-
121 tirar
1. vt1) algo (a uno; a algo; a un sitio) бро́сить, ки́нуть что (в кого; что; куда); чем в кого2) урони́ть; оброни́ть3) algo (de un sitio) сбро́сить, ски́нуть, свали́ть, сбить что (откуда)4) вы́бросить; вы́кинутьeste traje está para tirar(lo) — э́тот костю́м годи́тся то́лько на сва́лку
5)tb tirar algo de largo — перен растра́тить; промота́ть
tirar coces — ляга́ться
tirar estocadas — наноси́ть уда́ры ( шпагой и т п)
tirar mordiscos — куса́ться
tirar pellizcos — щипа́ться
7)tirar una foto — см foto
8) прочерти́ть, провести́ ( черту)9) начерти́ть2. v absolno la tira | estudiar | el estudio — её не тя́нет учи́ться
1) (algo; con algo; a uno; a algo)3. vitb
tirar tiros — вести́ ого́нь, стрельбу́ (чем; по кому; чему); стреля́ть, пали́ть (чем; в кого; что); пуска́ть (стрелы; ракеты и т п)2) de algo притя́гивать (к себе́) что3) de algo потяну́ть, дёрнуть (за) чтоtiraron de navaja — они́ | схвати́лись за | вы́хватили | ножи́
7) ( о дымоходе) име́ть хоро́шую тя́гу; тяну́ть; ( о сигарете и т п) тяну́ться8) разг ( о двигателе) тяну́ть9) + circ разг (об одежде; утвари и т п) прослужи́ть, протяну́ть ( к-л срок); дослужи́ть, дотяну́ть до ( к-л момента)10) genir tirando — разг (ко́е-ка́к) жить, скрипе́ть, перебива́ться
¿qué tal estás? - voy | vamos | tirando — как живёшь? - живём помале́ньку
te toca tirar a ti — а) твой ход; ходи́! б) твой уда́р
12) + circ разг дви́гаться: шага́ть, то́пать, бежа́ть, кати́ть и т п куда¡tira adelante! — шага́й, тж езжа́й вперёд!
tirar a la derecha, izquierda — взять впра́во, вле́во
13) a + s, nc, adj быть (отча́сти) похо́жим, походи́ть, сма́хивать на кого; что; име́ть ( признаки чего-л); каза́ться кем; чем; какимcolor azul tirando a verde — си́ний цвет | с зелёным отте́нком, отли́вом |, отдаю́щий зе́ленью
tira a su padre — он похо́ж на отца́
tira a tacaño — он, похо́же, скупова́т
tira para cura — быть ему́ свяще́нником
- tira y aflojatira a general — он ме́тит в генера́лы
- tirar a matar
- tirar de largo -
122 tomar
1. vt2) взять (себе́); забра́тьtome sus vueltas — получи́те сда́чу
3) взять; получи́ть; добы́тьtomar billete — взять биле́т
4) съесть5) вы́пить6) = cubrir 9)7) uno; + nc взять ( работника); наня́тьhe tomado (una) cocinera nueva — я на́нял но́вую куха́рку
9)tb tomar algo en traspaso — купи́ть, приобрести́ ( предприятие)
10)tomar algo fiado, prestado, a rédito, en préstamo a uno — взять что в долг, в креди́т, взаймы́ [разг] у кого
tomar el metro — пое́хать на метро́
tomar el taxi — взять такси́
13) взя́ться, схвати́ться за (орудие труда; оружие); подня́тьtomar la pluma — взя́ться за перо́; нача́ть писа́ть
14) algo a uno взятьа) отня́тьб) воен захвати́ть, отби́ть что у кого15) запечатле́ть, изобрази́ть, нарисова́ть, (за)сня́ть и т пtomar algo en disco — записа́ть ( нечто звучащее) на пласти́нку
17) сме́рить; заме́рить18) tb vi algo; + circ напра́виться, дви́нуться: пойти́, пое́хать и т п по ( к-л пути), в ( к-л направлении), кудаtomar a, hacia la derecha, izquierda — пойти́, поверну́ть, взять [разг] напра́во, нале́во
19) = asumir20) взять (себе́), приня́ть (имя; название)21)tb tomar algo sobre sí — взять (на себя́), приня́ть ( обязательство)
22) приня́ть (решение; меры); предприня́тьtomar a bien — хорошо́ приня́ть что, отнести́сь к чему
tomar a mal, como (una) ofensa — счесть оскорби́тельным (для себя́); оби́деться на что
25) ( о чувстве) овладе́ть кем26) приня́ть, получи́ть ( к-л воздействие) tomar el aire дыша́ть (све́жим) во́здухомtomar el sol — загора́ть (на со́лнце)
27) nc a uno; a algo почу́вствовать, ощути́ть, испыта́ть (к-л чувство) к кому; чемуtomar gusto — найти́ удово́льствие в чём; полюби́ть
tomar odio — невзлюби́ть, возненави́деть кого
28) приобрести́ (к-л манеру; привычку)tomar consistencia — уплотни́ться; сгусти́ться
tomar fuerza — уси́литься
2. v absol разгtomar realidad — воплоти́ться в жизнь
пить ( крепкие напитки); выпива́ть3. vi= coger 2. 1), 3)- haberla tomado- tomarla tomada
- ¡tómate esa! -
123 coger
1. vt1) a uno; algo (de; por algo) взять кого; что (за что); взя́ться за чтоcoger de la mano — взять за́ руку
coger del brazo — взять по́д руку
2) держа́ть (рукой; в руке)3) взятьа) algo (a uno) забра́ть, тж отобра́ть, изъя́ть что (у кого)в) добы́ть, пойма́ть, тж подстрели́ть ( животное)coger peces en una red — лови́ть ры́бу се́тью
г) пойма́ть ( человека)¡te he cogido! — попа́лся!
coger a uno con las manos en la masa; coger en flagrante (delito), in fraganti — засти́чь на ме́сте преступле́ния, пойма́ть с поли́чным кого
д) приня́ть (то; что предложено)si le das propina, la coge — е́сли дашь ему́ чаевы́е, он возьмёт
е) вы́брать, отобра́ть ( предмет из ряда подобных)4) собра́ть ( урожай)5) (раз)добы́ть; доста́тьcoger billete — доста́ть, взять биле́т
coger hora para el médico — записа́ться на приём к врачу́
coger puesto en la cola — заня́ть ме́сто в о́череди
coger un taxi — взять такси́
8) наня́ть; взять (на рабо́ту)9) занима́ть ( к-л пространство)10) algo + circ взя́ться, приня́ться (к-л образом) за чтоcogió el estudio con mucho calor — он с жа́ром принялся́ за учёбу
11) нае́хать на кого; сбитьle ha cogido un coche — он попа́л под маши́ну
14) M; Ю Ам разг переспа́ть с ( женщиной)15) заста́тьle cogí de buen talante — я | нашёл | заста́л | его́ в хоро́шем настрое́нии
cogí la conferencia a la mitad — я попа́л на ле́кцию с середи́ны
16) вы́брать, улови́ть, улучи́ть ( к-л момент); пойма́ть ( удобный случай)coger una buena coyuntura — дожда́ться подходя́щей ситуа́ции
17) пойма́ть ( радиопередачу)18) записа́ть ( чьи-л слова); сде́лать ( запись)coger apuntes, notas de algo — законспекти́ровать что
19) поня́ть; схвати́ть; улови́ть20) algo + circ (вос)приня́ть что какcogió la noticia con calma — он при́нял э́ту но́вость споко́йно
21) подхвати́ть, подцепи́тьа) приобрести́ ( к-л состояние)has cogido el vicio de venir tarde — у тебя́ завела́сь дурна́я привы́чка опа́здывать
coger cariño, odio a uno; a algo — полюби́ть, возненави́деть
coger un susto — испуга́ться
б) переня́ть, усво́ить ( манеру поведения)в) зарази́ться, тж заболе́ть чемel perro ha cogido pulgas — у пса завели́сь бло́хи
coger piojos — завши́веть
coger polvo — собира́ть пыль; пыли́ться
23)2. vino coger algo — перен не притра́гиваться, не подходи́ть к ( нужному предмету); не брать в ру́ки что
1) пусти́ть ко́рни; прижи́ться3)coger y + v ↑ — собра́ться, реши́ться + инф; взять и ( сделать что-л)
- cogerla- no haber por dónde coger -
124 por
prepobservaba los sitios por donde viajaba — он осма́тривал места́, по кото́рым проезжа́л
fuimos a Portugal por Salamanca — мы пое́хали в Португа́лию че́рез Салама́нку
un coche pasó por la izquierda — сле́ва прошла́ маши́на
ir por la calle — идти́ по у́лице
pasear por la ciudad — гуля́ть по го́роду
salir por la puerta — вы́йти в дверь
asomar por detrás de la cortina — торча́ть из-за занаве́ски
cruzar por entre la multitud — пройти́ сквозь толпу́
pasar por debajo de la mesa — проле́зть под столо́м
pasar por encima de la cerca — пролете́ть над забо́ром, пове́рх забо́ра; перелете́ть забо́р
3) [ неопределённость местонахождения] где́-тоpor las calles hay mucha gente — на у́лицах мно́го люде́й ( беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где́-то здесь
por el norte — где́-то на се́вере
4) [направление интенс. движения]por la mañana — у́тром
por entonces — тогда́; в то вре́мя тж мн
6) [ неопределённость момента времени] приблизи́тельно, приме́рно, где́-то в + сущpor agosto — приме́рно, где́-то в а́вгусте; бли́же к а́вгусту
7) на (к-л время; срок); в тече́ние чегоse quedó allí por cinco días — он оста́лся там на пять дней
fue por los periódicos — он пошёл | за газе́тами | взять газе́ты
ir (a) por agua — пойти́ за водо́й
mandar por el médico — посла́ть за до́ктором
9) + inf, que + Subj что́быlo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, что́бы ты призаду́мался
le llamé por que llegara antes — я позвони́л сказа́ть ему́, что́бы пришёл пора́ньше
10)por (el bien de) + s — часто высок для, ра́ди кого; чего; для по́льзы, бла́га кого; чего; за кого; что
por el bien público — для бла́га о́бщества
morir por la patria — умере́ть за ро́дину
lo merece por tonto — он обя́зан э́тим со́бственной глу́пости
le regañaron por llegar tarde — его́ отруга́ли за то, что опозда́л
12)estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его́ все уважа́ют
está detenido por la policía — его́ задержа́ла поли́ция; он заде́ржан поли́цией
13) + s су́дя по чемуpor lo que veo... — наско́лько я могу́ суди́ть...
14)por mí, ti, etc — что каса́ется меня́, тебя́ и т п; по чьему-л мне́нию
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть ухо́дит
15) + s, pron посре́дством, с по́мощью кого; чего; че́рез кого; чтоlo anunciaron por la radio — об э́том объяви́ли по ра́дио
conseguí el permiso por mis influencias — я добы́л разреше́ние, по́льзуясь мои́ми свя́зями
lo supe por Juan — я узна́л об э́том от Хуа́на
16) + nc к-л путём, о́бразом, спо́собомpor avión — на самолёте; самолётом
por correo — по по́чте; по́чтой
por escrito — пи́сьменно
por orden — по поря́дку
17) + s кого; чтоа) вме́сто, взаме́н кого; чегоatiendo a las llamadas por el jefe — я отвеча́ю на звонки́ за нача́льника
б) от (и́мени) кого; чегоél habla por todos nosotros — он говори́т за всех нас
senador por Asturias — сена́тор от Асту́рии
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песе́т за до́ллар
lo compré por la mitad de su valor — я купи́л э́то за полцены́
18) + nc, adj в ка́честве кого; чего; как кто; что; какойlo designaron por representante de nuestra parte — его́ назна́чили представи́телем на́шей стороны́
el piso está por fregar — пол | на́до помы́ть | ещё не вы́мыт
tiempos por venir — гряду́щие времена́
trabajo por hacer — (ещё) не сде́ланная рабо́та
20)nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пу́нктом; пункт по пу́нкту
21) + x [умножение; деление] на xcinco por dos, diez — пя́тью два - де́сять
22)x + por + nc — [ распределение] по x чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им пла́тят (по) сто пе́со в час на челове́ка
por atrevido que sea... — каки́м бы де́рзким он ни́ был...
por mucho que cueste... — ско́лько бы э́то ни сто́ило...
por tarde que llegue... — как бы по́здно он ни пришёл...
24)25)dejó un testamento por si le ocurriera algo — на вся́кий слу́чай он оста́вил завеща́ние
-
125 cargo
m1) ком долг, задо́лженность ( указанная в счёте)2) обя́занность; пору́ченное де́лоestar a cargo de uno — ( о человеке) быть на попече́нии, под надзо́ром, присмо́тром кого
dejar algo a cargo de uno — переда́ть ( дело) кому; оста́вить ( вопрос) на усмотре́ние кого
hacerse cargo de algo — перен взять (с бо́ем); захвати́ть в) перен поня́ть; усво́ить; осозна́ть
hacerse cargo de algo, tb ponerse a cargo de algo, tomar algo a su cargo — взя́ться за ( к-л дело); взять на себя́ забо́ту о чём, отве́тственность за что
tener algo a su cargo — а) задолжа́ть (по счёту) ( к-л сумму) б) занима́ться, ве́дать чем в) руководи́ть чем; отвеча́ть за что
3) до́лжность; пост; ме́стоcargo de confianza, responsabilidad — отве́тственная до́лжность
cargo de elección; cargo electivo — вы́борная до́лжность
cargo directivo, honorífico, público, vacante — руководя́щая, почётная, госуда́рственная, вака́нтная до́лжность
alto cargo — высо́кое должностно́е лицо́; отве́тственный рабо́тник
alto cargo, tb cargo representativo — высо́кая до́лжность
abandonar, dejar el cargo, cesar en el cargo, dimitir (d)el cargo — уйти́ с до́лжности
conferir, dar un cargo a uno — дать до́лжность кому
conservar el cargo, continuar, permanecer en el cargo — сохрани́ть за собо́й до́лжность
cubrir, proveer un cargo con uno — закры́ть вака́нсию кем
desempeñar, ejercer, ocupar, ostentar un cargo — занима́ть до́лжность; рабо́тать в к-л до́лжности
investir a uno de un cargo — присво́ить кому (почётную) до́лжность
jurar el cargo — принести́ прися́гу ( при вступлении в должность)
suceder, sustituir a uno en el cargo — замени́ть, смени́ть (собо́й) в до́лжности кого
tomar posesión de un cargo — (торже́ственно, официа́льно) вступи́ть в до́лжность
4) gen pl обвине́ниеformular, hacer cargos a; contra uno, реже establecer cargos en contra de uno — вы́двинуть обвине́ния против кого; предъяви́ть обвине́ния кому
lanzar cargos contra uno — бро́сить обвине́ния кому
tener cargos pendientes: tiene varios cargos pendientes — про́тив него́ вы́двинуто не́сколько обвине́ний
5)cargo de conciencia pred — грех; пятно́ на со́вести
es un cargo de conciencia — грешно́; сты́дно; со́вестно
-
126 mando
m1) (de; sobre uno; algo) власть (над кем; чем); руково́дство, кома́ндование, управле́ние (кем; чем)asumir, tomar el mando — взять на себя́ руково́дство; взять власть в свои́ ру́ки
cesar en el mando de algo — отойти́ от управле́ния чем; сложи́ть с себя́ полномо́чия
dar, entregar el mando a uno — переда́ть власть, кома́ндование кому
destituir del mando a uno — отстрани́ть кого от руково́дства
ejercer, tener el mando sobre uno; en un sitio — осуществля́ть руково́дство, руководи́ть кем; пра́вить кем; где
estar bajo (el) mando de uno — подчиня́ться кому; быть в распоряже́нии кого
tener el mando y el palo — разг всем заправля́ть
tener bajo su mando a uno; algo — кома́ндовать кем; чем
2) pl руководи́тели; руково́дство; кома́ндный соста́в военalto mando; mando supremo — верхо́вное кома́ндование
4) тех управле́ние; регули́рованиеmando a distancia — дистанцио́нное управле́ние
mando a mano; mando manual — ручно́е управле́ние
mando de ajuste — настро́йка
5) тех о́рган, пульт управле́ния -
127 tratar
1. vt, vi a, con unoиме́ть, подде́рживать отноше́ния: встреча́ться, обща́ться, рабо́тать и т п с кем2. vt1) a uno; algo + circ относи́ться к кому; чему, обраща́ться с кем; чем, вести́ себя́ с кем какse tratan de tú — они́ друг с дру́гом на "ты"
la trata de señora — он называ́ет её | "госпожа́" | "госпожо́й"
4) a uno; algo (con algo) лечи́ть кого; что (чем)5) algo con algo обраба́тывать, тж пропи́тывать что чем3. vi2) en algo торгова́ть чемel libro trata de... — в кни́ге | говори́тся | речь идёт | о...
4) de + inf пыта́ться, тж стара́ться, стреми́ться ( сделать что-л)trató de levantarse — он попыта́лся (бы́ло) встать ( но не смог)
-
128 ir
непр. vi1) ходить; передвигаться; быть в движении¿quién va? — кто идёт? ( оклик часового)2) (a, hacia) идти, ехать, направляться ( куда-либо)ir a casa de uno — пойти к кому-либоir donde uno разг. — зайти к кому-либо3) ( hasta) доходить, достигать; добираться до...4) проходить ( определённый маршрут), совершать ( рейс), курсировать5) переходить, блуждатьsu mirada iba de un personaje a otro — он переводил взгляд с одного на другого6) ехать, путешествоватьir en avión — лететь в самолёте (самолётом)7) (por, a por) идти, отправляться ( за чем-либо)8) (a) регулярно ходить, посещать9) идти, проходить; вести ( о дороге); длиться ( о периоде времени)10) жить, поживать, чувствовать себяel niño va muy bien en la escuela — ребёнку хорошо в школеir bien, mal (de salud) — чувствовать себя хорошо (плохо)¿cómo te va? — как твои дела?11) действовать, поступать12) подходить, соответствовать, идти13) идти, быть к лицу14) быть, существовать (о разнице, различии)15) ходить, делать ход ( в карточной игре)16) ставить, предлагать в заклад (в споре, на пари)va diez pesetas — ставлю десять песет17) (a) делаться, становитьсяel tiempo va a mejor — погода улучшается18) идти ( о возрасте)voy para los treinta — мне уже скоро тридцать20) (con, en, por) относиться ( к кому-либо); касаться ( кого-либо)nada te va en eso — это тебя совсем не касается21) (de, con, en) быть одетым ( во что-либо), носить ( что-либо)22) (de) считаться ( каким-либо); быть принятым ( за кого-либо)23) (detrás de, tras) ходить, бегать ( за кем-либо), обхаживать ( кого-либо)24) (detrás de, tras) добиваться ( чего-либо), гоняться ( за чем-либо)25) (en) зависеть ( от чего-либо)eso va en gustos — это дело вкуса27) грам. ( por) спрягаться, склоняться по какому-либо образцуeste verbo va por amar — этот глагол спрягается как amar¡va por su salud! — (за) ваше здоровье!29) ( sobre) преследовать ( кого-либо)30) ( sobre) прилежно заниматься ( чем-либо)31) (в сочет. с прил. и прич.) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)el reloj va atrasado — часы отстают32) ( в конструкции ir + a + inf употр. для обознач. действия в ближайшем будущем)te voy a echar de menos — я буду скучать по тебе33) (в сочет. с герундием обознач. постепенно развивающееся действие)- ir descaminado - estar ido - ir a parar - ir y... - ¡vamos! - ¡vamos, anda! - ¡vaya!••ir pasando (viviendo) — жить помаленьку, перебиваться кое-какno irle ni venirle a uno nada — совсем не интересовать кого-либо, быть без разницыa eso voy — я о том и говорю, к этому я и веду¡alla irás! — иди ты!, ну тебя!no vaya a + inf, no vaya a ser que + subj — не дай бог..., как бы не..., а то ещёquitaremos de aquí ese estante, no vaya a tropezar alguien — уберём отсюда эту полку, а то ещё наткнётся кто-нибудь¡qué va! — ну да!, вот ещё!, очень надо!si a eso fuésemos (vamos) — если уж на то пошло...¡vaya con...! — чёрт бы побрал...!, что за...!, ну и...!
См. также в других словарях:
Кого чем господь поищет - вознесет. — Кого чем господь поищет вознесет. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чем — союз. 1. Присоединяет оборот или придат. предл. со значением сравнения, сопоставления кого , чего л. с тем, о чём говорится в главном. Разговаривать громче, чем обычно. На юге звёзды ярче, чем на севере. Горы были выше, чем кто то предполагал. 2 … Энциклопедический словарь
чем — Чем свет очень рано. Вышел я чем свет. Некрасов. Чем свет по полю все разъехались. А. Кольцов. За чем дело стало? требуется в настоящее время участие кого н.; задержка в работе вызывается отсутствием чего н. Мы свое дело сделали,… … Фразеологический словарь русского языка
Чем кого взыщешь - и себе то сыщешь. — Чем кого взыщешь и себе то сыщешь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чем — союз. 1. сравнительный. Вводит в состав простого предложения сравнительный оборот, поясняющий какой л. член этого предложения, выраженный формой сравнительной степени прилагательного или наречия, а также словами: „другой“, „иной“, „иначе“ и т. п … Малый академический словарь
чем — союз. см. тж. прежде чем, раньше чем 1) Присоединяет оборот или придат., предл. со значением сравнения, сопоставления кого , чего л. с тем, о чём говорится в главном. Разговаривать громче, чем обычно. На юге звёзды ярче, чем на севере … Словарь многих выражений
чем черт не шутит(из дубинки выпалит) — говорится при опасении дурного, вообще о неожиданном, но возможном Ср. Погуляю по благословенному прибрежью, в рулетку, чем черт не шутит, выиграю тысяч этак тридцать франков... П. Боборыкин. На ущербе. 2, 21. Ср. Не он, не он нас продал! Не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Чем ни попало — Устар. Прост. Любым попавшим в руки предметом (бить, ударять и т. п. кого либо). [Бригадирша:] Того и смотрю, что резнёт меня чем ни попало; рассуди ж, моя матушка, вить долго ль до беды: раскроит череп разом (Фонвизин. Бригадир) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Чем чорт не шутит(из дубинки выпалит) — Чѣмъ чортъ не шутитъ (изъ дубинки выпалитъ) говорится при опасеніи дурного, вообще о неожиданномъ, но возможномъ. Ср. Погуляю по благословенному прибрежью, въ рулетку, чѣмъ чортъ не шутитъ, выиграю тысячъ этакъ тридцать франковъ... П. Боборыкинъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
думать о (чем) — ▲ думать ↑ относительно, что л. полон мыслей каких л. держать в голове [в уме. в мыслях] (и в мыслях не держал). остановиться на чем мыслями. останавливать свою мысль на чем. обращаться мыслями к чему. углубиться мыслями во что. в мыслях он был… … Идеографический словарь русского языка
Угостить чем ворота запирают — кого. Народн. Шутл. ирон. Ударить палкой, избить кого л. ДП, 260 … Большой словарь русских поговорок