Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

колет

  • 1 колет

    α. παλ.
    1. (στρατ.) λευκή στολή.
    2. είδος πλατιού γιακά (στο μεσαίωνα).

    Большой русско-греческий словарь > колет

  • 2 колоть

    I колоть Ι (раскалывать) κόβω, σχίζω \колоть дрова σχίζω ξύλα \колоть орехи σπάζω τα καρύδια II колоть II 1) (иголкой ) τσιμπώ 2) безл.: у меня колет в боку νοιώθω σουβλιές στο πλευρό
    * * *
    I
    ( раскалывать) κόβω, σχίζω

    коло́ть дрова́ — σχίζω ξύλα

    коло́ть оре́хи — σπάζω τα καρύδια

    II
    1) ( иголкой) τσιμπώ
    2) безл.

    у меня́ ко́лет в боку́ — νοιώθω σουβλιές στο πλευρό

    Русско-греческий словарь > колоть

  • 3 бок

    бок
    м
    1. (сторона) ἡ πλευρά, τό πλάγιο[ν] μέρος:
    по \бокам (чего́-л.) ἀπό τά δύο μέρη, ἀπό τίς δυό πλευρές; вид с \боку ἡ ἄποψη ἀπ' τά πλάγια, ἡ πλαγία ἀποψη;
    2. (человека, животных) τό πλευρό[ν]:
    у меня колет в \боку́ μέ σουβλίζει τό πλευρό μου; ◊ \бок ὁ \бок πλάϊ-πλάϊ, δίπλα; под \боком πολύ κοντά, δίπλα, κολλητά; намять \бока кому́-л. разг ξυλοκοπώ, σπάζω στό ξύλο; схватиться за \бока (сильно смеяться) ξεκαρδίζομαι; взять кого-л. за \бока разг ὑποχρεώνω (или καταναγκάζω) κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > бок

  • 4 глаз

    глаз
    м τό μάτι, ὁ ὁφθαλμός, τό ὅμμα/ τά μάτια, ἡ ὅραση [-ις] (зрение):
    хорошие (плохие) \глаза καλή (κακή) δράση· запавшие \глаза τά κομμένα μάτια· болезнь \глаз ἡ ὀφθαλμία, ὁ πονόματος· иметь верный \глаз ἔχω καλό μάτι· ◊ ради прекрасных \глаз γιά τά ὠραΐα μάτια· для отвода \глаз γιά τά μάτια τοῦ κόσμου· и а \глаз (приблизительно) μέ τό μάτι, περίπου, κατά προσέγγισιν своими \глазами μέ τά ἰδια μου τά μάτια. Ιδίοις δμμασι· на \глазах (у) кого́-л. μπροστά στά μάτια (κάποιου)· это бросается в \глаза χτυπᾶ στά μάτια, εἶναι ἐξόφθαλμο· я его́ в \глаза никогда не видел δέν τόν είδα ποτέ ἀπό κοντά· у нее \глаза всегда на мокром месте κλαίγει κάθε λίγο καί λιγάκι· не попадайся мне больше на \глаза νά μήν σέ ξαναδούν τά μάτια μου, νά μήν σέ ξαναδώ μπροστά μου· уходи с глаз долой! νά μή σέ ίδοῦν τά μάτια μου!, χάσου ἀπό μπροστά μου!· говорить в \глаза (ό)μιλω ἀνοιχτά, κατά πρόσωπον говорить за \глаза́ μιλῶ ἐν ἀπουσία κάποιου (или ἀπό πίσω του)· закрывать \глаза на что́-л. κάνω πώς δέ βλέπω· с закрытыми \глазами μέ κλειστά τά μάτια, τυφλοίς ὅμμασι· идти́ куда́ \глаза́ глядят παίρνω τά μάτια μου καί φεύγω, παίρνω τῶν ὀμματιῶν μου· открывать кому́-л. \глаза на что́-л. ἀνοιγω κάποιου τά μάτια· с \глазу на \глаз ίδιαιτέρως, κατά μόνας· смотреть во все \глаза ἔχω τά μάτια μου δεκατέσσερα· смеяться в \глаза κοροϊδεύω κατάμουτρα· не в бровь, а в \глаз погов. πετυχαίνω στό ψαχνό· с глаз доло́й \глаз из сердца вон погов. μάτια πού δέν βλέπονται γρήγορα λησμονιοῦνται. (своим) \глазам не верю δέν πιστεύω στά μάτια μου· не спускать \глаз с кого-л. (с чего́-л.) а) δέν χορταίνω νά βλέπω любоваться), б) παρακολουθώ ἀδιάκοπα не выпускать из виду)· у семи нянек дитя без \глазу погов. ὅπου λαλοῦν πολλοί πετεινοί, ἀργεῖ νά ξημερώσει· не смыкая \глаз ἀγρυπνα· у страха \глаза велики́ погов. е£ ὁ φόβος μεγαλοποιεῖ τόν κίνδυνο· хоть \глаз выколи δέν βλέπω τή μύτη μου· правда \глаза колет погов. ἡ ἀλήθεια εἶναι πικρή.

    Русско-новогреческий словарь > глаз

  • 5 колоть

    колоть I
    несов
    1. (иголкой и т. п.) τσιμπώ, κεντώ, κεντρίζω·
    2. безл:
    в боку́ колет μέ σουβλίζει τό πλευρό·
    3. перен (язвить, попрекать) πειράζω, τσιγκλάω.
    колоть II
    несов (раскалывать) σχίζω, σπάζω, θρυμματίζω:
    \колоть дрова σχίζω ξύλα \колоть сахар σπάζω τή ζάχαρη· \колоть орехи σπάζω τά καρύδια.
    колоть III
    сов и несов (раскалываться) σπάζω (άμετ.) (о сахаре)/ σχίζομαι (о дровах).

    Русско-новогреческий словарь > колоть

  • 6 правда

    θ.
    1. αλήθεια•

    он всега говорит -у αυτός πάντοτε λέει την αλήθεια•

    сущая правда πραγματική αλήθεια•

    правда глаза колет παρμ. η αλήθεια είναι πικρή.

    || η σωστότητα (απόψεων κ.τ.τ.). || πραγματικότητα. || βλ. правота.
    2. δίκαιο, δικαιοσύνη•

    искать -у αναζητώ (γυρεύω) την αλήθεια.

    3. παλ. κώδικας, θεσμολόγιο.
    4. ω? κατηγ. είναι αλήθεια, σωστό, δίκαιο.
    5. παρνθ. λ. πραγματικά, αλήθεια. || ερωτηματικό αλήθεια; είναι δυνατόν,• не правда ли? δεν είναι αλήθεια;
    εκφρ.
    всеми -ами и неправдами – με όλα τα μέσα (θεμιτά και αθέμιτα)
    по -е говоря ή -у говоря ή сказать – (παρενθετικό) για να είμαι αληθής•
    по -е – τίμια, σωστά•
    правда-матка – αλήθεια πραγματική•
    - у-матку резать – (απλ.) ανοιχτά, καθαρά, σταράτα ειλικρινά•
    смотреть (глядеть) -е в глаза ή в лицо – αντικρίζω (εκτιμώ) την αλήθεια θαρρετά, ατάραχα, νηφάλια•
    что правда, то правда – η αλήθεια να λέγεται.

    Большой русско-греческий словарь > правда

См. также в других словарях:

  • Колет — Колет. Значения: Фамилия Колет, Джон (англ. John Colet; 1466, Лондон  18 сентября 1519, Лондон)  декан собора святого Павла в Лондоне, каплан Генриха VIII; Колет, Лиэль Одежда Колет (от французского collet  воротник)  род …   Википедия

  • КОЛЕТ — (фр. collet, от лат. collum шея). Верхнее одеяние в некоторых кавалерийских полках. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОЛЕТ род воротника или плаща; также мундир особого покроя у некотор. кавалерийск …   Словарь иностранных слов русского языка

  • колет — а, м. collet m. Отмеч. впервые под 1764 г. в ПСЗ. // ЭС. 1. Род широкого отложного воротника в средневековой одежде. БАС 1. Часть верхней одежды, которая носится вокруг шеи и ниспадает на плечи, род воротника. Павленков 1911. || Обвиняемая видная …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КОЛЕТ — муж., франц. плотно скроенная куртка с короткими полками; одежда некоторых конных полков, уланов и кирасиров. Такой корнет, что только сабля да колет, ничего нет. Колетный портной или колетчик. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • колет — воротник, мундир Словарь русских синонимов. колет сущ., кол во синонимов: 3 • воротник (16) • куртка …   Словарь синонимов

  • КОЛЕТ — (от франц. collet воротник) в русских и некоторых европейских армиях в 18 нач. 20 вв. кирасирский короткий застегивающийся на крючки мундир из лосины, кирзы или сукна белого или палевого цвета …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОЛЕТ — КОЛЕТ, колета, муж. (франц. collet) (устар.). 1. Род широкого воротника в средневековой одежде. 2. Род короткой верхней одежды в некоторых конных полках (дорев. и загр.). «Кирасирская форма состояла преимущественно из белого суконного полуфрака… …   Толковый словарь Ушакова

  • Колет Л. — 20 ноября 2007 года Лиэль Колет (ивр. ליאל קולט‎; род. 11 июля 1989) израильская певица, музыкант и автор песен. Семья Родилась в израильском киббуце, в семье Руди и Данни. Кроме неё в семье растут братья Ноам и Омри. Карьера В …   Википедия

  • Колет Д. — Джон Колет (англ. John Colet; 1466, Лондон  18 сентября 1519, Лондон)  декан собора святого Павла в Лондоне, каплан Генриха VIII. Он отвергал тайную исповедь, безбрачие духовенства и многие другие католические правила, позже отброшенные и… …   Википедия

  • колет — а, м.    Короткий военный мундир из белого сукна.    ► И в три часа, надев колет, Летит штаб ротмистр на обед. // Лермонтов. Тамбовская казначейша // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • КОЛЕТ (Colet) Джон — (1467? 1519) один из первых английских гуманистов, глава кружка т. н. оксфордских гуманистов. Друг Т. Мора, Эразма Роттердамского …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»