Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кокла

  • 1 кокла

    А
    кокла
    Г.
    чащоба, мелкий лес

    Церкӹ вуй гӹц мӹндӹркӹ кымдан кайын колта: Йылымбакы, ныр вӹкӹ... Сола, шӹргӹ, кокла. П. Першут. С вышины колокольни далеко виднеется Заволжье, поле... Лес, село, чащоба.

    Смотри также:

    чашкер
    Б
    кокла
    I
    1. сущ. расстояние, промежуток, дистанция, пространство между чем-л.

    Ряд кокла междурядье;

    лу километр кокла расстояние в десять километров.

    Ял ден ял кокла кум километр лиеш. Й. Ялмарий. Расстояние между деревнями – около трёх километров.

    – Самырык еҥлан тиде кокла тора огыл. А. Юзыкайн. – Молодому человеку это расстояние не далеко.

    2. сущ. промежуток; интервал, проходящий от одного явления до другого

    Урок ден урок кокла интервал между уроками.

    Йоча годсым шоналташ йӧратем; тудо коклам кызытат колышт шинчаш ом ӧркане. С. Чавайн. Люблю вспоминать детство; о том времени я и сейчас слушаю с удовольствием.

    3. сущ. отношения; связь между кем-чем-л.

    Еҥ коклам тергаш судить об отношениях людей;

    еш коклам пужаш портить отношения в семье.

    (Яныш кува:) Кугыеҥ коклам висаш але самырык улат. М. Рыбаков. (Янышиха:) Судить об отношениях взрослых ты ещё молод.

    4. прил. средний

    Кокла ийготан средних лет;

    кокла капан среднего роста;

    кокла нелыт средний вес;

    Тений нуно кокла курымласе историйым тунемыныт. В. Косоротов. Нынче они изучали историю средних веков.

    Тушко (погынымашышке) кокла илышанлан шотлалтше-влак погынен шинчыныт. Д. Орай. На сходку собрались люди среднего достатка.

    Идиоматические выражения:

    II

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > кокла

  • 2 кокла гыч

    1. нар. изредка

    Кокла гыч пурен лек изредка заходи.

    Молыштат кокла гыч мутышт дене авыркалат. П. Луков. И другие изредка вставляют слова.

    Корным кокла гыч ачалаш дорогу ремонтировать выборочно;

    уржам кокла гыч тӱредме рожь скошена выборочно.

    3. в знач. посл., выражает:
    1) направление действия откуда-л.; передаётся предлогами из, из-за

    калык кокла гыч куржын лекташ выбежать из толпы народа;

    парт кокла гыч лекташ выйти из-за парты;

    Кас кече пушеҥге кокла гыч шӱлыкын ончалеш. Н. Лекайн. Из-за деревьев печально выглядывает вечернее солнце.

    2) социальную среду, откуда кто-что-л. происходит; передаётся предлогом из

    Кресаньык кокла гыч лекше выходец из крестьянской среды.

    Тиде кӱчык жапыштат марий кокла гыч сай музыкант-влак лектыт. Н. Арбан. И за этот короткий период из марийцев появляются хорошие музыканты.

    3) действие, событие и т. п. в промежуток времени, между которыми что-л. происходит, совершается; передаётся предлогами между, среди

    Тунемме кокла гыч между учёбой.

    Телет-кеҥежет плотник пашам ыштымыж кокла гыч эре пакчаштыже пӧрдеш. Й. Ялмарий. Зимой и летом между плотницких дел он всё хлопочет в огороде.

    4) направление действия, движения через что-л.; передаётся предлогами через, сквозь

    Парня кокла гыч ончаш смотреть сквозь пальцы;

    пӱй кокла гыч ойлаш говорить сквозь зубы.

    Основное слово:

    кокла II[/ex]

    Марийско-русский словарь > кокла гыч

  • 3 кокла мут

    Ыш керт кокла мут келшымашым шӧрен. В. Дмитриев. Сплетня не смогла разорвать дружбу.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кокла

    Марийско-русский словарь > кокла мут

  • 4 кокла шот дене

    в среднем; беря за норму среднюю величину

    Кажне шолышто кокла шот дене ныл тӱжем чодыра лиеш. А. Юзыкайн. В каждом плоту в среднем около четырёх тысяч (кубометров) леса.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шот

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кокла

    Марийско-русский словарь > кокла шот дене

  • 5 кокла гыч вӱдат ок кай

    Янгелде вате ден Овийже коктын пешак келшат. Когыньышт кокла гыч вӱдат ок кай. Д. Орай. Жена Янгельды и Овий очень дружны. Их водой не разольёшь (букв. между ними вода не протечёт).

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    каяш

    Марийско-русский словарь > кокла гыч вӱдат ок кай

  • 6 кокла тупка

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кокла

    Марийско-русский словарь > кокла тупка

  • 7 пӱй кокла гыч

    пӱй вошт, пӱй кокла гыч (пелешташ, вашешташ, т. м.)
    сквозь зубы (сказать, ответить и т. д.); нехотя, еле раскрывая рот

    Ик марий калык кокла гыч лекте, пеш шыдын онча, пӱй вошт ойла. В. Любимов. Из толпы вышел один мужчина, смотрит зло, говорит сквозь зубы.

    Вӧдырын койышланен ойлымыжо, тудын курва воштылтышыжо, вара пӱй кокла гыч пелештымыже марий-влакын шӱмышкышт йӧнысырым пуртыш. М. Шкетан. Мужикам стало неудобно оттого, что Вёдыр говорил жеманно, смеялся издевательски, говорил сквозь зубы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пӱй

    Марийско-русский словарь > пӱй кокла гыч

  • 8 парня кокла гыч ончаш

    смотреть сквозь пальцы; делать вид, что не замечаешь что-л. предосудительного, недозволенного

    – Ме нигунамат парня кокла гыч ончаш огына тӱҥал. М. Евсеева. – Мы никогда не будем смотреть сквозь пальцы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня кокла гыч ончаш

  • 9 ушык-кокла

    ушык-кокла
    бот. междоузлие, сочленение стебля (у злаковых растений)

    Уржан ушык-коклаже шуко. У ржи междоузлий много.

    Марийско-русский словарь > ушык-кокла

  • 10 сурт кокла

    Марийско-русский словарь > сурт кокла

  • 11 посредственный

    кокла шотан, икмарда

    Русско-марийский разговорник > посредственный

  • 12 общине

    общине
    ист.

    Кресаньык общине крестьянская община.

    Кажне ялысе кресаньык-шамыч общиныште шогеныт. Общине феодализмын озаланымыже годымат аралалт кодын. «Кокла курым.» Крестьяне каждой деревни состояли в общине. Община сохранялась и в период господства феодализма.

    Ял да тудын кучымо мландыже общине лийын. «Кокла курым.» Деревня и принадлежащие ей земли образовали общину.

    2. рел. община (тиште, юмылан ӱшаныше-влакын ушемышт)

    Религиозный общине религиозная община.

    Мединыште мусульман-шамычын общинышт писын кушкын. «Кокла курым.» В Медине сильно росла мусульманская община.

    Пӱтым общиныште кеч-кунамат увертарен кертыт. «Мар. ком.» Пост в общине могут объявить в любое время.

    Сравни с:

    тиште

    Марийско-русский словарь > общине

  • 13 пӱй вошт

    пӱй вошт, пӱй кокла гыч (пелешташ, вашешташ, т. м.)
    сквозь зубы (сказать, ответить и т. д.); нехотя, еле раскрывая рот

    Ик марий калык кокла гыч лекте, пеш шыдын онча, пӱй вошт ойла. В. Любимов. Из толпы вышел один мужчина, смотрит зло, говорит сквозь зубы.

    Вӧдырын койышланен ойлымыжо, тудын курва воштылтышыжо, вара пӱй кокла гыч пелештымыже марий-влакын шӱмышкышт йӧнысырым пуртыш. М. Шкетан. Мужикам стало неудобно оттого, что Вёдыр говорил жеманно, смеялся издевательски, говорил сквозь зубы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пӱй

    Марийско-русский словарь > пӱй вошт

  • 14 дистанций

    дистанций
    дистанция (расстояний, кужыт, кокла)

    Кӱчык дисстанцийыш куржмаш бег на короткие дистанции;

    дистанцийым кучаш держать дистанцию.

    Нуно (йоча-влак) спартакиадын судьяжын сигналже почеш 15 километран дистанцийыш каяш тарванышт. «Мар. ком.» По сигналу судьи спартакиады юноши отправились на пятнадцатикилометровую дистанцию.

    Землемер планым дистанций дене ок ыште, участке дене налын вискала, тудлан чоҥга вер, лоп вер ма – иктак. М. Шкетан. Землемер составляет план не по дистанциям, а измеряет по участкам, ему всё равно, что возвышение, что низина.

    Сравни с:

    кокла, кужыт

    Марийско-русский словарь > дистанций

  • 15 икмарда

    икмарда
    1. прил. средний, обыкновенный (кокла шотан)

    Икмарда кӱкшыт средний рост;

    икмарда ийгот средний возраст.

    Ситников Иван икмарда капан, мундыра гай тыртыш, писе рвезе. М. Евсеева. Ситников Иван среднего роста, круглый как колобок, шустрый парень.

    (Мемнан колхоз) йӧршеш передовойжак огыл, икмарда манаш лиеш. М. Шкетан. Колхоз наш не совсем передовой, можно назвать его средним.

    Сравни с:

    марда
    2. в знач. сущ. середняк, средний

    Ынде тудын (Чемекова Аннан) лӱмжӧ тунеммаште икмарда коклашке пурыш. Б. Данилов. Теперь имя Чемековой Анны попало в список средних.

    3. в знач. нар. в среднем

    Икмарда шотлаш гын, омарта еда кок пуд мӱй лектын. М. Шкетан. Если считать в среднем, на каждый улей вышло по два пуда мёда.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > икмарда

  • 16 интервал

    интервал

    Кок сантиметр интервал дене с интервалом в два сантиметра;

    лу минут интервал дене с интервалом в десять минут.

    Сравни с:

    кокла

    Марийско-русский словарь > интервал

  • 17 йончешталташ

    йончешталташ
    -ам
    возвр. проникать, проникнуть; попадать, попасть; просачиваться, просочиться; распространяться, распространиться куда-л.

    Укш кокла гыч волгыдо йончешталтеш. «Эрвий» Через ветки проникает свет.

    Пушеҥге укш кокла гыч йончешталтын пурышо кечыйол пуйто мемнам чылт шошо годсылак вӱчка. «Мар. ком.» Просачивающиеся через ветки деревьев солнечные лучи ласкают нас, как будто сейчас весна.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > йончешталташ

  • 18 крестовый поход-влак

    ист. крестовые походы (кокла курымла годым Касвел Европысо рыцарь-влакын Палестиныш сар дене коштмышт)

    Крестовый поход-влак деч эн кугу пайдам – Венеция ден Генуя налыныт. «Кокла курым.» От крестовых походов наибольшую выгоду получили Венеция и Генуя.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    крестовый

    Марийско-русский словарь > крестовый поход-влак

  • 19 кужемаш

    кужемаш
    -ам
    1. удлиняться, удлиниться; становиться (стать) длиннее; увеличиваться, увеличиться (о расстоянии, росте и т. п.)

    Кок сантиметрлан кужемаш стать длиннее на два сантиметра;

    кокла кужемын увеличился интервал.

    Ӱпет кужемын, тӱредыкташ кӱлеш. «Ончыко» У тебя волосы стали длинными, надо постричься.

    Кече ӱлыкӧ вола, ӱмыл кужемаш тӱҥалын. С. Чавайн. Солнце опускается ниже, тень стала удлиняться.

    2. становиться (стать) долгим, более продолжительным; увеличиваться, увеличиться (о сроках и т. п.)

    Йӱд кужемеш ночи становятся длиннее.

    Еҥын кокла ӱмыржӧ кужемеш. «Мар. ком.» Растёт средняя продолжительность жизни людей.

    Паша кече кужемеш. А. Эрыкан. Рабочий день становится более продолжительным.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кужемаш

  • 20 оруженосец

    оруженосец

    Тушто нуно (феодал-шамычын эргышт) паж але оруженосец лийын служитленыт. «Кокла курым.» Там сыновья феодалов служили пажами или оруженосцами.

    Марийско-русский словарь > оруженосец

См. также в других словарях:

  • ПРОПАВШИЙ ПУТЬ — «ПРОПАВШИЙ ПУТЬ», СССР, ТАЛЛИННФИЛЬМ, 1990, цв., 75 мин. Социально психологическая драма. По мотивам произведений Августа Мялка. После смерти матери Юлиус воспитывается в семье рыбака. Окончив школу, герой покидает рыбачий поселок и едет в город… …   Энциклопедия кино

  • Дар, Фредерик — Фредерик Дар Frédéric Charles Antoine Dard Псевдонимы: Сан Антонио Дата рождения: 29 июня 1921 …   Википедия

  • Дар Фредерик — Фредерик Дар Frédéric Charles Antoine Dard Псевдонимы: Сан Антонио Дата рождения: 29 июня 1921 Место рождения: Бургуэн Жалье, Франция Дата смерти: 6 июня 2000 Место смерти: Бонфонтен, Швейцария Гражданство: Франция …   Википедия

  • Фредерик Дар — Frédéric Charles Antoine Dard Псевдонимы: Сан Антонио Дата рождения: 29 июня 1921 Место рождения: Бургуэн Жалье, Франция Дата смерти: 6 июня 2000 Место смерти: Бонфонтен, Швейцария Гражданство: Франция …   Википедия

  • Недялков, Владимир Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Недялков. Владимир Петрович Недялков (род. 4 января 1928, Одесса  ум. 21 июля 2009, Санкт Петербург)  русский лингвист. Профессор, доктор филологических наук, главный научный… …   Википедия

  • Реки Панамы — Карта Панамы. Список рек, протекающих по территории Панамы …   Википедия

  • Финно-угроведение — Финно угроведение  комплексная дисциплина, предметом которой является описательное и сравнительно историческое изучение языков и культур финно угорских народов, или, в более широком понимании, всех народов уральской языковой семьи (см. Уральские… …   Лингвистический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»