Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

команда

  • 1 command signal

    команда
    инструкция

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > command signal

  • 2 command signals

    команда
    инструкция

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > command signals

  • 3 firing command

    команда за пускане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > firing command

  • 4 firing commands

    команда за пускане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > firing commands

  • 5 parameter-setting order

    команда за пригаждане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > parameter-setting order

  • 6 parameter-setting orders

    команда за пригаждане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > parameter-setting orders

  • 7 print order

    команда за печат

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > print order

  • 8 print orders

    команда за печат

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > print orders

  • 9 command

    {k3ma:nd}
    I. 1. заповядвам. давам заповед (и)
    to COMMAND silence заповядвам да се пази тишина
    2. командувам, управлявам
    3. господствувам над, владея, контролирам
    4. издигам се над, доминирам
    the hill COMMANDs a good view от хълма се разкрива хубава гледка
    5. воен. държа позиция, държа под обстрел
    6. разполагам с, имам на разположение, разпореждам се с
    to COMMAND a large vocabulary зная много думи, ямам богат речник
    to COMMAND the services of ползвам се от услугите на
    yours to COMMAND на Ваше разположение/на Вашите услуги съм
    7. налагам. вдъхвам, внушавам. заслужено получавам (почит, симпатия, съчувствие и пр.) -
    8. контролирам, сдържам, задържам. възпирам
    to COMMAND oneself владея се
    9. искам, изисквам
    II. 1. заповед, команда
    at the word of COMMAND при дадена команда
    2. командуване
    to be in COMMAND of (a unit, etc.) командувам (част и пр.)
    under COMMAND of командуван от
    at (one's) COMMAND на разположение/на услугите (на)
    to take COMMAND of поемам командуването на
    3. военновъздушна част/единица, ято, военна част
    fighter COMMAND изтребителна авиация
    4. господство, власт, разполагане, владеене
    to have a good COMMAND of a language владея добре език
    5. военен окръг
    6. COMMAND Paper кралско послание/документ до парламента
    * * *
    {k3ma:nd} к 1. заповядвам. давам заповед(и); to command silence зап(2) n 1. заповед, команда; at the word of command при дадена ком
    * * *
    управлявам; владея; власт; вдъхвам; доминирам; господство; контролирам; команда; командвам; командване;
    * * *
    1. at (one's) command на разположение/на услугите (на) 2. at the word of command при дадена команда 3. command paper кралско послание/документ до парламента 4. fighter command изтребителна авиация 5. i. заповядвам. давам заповед (и) 6. ii. заповед, команда 7. the hill commands a good view от хълма се разкрива хубава гледка 8. to be in command of (a unit, etc.) командувам (част и пр.) 9. to command a large vocabulary зная много думи, ямам богат речник 10. to command oneself владея се 11. to command silence заповядвам да се пази тишина 12. to command the services of ползвам се от услугите на 13. to have a good command of a language владея добре език 14. to take command of поемам командуването на 15. under command of командуван от 16. yours to command на Ваше разположение/на Вашите услуги съм 17. воен. държа позиция, държа под обстрел 18. военен окръг 19. военновъздушна част/единица, ято, военна част 20. господство, власт, разполагане, владеене 21. господствувам над, владея, контролирам 22. издигам се над, доминирам 23. искам, изисквам 24. командувам, управлявам 25. командуване 26. контролирам, сдържам, задържам. възпирам 27. налагам. вдъхвам, внушавам. заслужено получавам (почит, симпатия, съчувствие и пр.) - 28. разполагам с, имам на разположение, разпореждам се с
    * * *
    command[kə´ma:nd] I. v 1. заповядвам, нареждам; to \command obedience изисквам подчинение; 2. командвам, управлявам, ръководя; 3. господствам над, владея; to \command the elements владея природните стихии; 4. налагам, вдъхвам, внушавам (симпатия, съчувствие и пр.); 5. разполагам с, имам на разположение; to \command the services of ползвам се от услугите на; yours to \command на Ваше разположение, на Вашите услуги съм; 6. издигам се над, доминирам; воен. държа позиция, държа под обстрел; from the rock we could \command a view of the loch от скалата пред нас се откриваше (гледката на) езерото; 7. контролирам, възпирам, въздържам; to \command o.s. владея се; 8. докарвам, нося; разполагам с пари; it is not every day that I \command such a sum рядко разполагам с толкова пари; II. n 1. заповед; команда; at the word of \command при подадена команда; 2. господство, власт; разполагане; познаване; владеене; a good \command of French добро владеене на френски език; a singer with a natural \command of melody певец, който естествено владее мелодията; to have all the legal means at o.'s \command разполагам с (мога да се ползвам от) всички, законови мерки (средства); to be in \command of o.s. владея се; 3. командване; to be in \command of командвам (част); under \command of под командването на; at \command (at o.'s \command) на разположение, на разположение на; на услугите на; 4. военновъздушна част (единица); военна част; fighter \command изтребително подразделение; 5. военен окръг; 6. англ. кралска покана; second in \command воен. помощник-командир; \command paper документ, издаден от краля.

    English-Bulgarian dictionary > command

  • 10 party

    {'pa:ti}
    I. 1. партия
    2. компания, група
    will you join our PARTY? ще дойдете ли с нас
    3. гости, прием, забава
    evening PARTY вечеринка
    dancing PARTY танцова забава
    dinner/tea PARTY гости на обед/чай
    to give PARTY имам гости, давам прием
    4. отред, команда, екип, бригада
    landing PARTY воен. мор. дебаркационен отряд
    5. юр. страна (в спор и пр.)
    PARTY to a suit страна в процес
    to become a PARTY to an agreement търг. подписвам договор
    third PARTY трето лице/страна
    parties at issue спорещи страни
    6. съучастник (to)
    to be no PARTY to не съм замесен в
    7. шег. тип, индивид, личност
    who's the old PARTY in blue? кой е оня там в синъо
    8. attr партиен
    PARTY man/member партиен член, член на партия
    PARTY local/unit местна/низова партийна организация, официален
    PARTY dress официална рокля
    II. a хер. разделен на равни части
    * * *
    {'pa:ti} n 1. партия; 2. компания, група; will you join our party? (2) {'pa:ti} а хер. разделен на равни части.
    * * *
    среща; партия; партиен; празненство; прием; бригада; група; гости; екип; забава; компания; команда;
    * * *
    1. attr партиен 2. dancing party танцова забава 3. dinner/tea party гости на обед/чай 4. evening party вечеринка 5. i. партия 6. ii. a хер. разделен на равни части 7. landing party воен. мор. дебаркационен отряд 8. parties at issue спорещи страни 9. party dress официална рокля 10. party local/unit местна/низова партийна организация, официален 11. party man/member партиен член, член на партия 12. party to a suit страна в процес 13. third party трето лице/страна 14. to be no party to не съм замесен в 15. to become a party to an agreement търг. подписвам договор 16. to give party имам гости, давам прием 17. who's the old party in blue? кой е оня там в синъо 18. will you join our party? ще дойдете ли с нас 19. гости, прием, забава 20. компания, група 21. отред, команда, екип, бригада 22. съучастник (to) 23. шег. тип, индивид, личност 24. юр. страна (в спор и пр.)
    * * *
    party [´pa:ti] I. n 1. партия; attr партиен; \party local, \party unit местна (низова) партийна организация; 2. компания, група; to get up a hunting \party организирам компания за лов; will you join our \party? ще дойдете ли с нас? 3. гости; прием; забава; an evening \party вечеринка; a dancing \party танцова забава; a dinner ( tea) \party гости на обед (чай); to give a \party имам гости, давам прием; hen ( stag) \party женска (мъжка) компания; \party dress официална рокля; the \party is over играта свърши; to bring s.th. to the \party допринасям, давам своя дял; 4. отред; команда; екип, бригада; rescue \party спасителна команда; firing \party войници, които изпълняват смъртна присъда; landing \party мор. дебаркационен отред; 5. юрид. страна (в спор и пр.); \party to a suit страна в процес; to become \party to an agreement търг. подписвам договор; a third \party трето лице, трета страна; parties at issue спорещи страни; 6. съучастник, съучастничка; (to); to be ( become) \party to a crime ставам съучастник в престъпление; to be no \party to s.th. не съм замесен в нещо; 7. грубо, шег. тип, индивид, личност; a \party of the name of Smith някой си Смит; a cherry old \party един стар веселяк; II. party adj хералд. разделен на части с различен цвят; \party per pale разделен отвесно през средата.

    English-Bulgarian dictionary > party

  • 11 breakdown

    {'breikdaun}
    1. повреда, авария
    BREAKDOWN gang аварийна команда/бригада
    BREAKDOWN mechanic авариен механик/техник/монтъор
    BREAKDOWN service аварийна сервизна служба/база
    2. ел. нрекъсване па тока/съобщенията и пр
    3. проваляне. провал, неуспех, пропадане, банкрут, фалит
    4. грохване, разстройство
    a nervous/mental BREAKDOWN нервно/психическо разстройство/срив
    5. хим. разлагане
    6. статистически анализ
    7. класифициране, категоризиране
    * * *
    {'breikdaun} n 1. повреда, авария; breakdown gang аварийна команда/
    * * *
    1. a nervous/mental breakdown нервно/психическо разстройство/срив 2. breakdown gang аварийна команда/бригада 3. breakdown mechanic авариен механик/техник/монтъор 4. breakdown service аварийна сервизна служба/база 5. грохване, разстройство 6. ел. нрекъсване па тока/съобщенията и пр 7. класифициране, категоризиране 8. повреда, авария 9. проваляне. провал, неуспех, пропадане, банкрут, фалит 10. статистически анализ 11. хим. разлагане
    * * *
    breakdown[´breik¸daun] n 1. авария, повреда; \breakdown gang аварийна команда, бригада; \breakdown mechanic ремонтен механик; \breakdown repairs временен ремонт; \breakdown service ремонтна (сервизна) служба (при автотранспорта); ел. прекъсване на ток; 2. проваляне, неуспех; провал, пропадане, разоряване, банкрут, фалит; 3. грохване, отпадане, изнемощяване; разстройство (на здравето); mental \breakdown загубване на разума, оглупяване, мед. деменция; пропадане, безнадеждност; 4. хим. разлагане, анализ; 5. танцова фигура, танц тропане на краката); негърски танц.

    English-Bulgarian dictionary > breakdown

  • 12 commando

    {ka'ma:ndou}
    1. военна част, отряд, команда
    2. отряд за диверсионни акции
    3. боец от десантен отряд
    * * *
    {ka'ma:ndou} n 1. военна част, отряд, команда; 2. отряд за д
    * * *
    отряд;
    * * *
    1. боец от десантен отряд 2. военна част, отряд, команда 3. отряд за диверсионни акции
    * * *
    commando[kə´ma:ndou] n воен. 1. отряд, военна част, команда; 2. спец. отряд за диверсионни акции; 3. боец от десантен отряд, командос.

    English-Bulgarian dictionary > commando

  • 13 detail

    {'di:teil}
    I. 1. подробност, детайл
    in DETAIL подробно, изчерпателно
    2. тех. pl детайли, части, елементи, дреболия, незначителна подробност, воен. наряд, команда
    II. 1. разказвам/изброявам подробно
    2. воен. определям, възлагам, изпращам наряд/със задача, командировам, украсявам/рисувам детайлно
    * * *
    {'di:teil} n 1. подробност, детайл; in detail подробно, изчерпателн(2) {'di:teil} v 1. разказвам/изброявам подробно; 2. воен. опр
    * * *
    част; детайл; дреболии; елемент; команда; наряд;
    * * *
    1. i. подробност, детайл 2. ii. разказвам/изброявам подробно 3. in detail подробно, изчерпателно 4. воен. определям, възлагам, изпращам наряд/със задача, командировам, украсявам/рисувам детайлно 5. тех. pl детайли, части, елементи, дреболия, незначителна подробност, воен. наряд, команда
    * * *
    detail[´di:teil] I. n 1. подробност, детайл; \detail drawing детайлно рисуване; to go ( enter) into \detail впускам се в подробности; in \detail подробно, изчерпателно, обстойно; 2. тех. pl детайли, части, елементи; 3. дреболия; подробност; 4. воен. наряд, команда; II. v 1. изброявам подробно; 2. воен. определям, възлагам, изпращам със задача наряд), командировам; 3. украсявам изящно.

    English-Bulgarian dictionary > detail

  • 14 search-party

    {'sə:tʃpa:ti}
    n спасителен отряд/команда/гр па
    * * *
    {'sъ:tshpa:ti} n спасителен отряд/команда/гр па.
    * * *
    n спасителен отряд/команда/гр па
    * * *
    search-party[´sə:tʃ¸pa:ti] n спасителен отряд (група, команда).

    English-Bulgarian dictionary > search-party

  • 15 brigade

    {bri'geid}
    I. 1. воен. бригада
    BRIGADE-major началник-щаб на бригада
    2. ам. воен. голяма войскова част
    3. бригада, команда, отряд
    II. v воен. сформирам бригада/бригади
    * * *
    {bri'geid} n 1. воен. бригада; brigade-major началник-щаб на бригад(2) v воен. сформирам бригада/бригади.
    * * *
    отряд; бригада;
    * * *
    1. brigade-major началник-щаб на бригада 2. i. воен. бригада 3. ii. v воен. сформирам бригада/бригади 4. ам. воен. голяма войскова част 5. бригада, команда, отряд
    * * *
    brigade[bri´geid] I. n 1. воен. бригада; (в кавалерията) бригада (два конни полка); (в артилерията) отделение (четири батареи); (в пехотата) три или четири дружини (батальони); 2. ам. воен. голяма войскова част; 3. бригада, команда, отряд; one of the old \brigade разг., прен. поборник; прен. изпитан, опитен; ветеран, стара кримка (за мъж); минала слава (за жена); II. v 1. воен. събирам полкове в бригада; придавам батарея и пр. към бригада; 2. групирам, събирам, обединявам, образувам група.

    English-Bulgarian dictionary > brigade

  • 16 draft

    {dra:ft}
    I. 1. чертеж, план, скица, рисунка
    2. проект, чернова, рисуване, чертане
    rough DRAFT първа редакция, чернова
    DRAFT constitution проектоконституция
    3. ордер, платежна заповед, чек, теглене на пари с чек
    4. използуване, злоупотребяване (on) (с търпение, доверие, приятелство)
    5. воен. отред, контингент, команда, част
    6. aм. набор, военна повинност
    7. особ. aм. draught
    8. attr aм. наливен
    9. attr ам. впрегатен, товарен
    II. 1. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектирам
    2. избирам хора за специална цел
    3. ам. свиквам войници/набор
    4. ам. изкарвам, изтeглям, източвам, наточвам (вода и пр.)
    5. ам. сп. карам (състезателна кола) близо до предната, за да използувам намаленото въздушно налягане
    * * *
    {dra:ft} n 1. чертеж, план; скица, рисунка; 2. проект, чернова;(2) {dra:ft} v 1. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектир
    * * *
    чертеж; чернова; тяга; скица; скицирам; рисунка; ордер; описване; план; отряд; впрегатен; проект; контингент; набор;
    * * *
    1. attr aм. наливен 2. attr ам. впрегатен, товарен 3. aм. набор, военна повинност 4. draft constitution проектоконституция 5. i. чертеж, план, скица, рисунка 6. ii. правя/изработвам чeртеж/план/проект, проектирам 7. rough draft първа редакция, чернова 8. ам. изкарвам, изтeглям, източвам, наточвам (вода и пр.) 9. ам. свиквам войници/набор 10. ам. сп. карам (състезателна кола) близо до предната, за да използувам намаленото въздушно налягане 11. воен. отред, контингент, команда, част 12. избирам хора за специална цел 13. използуване, злоупотребяване (on) (с търпение, доверие, приятелство) 14. ордер, платежна заповед, чек, теглене на пари с чек 15. особ. aм. draught 16. проект, чернова, рисуване, чертане
    * * *
    draft [dra:ft] I. n 1. чертеж, схема, план; скица, рисунка; рисуване, описване; 2. проект; чернова (на книга и пр.); rough \draft първа редакция; \draft constitution ( resolution, plan) проектоконституция (проекторезолюция, проектоплан); 3. ордер, платежно нареждане, чек; теглене пари с чек; to make a \draft on тегля пари от; прен. използвам; 4. отред, отряд (и воен.), контингент; воен. команда, военна част; 5. ам. воен. набор; военна повинност; повиквателна; 6. строит. линия, която се издялва на камък, при строеж, за да служи за регулиране; 7. ост. фира, сваляне от теглото (при мерене, теглене); 8. ам. = draught I.; 9. attr ам. впрегатен; 10. наклон за изваждане леярска форма); 11. attr наливен; II. v 1. правя чертеж (план); \draft to a bill съставям ( законопроект); правя в чернова; to \draft a speech подготвям реч; 2. подбирам, избирам хора за специална цел; 3. ам. свиквам войници (набор).

    English-Bulgarian dictionary > draft

  • 17 instruction

    {in'strʌkʃn}
    1. обучение, обучаване
    2. указание, поръчение, инструктаж
    рl наставления, директиви, инструкции, предписания
    book of standing INSTRUCTIONs правилник, устав
    3. pl юр. обяснения, факти, инструкции, указания, давани от съдията на съдебните заседатели
    4. изч. тех. команда
    * * *
    {in'str^kshn} n 1. обучение; обучаване; 2. указание; поръч
    * * *
    указание; упътване; обучаване; обучение; предписание; разпореждане; инструкция; инструктаж; команда; наставление;
    * * *
    1. book of standing instructions правилник, устав 2. pl юр. обяснения, факти, инструкции, указания, давани от съдията на съдебните заседатели 3. изч. тех. команда 4. обучение, обучаване 5. рl наставления, директиви, инструкции, предписания 6. указание, поръчение, инструктаж
    * * *
    instruction[in´strʌkʃən] n 1. обучение; обучаване; driving \instruction уроци по шофиране, шофьорски курс; 2. указание; поръчение; инструктаж; pl наставления, директиви, инструкции, предписания; book of standing \instructions правилник, устав; 3. pl юрид. обяснения, факти; нареждания; указания на съдия за съдебните заседатели; 4. ам. полит. поръчение (за гласуване за определен кандидат).

    English-Bulgarian dictionary > instruction

  • 18 outfit

    {'autfit}
    I. 1. снаряжение, екипировка, скип, съоръжения, принадлежности, комплект (уреди, инструменти)
    2. ам. физически, умствени и пр. способности
    mental OUTFIT умствен багаж
    3. разг. организирана група, команда, дружина
    4. воен. част, поделение
    5. разг. предприятие, учреждение
    II. v (-tt-) снабдявам (се), обзавеждам (се), екипирам (се)
    * * *
    {'autfit} n 1. снаряжение, екипировка, скип; съоръжения, прина(2) {'autfit} v (-tt-) снабдявам (се), обзавеждам (се), екипир
    * * *
    фракция; снаряжение; снаряжавам; уредба; обзавеждане; оборудване; принадлежност; екипирам; екипировка; експедиция; екип;
    * * *
    1. i. снаряжение, екипировка, скип, съоръжения, принадлежности, комплект (уреди, инструменти) 2. ii. v (-tt-) снабдявам (се), обзавеждам (се), екипирам (се) 3. mental outfit умствен багаж 4. ам. физически, умствени и пр. способности 5. воен. част, поделение 6. разг. организирана група, команда, дружина 7. разг. предприятие, учреждение
    * * *
    outfit[´aut¸fit] I. n 1. снаряжение, екипировка, екип; обзавеждане, оборудване; съоръжения, принадлежности; mental \outfit умствен багаж; 2. разг. организирана група, команда, дружина, експедиция; воен. част, поделение; II. v (- tt-) рядко снабдявам (се), обзавеждам (се), екипирам (се); \outfitting department отдел мъжка (дамска) конфекция.

    English-Bulgarian dictionary > outfit

  • 19 task force

    {'ta:skfɔ:s}
    n воен. отряд/команда със специална задача
    * * *
    {'ta:skfъ:s} n воен. отряд/команда със специална задача.
    * * *
    n воен. отряд/команда със специална задача
    * * *
    task force[´ta:sk¸fɔ:s] n отряд със специална задача особено назначение).

    English-Bulgarian dictionary > task force

  • 20 word

    {wə:d}
    I. 1. дума, слово
    WORD for WORD дума по дума
    attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.)
    to a WORD дословно, точно, буквално
    in a WORD с една дума, накратко казано, in a few WORDs с няколко думи, накратко
    in other WORDs с други думи (казано), т. е.
    in the WORDs of... според/по думите на..., както казва...
    to put one's thoughts in WORDs изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си
    a man of few WORDs мълчалив/неразговорлив човек
    not to have a WORD to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив
    to make few WORDs of something не говоря много-много/мълча си за нещо
    to get/put in a WORD казвам и аз нещо
    to say/to put in a good WORD for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого
    to put WORDs into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо
    with/at these WORDs при/с/като каза тези думи
    too silly, etc. for WORDs неизказано/безкрайно глупав и пр.
    beyond WORDs неизказан, неизразим, неописуем
    a play upon WORDs игра на думи, игрословица, каламбур
    the last WORD последната/решаващата дума/мнение
    hard WORDs тежки/сурови думи
    hard WORDs break no bones дума дупка не прави
    big WORD s големи приказки, хвалби, самохвалство
    unable to put two WORDs together неспособен да каже две (свързани) думи
    2. често рl разговор, спор
    to have a WORD with поговорвам/поприказвам с
    to have WORDs with споря/карам се/скарвам се с
    to come to high WORDs стигам до обиди
    WORDs ran high спорът/кавгата се разгорещи
    3. дума, обещание
    to give/pledge one's WORD давам дума, обещавам, вричам се
    to keep/break one's WORD удържам/не удържам (на) обещанието си
    a man of his WORD човек, който държи на думата си
    to be as good as one's WORD винаги изпълнявам обещанието си
    to be better than one's WORD правя повече, отколкото съм обещал
    WORD of honour честна дума
    upon my WORD! честна дума! ей богу! I give you/ (you may) take my WORD for it вярвай ми
    to take someone at his WORD повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого
    4. заповед, нареждане
    WORD of command воен. команда
    to give/say the WORD давам нареждане, заповядвам
    5. вест, известие, съобщение
    to send WORD to someone съобщавам някому, уведомявам някого
    WORD came that/of дойде вест, че/за
    the WORD is/WORD has it that съобщава се/говори се, че
    to send/leave WORD that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за
    I have had no WORD from him не ми е писал/не ми се е обаждал
    6. парола, девиз, лозунг, мото
    7. the WORD (of God), God's WORD рел. Светото писание, християнското учение
    II. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си
    a politely WORDed suggestion учтиво формулирано предложение
    * * *
    {wъ:d} n 1. дума, слово; word for word 1) дума по дума; 2) attr буквал(2) {wъ:d} v изразявам устно/писмено; правя подбор на думите си;
    * * *
    слово; обещание; дума;
    * * *
    1. a man of few words мълчалив/неразговорлив човек 2. a man of his word човек, който държи на думата си 3. a play upon words игра на думи, игрословица, каламбур 4. a politely worded suggestion учтиво формулирано предложение 5. attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.) 6. beyond words неизказан, неизразим, неописуем 7. big word s големи приказки, хвалби, самохвалство 8. hard words break no bones дума дупка не прави 9. hard words тежки/сурови думи 10. i have had no word from him не ми е писал/не ми се е обаждал 11. i. дума, слово 12. ii. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си 13. in a word с една дума, накратко казано, in a few words с няколко думи, накратко 14. in other words с други думи (казано), т. е 15. in the words of... според/по думите на..., както казва.. 16. not to have a word to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив 17. the last word последната/решаващата дума/мнение 18. the word (of god), god's word рел. Светото писание, християнското учение 19. the word is/word has it that съобщава се/говори се, че 20. to a word дословно, точно, буквално 21. to be as good as one's word винаги изпълнявам обещанието си 22. to be better than one's word правя повече, отколкото съм обещал 23. to come to high words стигам до обиди 24. to get/put in a word казвам и аз нещо 25. to give/pledge one's word давам дума, обещавам, вричам се 26. to give/say the word давам нареждане, заповядвам 27. to have a word with поговорвам/поприказвам с 28. to have words with споря/карам се/скарвам се с 29. to keep/break one's word удържам/не удържам (на) обещанието си 30. to make few words of something не говоря много-много/мълча си за нещо 31. to put one's thoughts in words изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си 32. to put words into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо 33. to say/to put in a good word for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого 34. to send word to someone съобщавам някому, уведомявам някого 35. to send/leave word that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за 36. to take someone at his word повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого 37. too silly, etc. for words неизказано/безкрайно глупав и пр 38. unable to put two words together неспособен да каже две (свързани) думи 39. upon my word! честна дума! ей богу! i give you/ (you may) take my word for it вярвай ми 40. with/at these words при/с/като каза тези думи 41. word came that/of дойде вест, че/за 42. word for word дума по дума 43. word of command воен. команда 44. word of honour честна дума 45. words ran high спорът/кавгата се разгорещи 46. вест, известие, съобщение 47. дума, обещание 48. заповед, нареждане 49. парола, девиз, лозунг, мото 50. често рl разговор, спор
    * * *
    word[wə:d] I. n 1. дума, слово; by \word of mouth устно; \word for \word дума по дума; attr дословен, буквален (за превод и пр.); to a \word точно, буквално; in a \word с една дума, накратко казано; in other \words с други думи, т. е.; in \words of one syllable с думи прости, просто и ясно; I told him in so many \words казах му ясно (недвусмислено), обясних му най-подробно; in the \words of според думите на ..., както се изразява ...; not to mince o.'s \words говоря направо (без заобикалки), не си поплювам; to eat o.'s \words връщам си думите назад; to put o.'s thoughts into \words давам израз (изразявам, формулирам) мислите си; a man of few \words мълчалив, неразговорлив човек; to make few \words of it не приказвам много, много за това; to get ( put) in a \word, to get a \word in edgewise ( edgeways) казвам и аз нещо, обаждам се; to say ( put in) a good \word for s.o. казвам една (добра) дума за някого, препоръчвам някого; to put ( the) \words into s.o.'s mouth разг. подсказвам (подшушвам) някому какво да каже; lost ( at a loss, stuck) for \words онемял (от изненада, вълнение и пр.), глътнал езика си; beyond \words неизказан, неизразим; \words fail me to express нямам думи да изкажа; too silly ( ridiculous) for \words неизказано глупав (нелеп); a play upon \words игра на думи; the last \word последната (решаващата) дума (мнение); the last \word in (of) последната дума на (техниката, модата и пр.); hard \words тежки думи; hard \words break no bones дума дупка не прави; idle \words празни приказки; fair ( fine) \words красиви фрази; big \words големи приказки, хвалби, самохвалство; famous last \words пък кой знае, всяко твърдение е предпоследно; a dirty \word тема табу; to have a \word is s.o.'s ear подшушвам, давам информация на ухо; cold is not the \word for it, its freezing малко е да се каже, че е студено, направо е ледено студено; mark my \words! помни ми думата! ще видиш, че съм прав! a \word spoken is past recalling казана дума, хвърлен камък; a truer \word was never spoken право е, права приказка, права дума каза; a \word in ( out of) season съвет (не) на място, уместен (неуместен) съвет; to hang on s.o.'s \word гледам някого в устата, слушам с възхищение; not to be able to put two \words together не мога да кажа две думи на кръст; to give ( pledge) o.'s \word давам дума, заричам се, вричам се; to keep ( break) o.'s \word (не) изпълнявам дадената дума; to go back on o.'s \word отмятам се от (не изпълнявам) думата (обещанието) си; a man ( woman) of his \word човек, който държи на думата си; to be as good as o.'s \word изпълнявам дадената дума; to be better than o.'s \word правя повече, отколкото съм обещал; \word of honour честа дума; upon my \word! честна дума! ей Богу! I give you ( you may take) my \word for it имаш честната ми дума, вярвай ми; to take s.o. at his \word (по)вярвам на обещанието (думата) на някого; 2. често pl разговор; спор; may I have a \word with you? мога ли да поговоря с вас? to have \words ( with) споря, карам се, скарвам се (с); \words ran high спорът (кавгата) се разгорещи (изостри); 3. дума, обещание; 4. заповед, нареждане; \word of command воен. команда; say the \word само кажи (нареди) ще го направя); mum's the \word! шт! не казвай на никого! по този въпрос не трябва да се говори! from the \word go от начало до край; 5. вест, известие, съобщение; to send \word to s.o. съобщавам някому, уведомявам някого; to pass the \word предавам съобщение (информация); 6. парол(а); 7. девиз, лозунг; 8. рел. the W. Светото писание; християнското учение; ministers of the \word свещеници; II. v изразявам думи), формулирам, казвам; I should \word it rather differently аз бих го изразил по друг начин; beautifully \worded speech прекрасно написана (съставена) реч.

    English-Bulgarian dictionary > word

См. также в других словарях:

  • команда́рм — командарм …   Русское словесное ударение

  • КОМАНДА — (фр., от лат. commendare поручать). 1) небольшой отряд войска. 2) приказание начальствующего. 3) начальствование. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМАНДА 1) военные отряд под начальством отдельного… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОМАНДА — КОМАНДА, команды, жен. (франц. commande). 1. Словесный краткий приказ по установленной форме (воен.). Слова команды едва были слышны. Раздалась команда. Работать по команде. Слушаться команды. 2. перен. Принуждение, проявление прихоти, каприза… …   Толковый словарь Ушакова

  • команда — См. главенство, общество, первенство быть под командой, по команде... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. команда бригада, отряд, экипаж; распоряжение, приказ(ание), повеление …   Словарь синонимов

  • Команда а — Команда «А» The A Team Жанр комедия, приключения, драма, боевик Автор идеи Стефен Дж. Кэннел Фрэнк Люпо В главных ролях Джордж Пеппард …   Википедия

  • КОМАНДА — (Ship s company, crew, ship s people) 1. Экипаж корабля, исключая средний и вышестоящий начальствующий состав. 2. Организационная единица служб корабля. См. Отделение. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… …   Морской словарь

  • Команда «33» — Команда «33» …   Википедия

  • КОМАНДА — группа Людей, призванная выполнять определенную работу, задание. Обычно команда работает на лидера, который ставит задачу и распределяет работу между ее членами. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь …   Экономический словарь

  • Команда — А. Временная или постоянная группа людей, нацеленная на выполнение определенной работы, задания. Б. Приказ на выполнение каких либо действий. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • КОМАНДА — (франц. commande) 1) устное приказание командира (начальника) в краткой форме, определенной воинскими уставами.2) Воинская организация от 3 человек и более для выполнения определенных обязанностей по службе или каких либо работ.3) Спортивный… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Команда — это тщательно сформированный, хорошо управляемый, самоорганизующийся коллектив, быстро и эффективно реагирующий на любые изменения рыночной ситуации, решающий все задачи как единое целое …   Словарь терминов антикризисного управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»