-
1 stakes
-
2 stakes
-
3 stakes
-
4 pegging
1. present participle of peg 2.2. noun1) колья; материал для кольев2) закрепление кольями или колышками3) pegging of prices искусственное поддержание цен на определенном уровне* * *(n) закрепление кольями; индексирование валютного курса относительно определенного ориентира; искусственное поддержание цен на определенном уровне; колья; материал для кольев; привязка цены к определенному ценовому ориентиру; провешивание; разметка при помощи колышков* * ** * *n. колья, материал для кольев, закрепление колышками, закрепление кольями* * *колышкиколья* * *1) а) колья б) материал для изготовления кольев 2) а) закрепление кольями б) нанесение разметки колышками 3) бирж. искусственное поддержание (цен) на определенном уровне; охранение от колебания -
5 paling
I1. present participle of pale I 2.2. noun1) палисад, забор, частокол2) кол; кольяIIpresent participle of pale II 2.* * *(n) дощатый забор; кол; колья; палисад; палисад с канавой сзади; частокол; штакетник* * *забор, палисад, частокол, ограда, изгородь* * *[pal·ing || 'peɪlɪŋ] n. палисад, забор, частокол, кол, колья* * *заборколкольяпалисадчастокол* * *1) забор, палисад 2) а) кол б) коллект. материал для изгородей -
6 paling
-
7 pegging
ˈpeɡɪŋ сущ.
1) колья;
материал для кольев
2) закрепление кольями/колышками
3) бирж. искусственное поддержание цен на определенном уровне pegging of prices( собирательнле) колья;
материал для кольев закрепление кольями или колышками (сельскохозяйственное) провешивание, разметка при помощи колышков (биржевое) (жаргон) искусственное поддерживание цен на определенном уровне pegging pres. p. от peg ~ закрепление кольями или колышками ~ индексирование курса валюты относительно определенного ориентира ~ колья;
материал для кольев ~ привязка цены к определенному ценовому ориентиру ~ of exchange rates фиксация государством курса национальной валюты относительно иностранных валют ~ ~ of prices искусственное поддержание цен на определенном уровне price ~ поддержка цены price ~ фиксация цены на определенном уровне -
8 pole
̈ɪpəul I сущ. Pole поляк;
полька а) житель Польши б) человек польского происхождения the poles мн.;
коллект. ≈ поляки II
1. сущ.
1) столб, шест, жердь;
веха, кол to put up a pole ≈ ставить шест fishing pole ski pole tent pole totem pole trolley pole telegraph pole Syn: post, pillar
2) багор Syn: hook, boat-hook
3) дышло Syn: beam, shaft, tongue
4) а) мера длины (= 5,029 м, иногда округляют до
5. 3 м) б) мера площади (= 25,293 кв.м)
5) крайняя внутренняя дорожка( на беговой арене) ∙ under bare poles up the pole
2. гл.
1) а) подпирать шестами б) орудовать, действовать шестом
2) отталкивать(ся) шестом/веслами III сущ. полюс а) один из двух концов оси б) одна из двух крайностей, противоположностей в) физ. один из двух выходов гальванического элемента, генератора и т.д. unlike poles физ. ≈ разноименные полюсы pole extension электр. ≈ полюсный наконечник, полюсный башмак to be poles asunder ≈ быть диаметрально противоположным as wide as the poles apart ≈ диаметрально противоположные столб;
шест, жердь;
кол;
веха;
рейка - telegraph * телеграфный столб - anchoring * анкерная опора, натяжной столб - lattice /trussed/ * решетчатая мачта - * drill штанговый бур - * climbers когти для залезания на столбы лыжная палка (тж. ski *) (спортивное) шест для прыжков (тж. vaulting *) дышло багор (морское) мачта - under /with/ bare *s без парусов рангоутное дерево;
стеньга мерная рейка поль (мера длины = 5,029 м) поль (мера площади = 25,289 м в квадрате) крайняя внутренняя дорожка (легкая атлетика) ;
внутренняя сторона скакового круга (конный спорт) (редкое) хвост( животного) > up the * в тяжелом или затруднительном положении;
помешавшийся, не в своем уме;
пьяный, "под мухой";
(военное) в почете, в уважении > under bare *s голый, раздетый > to slide down a greasy * стремительно катиться вниз > the pound is sliding down a greasy * фунт неудержимо падает > wouldn't /won't/ touch smb., smth. with a ten-foot * обходить кого-л. за версту забивать сваи или колья;
устанавливать столбы отталкивать (судно) шестами или веслами отталкиваться шестами или веслами двигать( судно) баграми переносить на шестах дразнить( расплавленную массу) (спортивное) (жаргон) далеко посылать мяч (бейсбол) (география) полюс - North * Северный полюс - magnetic * магнитный полюс - celestial * небесный полюс, полюс мира - cold * полюс холода - from * to * по всему миру;
во всем мире - we are as far apart as the *s мы далеки друг от друга, как два полюса( физическое) полюс - like *s одноименные полюсы - north-seeking * северный полюс( магнитной стрелки или магнита) - * extension (электротехника) полюсный наконечник, полюсный башмак что-л. прямо противоположное другому, полная противоположность - he and his brother are *s apart /asunder/ он полная противоположность своему брату небо, небеса to be poles asunder быть диаметрально противоположным;
as wide as the poles apart диаметрально противоположные to be poles asunder быть диаметрально противоположным;
as wide as the poles apart диаметрально противоположные up the ~ разг.: to be up the pole забеременеть pole багор ~ дышло ~ мера длины (= 5,029 м) ;
under bare poles мор. без парусов ~ отталкивать(ся) шестом или веслами ~ подпирать шестами ~ полюс;
unlike poles физ. разноименные полюсы Pole: Pole поляк;
полька;
the Poles (pl) собир. поляки pole: pole столб, шест, жердь;
кол, веха ~ attr. полюсный;
pole extension эл. полюсный наконечник, полюсный башмак ~ attr. полюсный;
pole extension эл. полюсный наконечник, полюсный башмак ~ мера длины (= 5,029 м) ;
under bare poles мор. без парусов ~ полюс;
unlike poles физ. разноименные полюсы unlike: ~ непохожий на, не такой, как;
unlike poles (charges) физ. разноименные полюсы (заряды) ;
unlike signs мат. знаки плюс и минус up the ~ разг.: to be up the pole забеременеть up the ~ разг. в затруднительном положении up the ~ разг. не в своем уме up the ~ разг. пьяный -
9 poling
дразнение, физ. монодоменизация - poling plate( собирательнле) сваи, колья;
шесты жерди для затяжек - * board (строительство) дощатая обшивка( подземной выработки) ;
доска, кол забивной крепи;
горбыль;
вандрут;
марчеван тж. pl (строительство) частокол;
плетень, забор (электротехника) столбовая линия;
ряд опор забивка свай или кольев установка столбов отталкивание шестом дразнение -
10 stake
steɪk
1. сущ.
1) а) столб, кол;
стойка б) столб, к которому привязывали присужденного к сожжению, перен., с определенным артиклем смерть на костре, сожжение заживо
2) а) часто мн. ставка, заклад( в азартных играх) б) доля, участие, процент( от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз;
скачки на приз
3) небольшая переносная наковальня ∙ to pull up stakes амер. ≈ сняться с места;
смотать удочки
2. гл.
1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни)
2) карт. делать ставку;
перен. ставить на карту, рисковать( чем-л.) (on, upon) Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. ≈ Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on
6), bet on
1), gamble on
1), put on
4), wager on
1) б) амер. сл. финансировать, поддерживать материально( что-л.) ∙ stake in stake off stake out stake out a claim stake up Syn: venture кол, столб - to set /to drive/ *s (американизм) застолбить участок;
поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться - to move /to pull up/ *s (американизм) сниматься с места, переселяться - to tether a horse to a * привязать лошадь к столбу стойка, подпорка (для дерева) ;
жердь - plants winding up *s растения, вьющиеся по жердочкам веха( историческое) столб, к которому привязывали осужденного на сожжение (the *) смерть на костре, сожжение заживо (казнь) - Joan died at the * Жанну сожгли на костре (собирательнле) колья, столбы( в заборе, изгороди и т. п.) небольшая переносная наковальня колода для мездрения кожи автомобиль с решетчатым кузовом - * body решетчатый кузов провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. * off, * out) - to * a claim for smth. заявлять свои права на что-л.;
забронировать за собой что-л. - to * out a day for the meeting резервировать /выделить/ день для собрания загораживать, обносить кольями (тж. * off) - we've set aside a small area as a children's playground and *d it off мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его подпирать, поддерживать, укреплять (с помощью кольев) прикреплять, закреплять( с помощью кольев и т. п.) пронзать, прокалывать( колом и т. п.) - the spear *d him to the ground копье пригвоздило его к земле разминать, тянуть( кожу) (историческое) привязывать к столбу для сожжения (историческое) сажать на кол (тж. * up) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (при пари и т. п.) - to play cards for *s играть в карты на деньги - to play for high *s играть по большой;
рисковать всем - to play for low *s играть по маленькой - to lay down /to set/ smth. at (the) * поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л. - to be at * быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой - his life is at * на карту поставлена его жизнь, речь идет о его жизни pl приз (на состязаниях) pl скачки на приз доля, часть (в прибыли и т. п.) заинтересованность в каком-л. деле - to have a * in smth. быть кровно заинтересованным в чем-л. (разговорное) образ жизни;
линия поведения( американизм) (историческое) деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счет будущих находок делать ставку;
ставить на заклад - to * very high вести большую игру;
играть по большой - to * money on a race поставить на лошадь (на скачках) - I * my reputation on his honesty за его честность я ручаюсь своим добрым именем держать пари, биться об заклад делать задаток, авансировать( американизм) поддерживать материально, финансировать (американизм) (историческое) снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счет его будущих находок ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки blocking ~ орг.бизн. блокирующая доля ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors' ~ акционерный капитал ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки stake карт. делать ставку ~ доля, участие (в прибыли и т. п.) ~ доля ~ кол, столб;
стойка ~ небольшая переносная наковальня ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ pl приз (на скачках и т. п.) ~ сажать на кол ~ pl скачки на приз;
to be at stake быть поставленным на карту;
быть в опасности;
to pull up stakes амер. сняться с места;
смотать удочки ~ (the ~) смерть на костре, сожжение заживо ~ ставить на карту, рисковать (чем-л.) ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
заклад (в пари) ;
he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) ~ ставка в игре ~ столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению ~ укреплять или подпирать колом, стойкой ~ участие в капитале акционерной компании ~ часть ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
stake in огораживать кольями ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
~ out отмечать границу (чего-л.) вехами to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
stake up загораживать кольями -
11 paling
[ʹpeılıŋ] n1. 1) тж. pl палисад, штакетник, дощатый забор, частокол2) палисад с канавой сзади ( конный спорт)2. 1) кол2) собир. колья, штакетник -
12 pegging
[ʹpegıŋ] n1. собир. колья; материал для кольев2. 1) закрепление кольями или колышками2) с.-х. провешивание, разметка при помощи колышков3. бирж. жарг. искусственное поддержание цен на определённом уровне -
13 poling
[ʹpəʋlıŋ] n1. 1) собир. сваи, колья; шесты; жерди для затяжекpoling board - стр. а) дощатая обшивка ( подземной выработки); б) доска, кол забивной крепи; горбыль; вандрут; марчеван
2) тж. pl стр. частокол; плетень, забор3) эл. столбовая линия; ряд опор2. 1) забивка свай или кольев2) установка столбов3. отталкивание шестом4. метал. дразнение -
14 stake
I1. [steık] n1. 1) кол, столбto set /to drive/ stakes - амер. а) застолбить участок; б) поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться
to move /to pull up/ stakes - амер. сниматься с места, переселяться
2) стойка, подпорка ( для дерева); жердьplants winding up stakes - растения, вьющиеся по жёрдочкам
2. веха3. 1) ист. столб, к которому привязывали осуждённого на сожжение2) (the stake) смерть на костре, сожжение заживо ( казнь)4. собир. колья, столбы (в заборе, изгороди и т. п.)5. небольшая переносная наковальня6. колода для мездрения кожи7. автомобиль с решётчатым кузовом2. [steık] v1. провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. stake off, stake out)to stake off /out/ a claim for smth. - заявлять свои права на что-л.; забронировать за собой что-л.
to stake out a day for the meeting - резервировать /выделить/ день для собрания
2. загораживать, обносить кольями (тж. stake off)we've set aside a small area as a children's playground and staked it off - мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его
3. 1) подпирать, поддерживать, укреплять ( с помощью кольев)2) прикреплять, закреплять (с помощью кольев и т. п.)4. пронзать, прокалывать (колом и т. п.)5. разминать, тянуть ( кожу)6. ист. привязывать к столбу для сожжения7. ист. сажать на кол (тж. stake up)II1. [steık] n1. ставка (в картах и т. п.); заклад (при пари и т. п.)to play for high stakes - а) играть по большой; б) рисковать всем
to lay down /to set/ smth. at (the) stake - поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л.
to be at stake - быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой
his life is at stake - на карту поставлена его жизнь, речь идёт о его жизни
2. pl приз ( на состязаниях)3. pl скачки на приз4. 1) доля, часть (в прибыли и т. п.)2) заинтересованность в каком-л. делеto have a stake in smth. - быть кровно заинтересованным в чём-л.
5. разг. образ жизни; линия поведения2. [steık] v1. делать ставку; ставить на закладto stake very high - вести большую игру, играть по большой
I stake my reputation on his honesty - за его честность я ручаюсь своим добрым именем
2. держать пари, биться об заклад3. давать задаток, авансировать4. амер. поддерживать материально, финансировать -
15 stake
-
16 carbonize
['kɑːbənaɪz]1) Общая лексика: науглеродить, науглероживать2) Геология: обжигать3) Военный термин: обугливаться4) Техника: карбонизировать, коксовать, обугливать, обуглить5) Строительство: цементировать -
17 line-and-grade stakes
Горное дело: разбивочные колья -
18 paling
['peɪlɪŋ]1) Общая лексика: забор, кол, колья, палисад, палисад с канавой сзади (конный спорт), частокол2) Техника: ограда3) Строительство: досчатый забор, забор из вертикальных досок, вертикальная дощатая обшивка (забора, опалубки и т. п.)4) Собирательно: штакетник5) Лесоводство: тын6) Макаров: дощатый забор -
19 pegging
['pegɪŋ]1) Общая лексика: закрепление колышками, закрепление кольями, закрепление кольями или колышками, колья, материал для кольев, стабилизация (цен), установление фиксированного центрального курса валюты или паритета и окончание его свободного колебания2) Техника: забивание отверстий3) Сельское хозяйство: провешивание, разметка при помощи колышков, образование гинофоров (напр. у арахиса)5) Экономика: привязка цены или курса к определённому уровню6) Автомобильный термин: соединение на штифтах, штифтовое соединение7) Биржевой термин: искусственное поддержание цен на определённом уровне8) Лесоводство: маркировка вешками9) Металлургия: соединение штифтами, забивание (отверстий сита)10) Политика: замораживание (напр. зарплаты)12) Нефть: разметка маршрута на местности13) Банковское дело: индексирование валютного курса относительно определённого ориентира, привязка цены к определённому ценовому ориентиру14) Реклама: завышение цен15) Деловая лексика: индексирование курса валюты относительно определённого ориентира16) Майкрософт: фиксация -
20 poling
['pəʊlɪŋ]1) Общая лексика: жерди для затяжек, забор, плетень, столбовая линия, шесты2) Геология: забивание свай, накатник3) Техника: забивка свай, линия опор (ЛЭП), марчеван, ограждение котлована, осветление стекломассы в горшках, перемешивание ванны (мартеновской печи), поляризация сегнетоэлектрика, сваи, установка опор (ЛЭП), установка столбов, ряд опор (ЛЭП)4) Строительство: частокол, забивка кольев, загородка, палисад, перегородка, тын5) Собирательно: колья6) Железнодорожный термин: ряд линейных опор, установка линейных опор8) Лесоводство: вбивание свай, затяжка жердями, подпорки, маркировка вешками (лесокультурной площади)9) Металлургия: дразнение (расплавленной массы)10) Телекоммуникации: регулировка полярности11) Макаров: обшивка траншеи, ряд свай12) Электротехника: линия опор ЛЭП, ряд опор ЛЭП
См. также в других словарях:
Колья — см. Скиния … Библейская энциклопедия Брокгауза
Колья — … Википедия
Колья шахматные — КОЛЬЯ ШАХМАТНЫЕ. См. Искусственныя препятствія … Военная энциклопедия
Колья (культура) — Царство Колья было одним из древних царств народа аймара. Оно существовало на территории исчезнувшей незадолго до этого империи Тиуанако Уари на плато Титикака, в основном на территории современной Боливии, однако самый известный памятник данной… … Википедия
КОЛЬЯ — (исп. colla) юго западный или южный ветер, сопровождающийся сильными шквалами и ливнями на о. Лусон (Филиппинские острова) и в проливах Цебу, Поило и др., ориентированных с юго запада на северо восток. Длится несколько дней обычно в июне июле.… … Словарь ветров
Культура Колья — Колья среди Андских цивилизаций в XIII XV вв. Колья (исп. Colla) это культура племен аймара, распространившаяся в XIII XIV вв. на территории … Википедия
Колья шахматные — особый вид преграды штурму, образующейся, если полосу местности, на пути движения неприятеля, на ширину не менее 6 и до 15 шагов, покрыть заостренными кольями 2 3 дюйма толщиной и около 11/2 аршин высотой, забитыми в вертикальном положении в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шахматные колья — искусственное препятствие, применяемое в полевой войне при укреплении полевых позиций и состоящее из заостренных с обоих концов кольев, около 3 дюймов толщины и 3 футов высоты, забитых в землю в шахматном порядке, на расстоянии 1/2 фута один от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Горшок упольник, везде угодник: в колья и мялья и в лес по помелье. — Горшок упольник, везде угодник: в колья и мялья и в лес по помелье. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Обхватывать (считать) колья — Орл. Гадать о возможности выйти замуж, считая колья изгороди, охваченные руками. СОГ 1992, 58, 61 … Большой словарь русских поговорок
XIII.13.1.3. Колья (Аймара) (Южн. Перу) (ок. 1150 - 1438) — ⇑ XIII.13.1. Индейские государства Стол. Хатун Колья. Титул: сапана. 1438 инкское завоевание … Правители Мира