-
1 колтышо
колтышоГ.колтышы1. прич. от колташ2. в знач. сущ. отправительӰдыр письма колтышын адресшым лудын лектат, ӧрмалген шогале. В. Иванов. Девушка, прочитав адрес отправителя письма, удивилась.
3. в знач. сущ. рассказчикЧыланат йомак колтышо йыр шижде чумыргеныт. И. Одар. Все незаметно собрались вокруг рассказчика сказки.
-
2 поставщик
поставщикпоставщик (иктаж-могай материалым, сатум колтышо посна еҥ але организаций)– Ойлаш эре куштылго, – манеш Зоя Андреевна. – Но вет мемнан пашана поставщик-влак денат чот кылдалтын. «Мар. ком.» – Говорить всегда легко, – отвечает Зоя Андреевна. – Но ведь наша работа тесно связана и с поставщиками.
Сравни с:
колтышо -
3 проводник
проводникI1. проводник; провожатый, указывающий путь (корным ончыктен ужатыше еҥ)Поранан игечыште проводник деч посна корным от му. В пургу без проводника не найдёшь дорогу.
2. проводник; железнодорожный служащий, следящий за порядком в вагоне (вагонышто порядкым шекланыше еҥ)Купе вагонын проводникше проводник купейного вагона.
Проводник мылам вагон гыч волаш полшыш. «Мар. ком.» Проводник помог мне спуститься с вагона.
Вагон тамбурышто шогышо проводникын фонарь тулжым ончен ужатен, Онтон кугун шӱлалтыш. А. Эрыкан. Онтон глубоко вздохнул, провожая своим взглядом огонёк фонаря проводника, стоящего в тамбуре вагона.
IIэл. проводник (шке воштшо электротокым, шокшым, йӱкым сайын колтышо вещества)Вӱд – йӱкым, токым сайын колтышо проводник. Вода – прекрасный проводник звука, тока.
-
4 пусковой
пусковойпусковой (ыштен шуктышаш, пашашке колтышаш; пашашке колтышо; вес механизмым, монь пашашке колтышо)Пусковой объект пусковой объект.
Архипелагын тӱрлӧ районыштыжо ракет-влакын пусковой установкышт, радарный эскерымаш системе-влак оборудоватлалтыныт. «Мар. ком.» В разных районах архипелага оборудованы пусковые установки для ракет, системы радарного слежения.
-
5 завод
заводI1. завод; промышленное предприятие (промышленный предприятий)Кермыч завод кирпичный завод;
коваште завод кожевенный завод;
смола завод смолокурня;
ял озанлык машинам ыштыше завод завод сельскохозяйственных машин;
заводым чоҥаш строить завод.
Завод Сылва йогын вӱд воктен пеш кугу лопка верым ярен шинчын. М. Шкетан. Завод занял огромную площадь возле реки Сылвы.
2. в поз. опр. заводской, заводский, завода (завод дене кылдалтше, заводышто улшо)Завод тӱньык заводская труба;
завод илыш жизнь завода, заводская жизнь;
завод оза заводчик.
Тиде мугыр кокла мландышпге шыҥ-шыҥ манме семынак завод корпус-влак, тӱрлӧ склад, илыме пӧрт-влак шогат. М. Шкетан. На этом выступе земли стоят, как бы прижавшись друг к другу, заводские корпуса, различные склады, жилые дома.
IIШагатын заводшо завод часов.
Шагат ок кошт – заводшо пытен улмаш. Часы не ходят – оказывается, кончился завод.
-
6 контрразведке
контрразведке1. контрразведка, деятельность против разведок (моло государство-влакын разведкышт ваштареш эртарыме паша)2. разг. контрразведка, отдел контрразведки (вес элын разведкыже да шпион, диверсант-влак ваштареш кучедалше отдел, организаций)Вагонышто йылмым шала колтышо еҥым контрразведкышкат верештарат... М. Шкетан. Распускающего свой язык в вагоне могут и в контрразведку забрать.
-
7 лӱҥгыктен налаш
Трукак пуал колтышо мардеж шыдаҥ пасум теҥызлак лӱҥгыктен нале. А. Юзыкайн. Подувший вдруг ветер, словно море, покачал пшеничное поле.
Составной глагол. Основное слово:
лӱҥгыкташ -
8 нерве
нерве1. нерв (тупрӱдысӧ да вуйдорыкысо вем деч уло кап мучко шарлыше да организмын паша ыштымыжым виктарыше вичкыж ярым-влак)Шинча нерве зрительные нервы.
Вуйдорык ден тупрӱдысӧ вем деч пӱтынь кап мучко нерве-влак шарлат. «Природоведений» От спинного и головного мозга по всему телу разветвляются нервы.
2. нерв (айдемын поведенийжым палемдыше, организмын паша ыштымыжым виктарыше нерве тӱшка)Пеҥгыде нерве крепкие нервы;
нервым луштараш успокоить нервы.
Нервем пужлен, шӱмем коршта. «Ончыко» Нервы мои расшатаны, сердце моё болит.
(Мамаев йолташ) нервет лушкен, эмлалташ кӱлеш. П. Корнилов. Товарищ Мамаев, нервы твои расшатаны, надо лечиться.
3. перен. нерв (иктаж-могай пашам виктарен колтышо центр)Воштыр-влак – элын нервыже. О. Берггольц. Провода – нервы страны.
4. в поз. опр. нервныйНерве пырче нервное волокно.
Элын ик нерве пырчым класс тушман кӱрлаш шонен. М. Казаков. Одно нервное волокно страны хотел оборвать классовый враг.
Идиоматические выражения:
-
9 ӧрыш
ӧрыш1. анат. усыКоля поч гай вичкыж ӧрышыжым пӱтыра Семон. В. Сапаев. Семён крутит свои тонкие, как мышиный хвост, усы.
Акнаш – йытыра рвезе: шара шинчан, ош ӱпан, изи ӧрышан, пондашыже уке. С. Чавайн. Акнаш – парень симпатичный: сероглазый, русоволосый, с небольшими усиками, без бороды.
2. бот. усикиЧодыраште кушшо снегын ӧрышыжӧ шӱеш, а вожым колтышо розеткыже-влак посна кушкыл семын кушкаш тӱҥалыт. «Ботаника» Усики лесной земляники загнивают, а укоренившиеся розетки начинают расти как самостоятельное растение.
-
10 полупроводник
полупроводникфиз.1. полупроводник (электрический токым шке вошт колтымо шотышто вошт колтышо да колтыдымо кокласе верым айлыше вещества)ЗИП завод полупроводникым ыштен луктеш. Завод ЗПП выпускает полупроводники.
2. в поз. опр. полупроводниковый (полупроводник дене кылдалтше)Полупроводник установко полупроводниковая установка;
полупроводник материал полупроводниковый материал.
Полупроводник прибор заводын кумло икымше цехше гыч Р. Кукушкинан бригадыже предприятийыште эн ончыч бригадный хозрасчётыш куснен. «Мар. ком.» Бригада Р. Кукушкиной из тридцать первого цеха завода полупроводниковых приборов одна из первых перешла на бригадный хозрасчёт.
-
11 провод
проводИзолированный провод изолированный провод;
проводым шупшаш натягивать провода.
Колхозлашке провод дене электростанций вийым колта. О. Ипай. Электростанция в колхозы пускает по проводам энергию.
Провод мучко мут-влак писын куржыт Марреспубликын рӱдӧ олаш. Й. Осмин. В столицу Марреспублики быстро бегут по проводам слова.
Сравни с:
кӱртньывоштыр -
12 радиостанций
радиостанцийМыйын радиостанцийым ачален пытарышашем уло. А. Айзенворт. Мне нужно завершить ремонт радиостанции.
– Теве радиостанцийын мачтышт-влак спичке пырче гай койыт, – Ваню ола век ончыктен ойла. А. Айзенворт. – Вот мачты радиостанции выглядят как спичечки, – говорит Ваню, показывая в сторону города.
-
13 розетке
розетке1. розетка; устройство для присоединения приборов к сети (приборым электросетьыш ушаш келыштарыме ӱзгар)Репродукторым пӱтыральым – музык олмеш чаргыжаш тӱҥале, розетке гыч вилкым лукташ перныш. А. Краснопёров. Включил я репродуктор, а вместо музыки – визг, пришлось вынуть вилку из розетки.
2. биол. розетка; группа листьев, скученно расположенных на вертикальном побеге, чуть возвышающемся над землёйЧодыраште кушшо снегын ӧрышыжӧ шӱеш, а вожым колтышо розеткыже-шамыч посна кушкыл семын кушкаш тӱҥалыт. «Ботаника» У лесной земляники усики гниют, а розетки, пустившие корни, начинают расти как отдельное растение.
-
14 электрический
электрическийэлектрический (электричестве дене кылдалтше; электричествым колтышо, пуышо; электричестве дене ыштыше але ыштыме)Электрический вий электрическая энергия;
электрический станций электрическая станция.
Йошкар-Олан уремлажым электрический тул волгалтарыш. К. Коряков. Улицы Йошкар-Олы осветил электрический свет.
Уремла мучко йолтке электрический лампычке-влак чӱкталтыч. А. Ягельдин. На улицах одновременно зажглись электрические лампочки.
-
15 электропровод
электропроводэлектропровод, электрический провод (электрический токым колтышо воштыр)Кугу напряжениян электропровод электропровод высокого напряжения.
Кенета Микита пурен шогалеш, кидыштыже – электропровод. С. Николаев. Вдруг зашёл Микита, в руках – электропровод.
Кӱшнӧ электропровод-влак мардеж дене йоҥгат. И. Васильев. Наверху звенят от ветра электропровода.
Сравни с:
электровоштыр
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский