратить некорректное вмешательство пользователя, обеспечить защиту системы или выполнять сразу обе эти функции. Механизм контроля доступа к какой-либо области памяти с учетом разработанных обращений известен как защита памяти. Разрешенный режим обращения может быть различным для разных процессов. При разметке области оперативной памяти могут использоваться граничные регистры; конкретные зафиксированные участки памяти могут контролироваться с помощью блокировочных замков; доступ к конкретным словам может контролироваться посредством тегов.

    English-Russian dictionary of information security > memory protection

  • 5 защита памяти

    eng.memory protection
    rus.защита памяти
    ukr.захист пам'яті
    Один из многих способов управления доступом или использования памяти. Это управление может предотвратить некорректное вмешательство пользователя, обеспечить защиту системы или выполнять сразу обе эти функции. Механизм контроля доступа к какой-либо области памяти с учетом разработанных обращений известен как защита памяти. Разрешенный режим обращения может быть различным для разных процессов. При разметке области оперативной памяти могут использоваться граничные регистры; конкретные зафиксированные участки памяти могут контролироваться с помощью блокировочных замков; доступ к конкретным словам может контролироваться посредством тегов.

    English-Russian dictionary of information security > защита памяти

  • 6 connectionless trail

    1. тракт без установления соединения
    2. маршрут без установления соединения

     

    маршрут без установления соединения
    Транспортирующий объект, ответственный за передачу информации от входа источника окончания потока на выход приемника окончания потока. Целостность передачи информации может контролироваться (МСЭ-T G.809, МСЭ-T G.8010/ Y.1306, МСЭ-T G.8110/ Y.1370, МСЭ-Т Y.2091 (определение)).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    тракт без установления соединения
    Транспортирующий объект, ответственный за передачу информации от входа источника окончания потока на выход приемника окончания потока. Целостность передачи информации может контролироваться (МСЭ-T G.809 МСЭ-Т Y.2091 (определение)).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > connectionless trail

  • 7 испытываться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > испытываться

  • 8 independent contractor

    эк., юр. независимый подрядчик
    а) (юридическое или физическое лицо, нанятое для выполнения конкретной задачи или предоставления определенных услуг, но не являющееся сотрудником или подразделением фирмы-нанимателя)
    See:
    б) амер. (согласно определению Второго обновленного изложения права: лицо, заключающее с другим лицом договор, на основании которого оно обязуется сделать что-л. для последнего, при этом указанное лицо не должно контролироваться нанимателем в процессе своей деятельности; может не совпадать с понятием "агент")
    See:

    * * *
    независимый контрактор: юридическое или физическое лицо, нанятое для выполнения конкретной задачи или предоставления определенных услуг, но не являющееся сотрудником фирмы нанимателя; см. freelance.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > independent contractor

  • 9 controlled and determined

    Универсальный англо-русский словарь > controlled and determined

  • 10 immediate holding company

    Универсальный англо-русский словарь > immediate holding company

  • 11 DIVERSIFICATION

    Диверсификация
    1. Расширение деятельности компании за счет производства разнообразных модификаций одной и той же продукции и торговли не на одном, а сразу на нескольких рынках. Диверсификация также называется многопрофильной или разносторонней интеграцией (conglomerate integration). С точки зрения компании основными преимуществами диверсификации являются: а) возможность распределения риска за счет продажи широкой номенклатуры товаров на разных рынках, что компенсирует потери на одном рынке за счет доходов на других и обеспечивает таким образом хорошие результаты деятельности фирмы в целом; б) в долговременной перспективе, возможность переориентации на новые рынки, обещающие быстрый рост и высокие прибыли; в) обеспечение высокой эффективности работы компании за счет эффекта синергизма. Диверсификация в основном ассоциируется с расширением крупных компаний-олигополий, управляемых профессиональными менеджерами, которые преследуют цели долговременного роста. Рост влияния диверсифицированных компаний ставит ряд важных вопросов, связанных с проблемами распределения ресурсов: ресурсы все в меньшей степени распределяются на основе рыночной конкуренции и все больше их распределение зависит от планирования внутри компаний. Иными словами, менеджеры, а не рынок определяют направления движения ресурсов. Диверсификация, таким образом, с одной стороны, способствует повышению эффективности и стимулирует конкуренцию, а с другой стороны, ограничивая конкуренцию, может приводить к менее эффективному использованию ресурсов (см. Managerial theories of the firm). Диверсификация может производить эффект синергизма (2 2 > 4), который возникает в результате сочетания одного вида деятельности с другим или заимствования управленческого опыта. Например, при слиянии компаний хорошая организация производственной деятельности одной компании прекрасно дополняет слаженную структуру сбыта продукции другой компании, делая более эффективной их совместную деятельность. Подобным образом, если объединенная компания перенимает ценный управленческий опыт одной из компаний, она получает возможность сокращать издержки производства и улучшать качество продукции. С учетом как позитивного, так и негативного влияния диверсификации на конкуренцию, согласно британскому закону о конкуренции, любое слияние/поглощение компаний, производящих многономенклатурную продукцию, активы которых превышают Ј70 млн., должно контролироваться Комиссией по конкуренции, которая оценивает соответствие их деятельности интересам общества. См. Office of fair trading, Vertical integration, Horizontal integration, Transfer pricing. 2. Распределение инвестиционного портфеля между разными финансовыми инструментами в целях защиты его от рисков (см. Portfolio).

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > DIVERSIFICATION

  • 12 ANNUAL ACCOUNTS

    (годовая отчетность) Финансовая отчетность организации, ежегодно публикуемая, как правило, в соответствии с требованиями закона. Она включает в себя баланс (balance sheet), отчет о прибылях и убытках (profit and loss account) или отчет о доходах и расходах (income and expenditure account) и иногда отчет об источниках и распределении средств. См. также: modified accounts( модифицированная отчетность). В соответствии с Законами о компаниях такая отчетность обычно составляется компаниями и поступает в Палату по регистрации компаний. Однако различные организации могут контролироваться различными государственными органами-например дружеские общества отчитываются перед Регистратором дружеских обществ. Индивидуальные торговцы и партнерства по закону освобождены от обязанности составления ежегодных отчетов, хотя эта отчетность требуется им для того, чтобы Департамент налогов и сборов мог определить сумму налога, подлежащего взысканию.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > ANNUAL ACCOUNTS

  • 13 EUROPEAN MONETARY UNION

    (EMU) (Европейский валютный союз) Противоречивые планы объединения валют стран-членов Европейского сообщества (European Community). Это потребует координации их кредитно-денежных политик, что вызывает определенную политическую оппозицию. Предполагается, что осуществление этих планов будет происходить постепенно и завершится к 1997 г. Этот процесс должен контролироваться неким Европейским центральным банком (central bank), в котором должны быть представители всех стран-членов.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > EUROPEAN MONETARY UNION

  • 14 fall

    I [fɔːl] 1. гл.; прош. вр. fell, прич. прош. вр. fallen
    1)
    а) = fall down / over падать ( с высоты)

    The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.

    He fell down the stairs. — Он упал с лестницы.

    The child has fallen down and hurt his knee. — Ребёнок упал и ушиб колено.

    The little girl fell over and hit her head. — Маленькая девочка упала и ударилась головой.

    We fell on our knees before her. — Мы упали перед ней на колени.

    I fell back and hurt my head. — Я упал назад и ушиб голову.

    The boy fell through the ice. — Мальчик провалился под лёд.

    The water's deep here, mind you don't fall in. — Здесь глубоко, смотри не упади в воду.

    The roof of the mine fell in, trapping the miners. — Кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными.

    He fell over a rock in his path. — Он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал.

    Syn:
    б) = fall off отпадать, отваливаться

    My top button has fallen off. — У меня оторвалась и упала верхняя пуговица.

    2)
    а) упасть, потерять положение в обществе; пасть морально

    By going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money. — Патрик стал ходить в клуб, связался с какими-то подонками и стал грабить людей.

    Syn:
    б) потерять невинность, утратить целомудрие ( обычно о женщине); забеременеть

    We had been married eight months before I fell. — Мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела.

    3) падать, идти (об осадках, звёздах)
    4) приходить, наступать (о беде, болезни, сне); охватить ( о чувстве)

    A great stillness fell upon the place. — Наступила мёртвая тишина.

    Wonder fell on all. — Все изумились.

    5) спускаться, наступать (о темноте, ночи)

    Night fell. — Спустилась ночь.

    Dusk is falling. — Спускаются сумерки.

    6) = fall out опадать; выпадать прям. и перен.

    Her hair fell, and her face looked older. — Её волосы поредели и лицо выглядело более старым.

    Your hair is beginning to fall out. — Ваши волосы начинают выпадать.

    7) опускаться, падать

    to let fall — опускать, спускать (якорь, занавес, паруса)

    8) ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах)

    Her dress falls in pleats from the waist. — Её платье спадает от талии свободными складками.

    Syn:
    10) ( fall from) срываться, слетать с ( уст)

    every word that fell from her lips — каждое слово, которое слетало с её губ

    11) опускаться, убывать

    There were signs of clearing in the west, and the waves began to fall. — На западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться.

    My spirits fell. — Моё настроение упало.

    I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard. — Я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше.

    Your work has fallen from the level we expected from you. — Уровень вашей работы ниже, чем мы от вас ожидали.

    Syn:
    13)
    а) = fall down спускаться вниз по (чему-л.)
    б) = fall off спускаться, иметь наклон ( о местности)

    The land falls off here towards the river. — Здесь резкий спуск к реке.

    Syn:
    14) впадать (о реке, потоке)
    15) стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде)

    Flames leaped up suddenly and fell again. — Языки пламени внезапно взметнулись вверх и снова погасли.

    The storm fell before seven o'clock. — Буря затихла к семи часам.

    Syn:
    abate, calm 3.
    16) терять живость; вытягиваться ( о выражении лица)

    The countenance of the old man fell. — Лицо старика вытянулось.

    Caleb's face fell a full inch. — Лицо Калеба вытянулось на целый дюйм.

    17) наклоняться; опускаться ( о глазах)
    18) падать, снижаться (о температуре, ценах)

    The temperature has fallen below zero. —Температура упала ниже нуля.

    The cost of meat finally fell. — Цены на мясо наконец снизились.

    The class has fallen below ten students this year. — В этом году в классе осталось меньше десяти человек.

    Syn:
    19) пасть, сдаваться, капитулировать (о городе, крепости, корабле)

    On the third day of the attack, the town fell. — На третий день штурма город пал.

    Syn:
    20) пасть; быть сброшенным ( о власти); гибнуть

    The Ministry was certain to fall in a short time. — Было очевидно, что правительство падёт очень быстро.

    Syn:
    be overthrown, perish
    22) карт. быть взятой, быть битой ( более крупной картой)
    23) крим. быть арестованным; быть осуждённым; быть посаженным в тюрьму
    24) обваливаться, оседать (о здании и т. п.)

    One of the towers had fallen with its own weight. — Одна из башен развалилась под собственной тяжестью.

    25) ( fall into)
    а) делиться, распадаться на (что-л.)
    б) = fall under / within принадлежать к (какому-л. классу)

    to fall into the category — относиться к категории, подпадать под категорию

    The population that falls under the category of poor is less than 7%. — Менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных.

    Your suggestion falls within the general area of reorganization. — Ваше предложение - из серии идей по реорганизации.

    26) падать, выпадать, доставаться

    to fall to smb.'s lot — выпадать на чью-л. долю

    The lot fell upon him. — Жребий пал на него.

    The expense must fall upon the purchaser. — Затраты должны падать на покупателя.

    They alone fall to be considered here. — Здесь только на них и следует обращать внимание.

    The property will fall to the eldest son. — Имущество достанется старшему сыну.

    The stress falls on the second syllable. — Ударение падает на второй слог.

    28) ( fall in(to)) впадать в (какое-л. состояние); оказываться в (каком-л. положении)

    Henry fell into one of his fearful rages. — Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства.

    to fall in love — ( with) влюбиться (в кого-л.)

    to fall out of love — ( with) разлюбить (кого-л.)

    29) ( fall for) влюбиться в (кого-л.); полюбить (что-л.)

    Jim fell for Mary in a big way when they first met. — Джим по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились.

    I think you're going to fall for this film. — Мне кажется, тебе понравится этот фильм.

    30) ( fall for) попадаться на (удочку, уловку и пр.)

    Don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods. — Не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар.

    31) (fall + гл., прил.) становиться, перейти в состояние (чего-л.)

    to fall asternмор. отстать

    The memory of his faults had already fallen to be one of those old aches. — Память о его вине превратилась в застарелую боль.

    32) ( fall (up)on) приходиться, падать, происходить, иметь место

    My birthday falls on Sunday. — Мой день рождения попадает на воскресенье.

    New Year's Day falls on a Wednesday. — Новый Год приходится на среду.

    Syn:
    33) рубить, валить ( деревья); валиться ( о дереве)
    Syn:
    34) ( fall from) бросать, покидать (кого-л.), отказываться от верности (кому-л.)

    The followers of Louis were falling from him. — Сторонники Людовика покидали его.

    35) ( fall into) начинать (что-л.), приниматься за (что-л.); приобретать (привычку и т. п.)

    You have fallen into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться.

    I fell into conversation with an interesting man. — Я вступил в разговор с интересным собеседником.

    36) ( fall (up)on) нападать на (что-л.), налетать на (что-л.); набрасываться на (что-л.)

    The hungry children fell on the food. — Голодные дети набросились на еду.

    37) ( fall (up)on) выпадать на (чью-л. долю), доставаться (кому-л.)

    It falls on me to thank our chairman for his speech. — Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь.

    The blame fell on me as usual. — Как обычно, всю вину возложили на меня.

    38) ( fall (up)on) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.)

    He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. — Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу.

    39) ( fall (up)on) достигать
    40) (fall under / within) попадать в (сферу действия чего-л.); подвергаться (чему-л.)

    to fall within one's jurisdiction — входить в чью-л. компетенцию

    to fall under smb.'s influence — попадать под чьё-л. влияние

    If the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can. — Если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу Вам всю возможную помощь.

    These states of matter will fall under our observation. — Данное положение дел будет контролироваться нами.

    41) ( fall to) приниматься за (что-л.), начинать делать (что-л.); набрасываться на (что-л.)

    They fell to work immediately. — Они сразу взялись за работу.

    I fell to thinking about the happy days of the past. — Я принялся думать о счастливых днях прошлого.

    Syn:
    - fall abreast of
    - fall across
    - fall apart
    - fall away
    - fall back
    - fall behind
    - fall down
    - fall foul of
    - fall out
    - fall through
    ••

    to fall into line / step with smb. — подчиняться, соглашаться с кем-л.

    to fall over one another / each other — драться, бороться, соперничать друг с другом

    to fall over backwards to do smth. — разг. лезть из кожи вон, чтобы сделать что-л.

    to fall prey / sacrifice / victim to — прям. и перен. пасть жертвой (чего-л.)

    - fall over oneself
    - fall over backwards
    - fall to the ground
    - fall to pieces
    - fall into place
    2. сущ.

    bad / nasty fall — неудачное падение

    to have / take a fall — падать

    The net broke the tightrope walker's fall. — Сетка смягчила падение канатоходца.

    Syn:
    2) моральное падение; потеря чести; потеря невинности

    The play was about the fall of an honest man. — В пьесе говорилось о моральном падении честного человека.

    Syn:
    3) ( the Fall) рел. грехопадение (согласно Библии, утрата человеком изначальной чистоты и богоподобия в результате первого греха - непослушания Богу; соблазнённые сатаной в образе змея, Адам и Ева нарушили запрет и вкусили плод с древа познания добра и зла, за что были изгнаны из рая)

    the Fall of Man — грехопадение человека, грехопадение Адама

    4) падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); количество осадков, выпавших за один раз или за определённый период времени
    5) приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы)
    6) выпадение (зубов и т. п.)
    7) амер. осень
    Syn:
    8) око́т, рождение (ягнят и т. п.)

    The principal fall of lambs takes place now. — Именно сейчас идёт основной окот овец.

    9) помёт, выводок
    Syn:
    11) упадок, закат
    Syn:
    12) заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни)
    14) ( falls) водопад

    We could see the spray from the falls. — Мы видели брызги от водопада.

    Syn:
    15)
    а) обрыв, склон, откос ( холма); скат, спуск

    The girls saw a little fall of the ground. — Девочки увидели небольшой откос.

    Syn:
    б) высота (обрыва, склона и т. п.)
    16) понижение, снижение, падение (температуры и т. п.)
    17) муз. каданс, каденция
    Syn:
    19) снижение, падение, понижение ( цен)

    Yesterday saw a sudden fall in stock prices. — Вчера произошло резкое падение биржевого курса.

    Syn:
    20) спорт.
    б) схватка, раунд
    21)
    б) лес, сваленный за один сезон
    22) = fall trap капкан, ловушка, западня
    Syn:
    23) падение, поражение, капитуляция ( о городе или крепости)

    The fall of the city followed heavy bombardment. — Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка.

    Syn:

    And women rent their tresses for their great prince's fall. — И женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя.

    Syn:
    25) крим.
    26)
    а) покрывало, вуаль
    28) тех.; = block and fall канат, цепь подъёмного блока
    29) мор. фал
    30) тех. напор; высота напора
    ••

    Pride will have a fall. посл. — Гордыня до добра не доводит.

    II [fɔːl] сущ.; диал.
    1) крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания

    Англо-русский современный словарь > fall

  • 15 to be well under control

    быть под контролем/постоянно контролироваться

    English-Russian combinatory dictionary > to be well under control

  • 16 controlling interest

    контрольная доля; контрольный интерес
    Владение более чем 50% активов предприятия. Однако фирма может полностью контролироваться незначительным числом акционеров, если остальные акции широко распылены среди держателей, которые фактически не оказывают влияния при голосовании.

    Англо-русский словарь по инвестициям > controlling interest

  • 17 taken charge of

    взял ответственность за; контролироваться; получить заботу

    took charge of — взял ответственность; брал ответственность

    to take charge of — взять на себя ведение, руководство

    to take in charge — арестовать, взять под стражу

    English-Russian big medical dictionary > taken charge of

  • 18 EMU

    1. Европейский валютный союз
    2. блок внешней памяти

     

    Европейский валютный союз
    Противоречивые планы объединения валют стран-членов Европейского сообщества (European Community). Это потребует координации их кредитно-денежных политик, что вызывает определенную политическую оппозицию. Предполагается, что осуществление этих планов будет происходить постепенно и завершится к 1997 г. Этот процесс должен контролироваться неким Европейским центральным банком (central bank), в котором должны быть представители всех стран-членов.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EMU

  • 19 annual accounts

    1. годовая отчетность

     

    годовая отчетность
    Финансовая отчетность организации, ежегодно публикуемая, как правило, в соответствии с требованиями закона. Она включает в себя баланс (balance sheet), отчет о прибылях и убытках (profit and loss account) или отчет о доходах и расходах (income and expenditure account) и иногда отчет об источниках и распределении средств. См. также: modified accounts (модифицированная отчетность).
    В соответствии с Законами о компаниях такая отчетность обычно составляется компаниями и поступает в Палату по регистрации компаний. Однако различные организации могут контролироваться различными государственными органами, например, дружеские общества отчитываются перед Регистратором дружеских обществ.
    Индивидуальные торговцы и партнерства по закону освобождены от обязанности составления ежегодных отчетов, хотя эта отчетность требуется им для того, чтобы Департамент налогов и сборов мог определить сумму налога, подлежащего взысканию.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > annual accounts

  • 20 DMD

    1. цифровой микрозеркальный дисплей
    2. цифровое микрозеркальное устройство
    3. домен (область) управления справочником

     

    домен (область) управления справочником
    (МСЭ-Т Х.518, МСЭ-Т Х.500, МСЭ-Т Х.501).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    цифровое микрозеркальное устройство
    Новая технология видеопроекции, использующая матрицы с большим количеством миниатюрных зеркал, проекционный угол которых может контролироваться с цифровой точностью.
    [ http://www.vidimost.com/glossary.html]

    Тематики

    • телевидение, радиовещание, видео

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DMD

См. также в других словарях:

  • контролироваться — испытываться, пробоваться, проверяться Словарь русских синонимов. контролироваться гл. несов. • проверяться Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • КОНТРОЛИРОВАТЬСЯ — КОНТРОЛИРОВАТЬСЯ, контролируюсь, контролируешься, несовер. страд. к контролировать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Контролироваться — несов. неперех. страд. к гл. контролировать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • контролироваться — контрол ироваться, руюсь, руется …   Русский орфографический словарь

  • контролироваться — Syn: испытываться, пробоваться, проверяться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • контролироваться — см. контролировать; руется; страд …   Словарь многих выражений

  • Нордитропин НордиЛет — Действующее вещество ›› Соматропин* (Somatropin*) Латинское название Norditropin NordiLet АТХ: ›› H01AC01 Соматропин Фармакологическая группа: Гормоны гипоталамуса, гипофиза, гонадотропины и их антагонисты Нозологическая классификация (МКБ 10)… …   Словарь медицинских препаратов

  • Keylogger — (кейлоггер)  (англ. key  клавиша и logger  регистрирующее устройство)  это программное обеспечение или аппаратное устройство, регистрирующее каждое нажатие клавиши на клавиатуре компьютера. Содержание 1 Виды информации, котор …   Википедия

  • Blender — У этого термина существуют и другие значения, см. Blender (журнал) …   Википедия

  • Мониторинговый программный продукт — Мониторинговый программный продукт  это программное обеспечение (модуль), предназначенное для наблюдения за вычислительными системами, а также позволяющее фиксировать деятельность пользователей и процессов, использование пассивных объектов, и… …   Википедия

  • Кейлоггер — Keylogger (англ. key(stroke) нажатие на клавишу и англ. logger регистрирующее устройство) это программный продукт (модуль) или аппаратное устройство, регистрирующее каждое нажатие клавиши на клавиатуре компьютера. Содержание 1 Терминология 2… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»