-
1 комар
комар (-ря и -ра), ум. комарик, комаронько, собир. комарня. [Ой ви, комарі, ви комарики мої, ой за що, про що ви кусаєте мене? (Пісня)]. -мар носа не подточит - чиста робота; і голки не підсунеш; ніхто не вчепиться: ні баба, ні громада; зроблено, та й тихо, лихо. Кусают и -ры до поры - вовк носить, понесуть і вовка. -ра не зашибёт - він і мухи не вб'є. С рогатиной на -ра (идти) - за мухою з обухом. -ры кусают - комарі тнуть.* * *кома́р, -акомары́ — мн. комарі́, -рі́в; собир. комарня́
\комар но́са (но́су) не подто́чит — погов. кома́р но́са не підто́чить
-
2 კოღო
комар -
3 moskito
комар -
4 myg
комар -
5 stikmyg
комар -
6 komar
[комар]m -
7 Комаров
комарів (-рева, -реве). -
8 сӱрйӱчибин
комар НМ; пор. сӱрӱчибин. -
9 сӱрӱчибин
комар О; пор. сӱрйӱчибин. -
10 anopheles
nанофелес, малярійний комар (тж anopheles mosquito)* * *n; ент.анофелес, малярійний комар -
11 gnat
n1) комар; мошка; гнус2) москіт* * *[nʒt]nкомар; мошка, гнус; москіт -
12 mosquito
n (pl mosquitoes)1) комар2) москітmosquito boat — мор. торпедний катер
* * *n; (pl- os)комар; москіт -
13 кусать
куснуть кусати, куснути, (сильно) кусонути; (о собаке ещё) рвати, рватися; срв. Кусаться; (о насекомых ещё) тяти, тнути, їсти, жалити, (редко) джиґати, джиґнути, (ещё реже) джеґалити, (однокр., сильно) джиґонути кого; срвн. Жалить. [Скажений собака і хазяїна кусає (Приказка). Ви, комарики мої, ой, за що, про що ви кусаєте мене? (Пісня)]. Собака собаки не рве (Номис). Муха тне (Свидн.). Блощиці тнуть (Тесл.). Комарі так джеґалять - аж-аж-аж! (Конотіпщ.)]. Комары невыносимо -сают - комарі нестерпно кусають (тнуть, жалять, їдять). Кусанный - кусаний.* * *несов.; сов. - кусн`уть и кусан`утькуса́ти, кусну́тикуса́ть [себе́] ло́кти — перен. куса́ти (гри́зти) [собі́] лі́кті
-
14 нагой
голий. [Голому й на сіні мулко (Комар.). Хоч голий, та в підв'язках (Приказка)]. -гая истина - гола (щира) правда. -гой золота не копит - родився без сорочки, так і вмре без штанів (Комар)].* * *голий; наги́й -
15 bloodworm
[`bledwɜːːm]n; зоол.1) черв`як червоного кольору2) мотиль, личинка комарів-дергунів3) pl поліхети-теребеліди -
16 chirrup
1. n1) щебет, щебетання; цвірінькання2) балаканина2. v1) щебетати; цвірінькати; дзижчати2) весело теревенити; цвенькати* * *I n1) щебет, щебетання; цвірінькання; стрекотіння, сокотання, сюркотання2) щебетання, базікання ( людини)II v1) щебетати; цвірінькати; скрекотати; дзижчати ( про комарів)2) щебетати, весело базікати ( про людину)3) прицмокувати, підганяти прицмокуванням ( коня)4) cл. аплодувати ( про клакерів) -
17 fly dope
амер.засіб, який відганяє мух, комарів -
18 leatherjacket
I n; австрал.оладка, млинецьII n1) зooл. личинка комарів довгоногів2) ixт. цапатеро3) pl; ixт. куркові шкірясті спонороги -
19 sing
v (past sang; p.p. sung)1) співатиto sing out of tune — співати неправильно, фальшувати
2) зустрічати (супроводжувати, проводжати) співом3) читати співуче4) свистіти; дзвеніти; стрекотати; лускотіти; цвірчати5) оспівувати, прославляти6) розм. вихвалятися, хвалитися7) радіти; тремтіти від радості8) розм. признатися у злочині і видати інших9) сповіщати, оголошуватиsing out — а) розм. кричати; б) бити (про годинник)
to sing small — знизити тон, принишкнути, занепасти духом
* * *I [siç] n1) зустріч хорового гуртка; вечір хорового співуII [siç] v(sang, sung; sung)1) співати2) співатися3) проводжати, зустрічати або супроводжувати співом5) тріскотіти; дзижчати; скрекотати; свистіти6) оспівувати, прославляти7) похвалятися, хвастати8) радіти, тремтіти від радості9) cл. зізнатися в злочині е видати інших10) повідомляти, оголошувати -
20 sting
1. n1) жало2) укус; жаління кропивою3) бот. жалкий волосок4) ущипливість; колючість5) муки; гострий більthe stings of remorse — докори (муки) сумління
6) гострота2. v (past і p.p. stung)1) жалити2) горіти, пекти, свербіти3) завдавати гострого болю; мучити; уражати4) відчувати гострий біль; краятися5) збуджувати; спонукати6) розм. обдурити, ошукати* * *I [stiç] n1) жало2) бoт. пекучий волосок3) укус; опік кропиви4) отруйність, колючість5) мука, гострий біль6) гостротаII [stiç] v( stung)1) жалити, пекти; горіти, пекти, саднити; кусати(ся) (про комарів, клопів)2) заподіювати гострий біль, мучити; уражати, терзати; відчувати гострий біль; терзатися3) збуджувати, спонукувати
См. также в других словарях:
КОМАР — муж. известное насекомое Culex. Был комарик, комаришка, стал комар комарищем. Тут комар носу не подточит, дело чисто, шито и крыто, нет придирки. Комар комара нарождает, человек человека. Много комаров, готовь коробов (плетенок, по ягоду); много… … Толковый словарь Даля
комар — делать из комара слона. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. комар комарик, мошка, долгоножка, звонец, дергунец, мокрец, дергун, толкунец, комаришка, комарище, хирономида… … Словарь синонимов
комар — КОМАР, а, м. Начальник, шеф (надоедающий, пристающий к подчиненным). комар пролетел, доставай карты. См. также: Забодай меня комар, укуси корова … Словарь русского арго
КОМАР — КОМАР, комара, муж. Длинноусое, двукрылое насекомое, самка которого больно кусает. Комары тучей носились в воздухе. Укус комара. Малярийные комары. «Ох! лето красное, любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.» Пушкин. ❖ Комар … Толковый словарь Ушакова
Комар — Комар, Владислав Олимпийские награды Легкая атлетика (мужчины) Золото Мюнхен 1972 Толкание ядра Владислав Комар (польск … Википедия
комар — жалобный (В.Каменский); комар людоед (Городецкий); тоненький (В.Каменский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
комар — Комар носа не подточит (разг. фам.) поговорка о чем н. сделанном так предусмотрительно, тщательно, что не к чему придраться. У него нигде комар носа не подточит … Фразеологический словарь русского языка
Комар — Комар, Э. С. депутат Петербургского Совета Рабочих Депутатов в 1905 г. от завода военно врачебных заготовок. По делу Петербургского Совета был сослан в Сибирь, откуда бежал. Умер эмигрантом в Америке … 1000 биографий
Комар — см. Насекомые … Библейская энциклопедия Брокгауза
КОМАР — КОМАР, а, муж. Мелкое двукрылое насекомое с остро жалящим хоботком. К. носу не подточит (нельзя придраться, т. к. сделано очень хорошо; разг.). | уменьш. комарик, а, муж. | собир. комарьё, я, ср. | прил. комариный, ая, ое. К. писк (тонкий звук… … Толковый словарь Ожегова
Комарі — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови