-
1 когда
когда ты придешь? – кæд æрбацæудзынæ?
я не помню, когда это было – нæ йæ хъуыды кæнын, кæд уыди, уый
приходи, когда стемнеет – куы баталыг уа, уæд æрбацу
3. союз усл.:когда бы ты ни пришел, я буду тебя ждать – кæддæр æрбацæуай, æз дæм æнхъæлмæ кæсдзынæн
-
2 когда-то
нареч. кæддæр -
3 когда-либо
-
4 когда-нибудь
нареч. искуы, искæд -
5 -то
-
6 в
(в, во) – предлог, обычно передается в осетинском языке падежными формами: местн.-внутреннего п. на -ы и направ. на -мæ; иногда передается также послелогом мидæг; для обозначения времени употребляется также им. (оформленный) п.; в отдельных случаях сочетания с в передаются отлож. п. на -æй:1. (на вопрос «где?», «во что?»):в Осетии – Ирыстоны
в борьбе – тохы или тохы мидæг
в душе – йæ зæрдæйы, йæ мидзæрдæйы
он упал в воду – доны ныххауди
2. (на вопрос «куда?»):он сел в арбу – уæрдоны сбадти
в Кабарду – Кæсæгмæ
в Москву – Мæскуымæ
3. (на вопрос «когда»?):в институт – институтмæ
в тот час, день, год – уыцы сахат, бон, аз
в то время – уыцы рæстæджы, уыцы дуджы
во-время – афоныл
во время еды – хæргæ-хæрын
в старости – зæрондæй
- в гостях- во славусм. он не в духесм. в конце концов -
7 долг
муж.1. (обязанность) хæскогда потребуется, каждый из нас выполнит свой долг – куы бахъæуа, уæд нæ алчидæр йæ хæс сæххæст кæндзæн
2. (взятое взаймы) хæс, æфстаунаделать долгов – хæстæ скæнын
взять в долг – æфстау райсын
-
8 затесаться
совер. разг. смидæг уын, скуыси уынсвинья на барский двор когда-то затесалась (Крылов) – хуы кæддæр æлдары кæрты смидæг ис
-
9 как
а как тебя звать-то? (Некрасов) – æмæ дæ ном та куыд у?
2. нареч. воскл. куыд, цыхуызæн, цæйкак я рад! – куыд æхсызгон мын у!
как ты прекрасна! – куыд рæсугъд дæ куы!
как ты вырос! – цæй ыстыр сдæ!
я сделал, как ты сказал – куыд мын загътай, афтæ бакодтон
передается также упод. п. на -аукак мимолетное виденье... (Пушкин) – куыд æвиппайды цæстылуайæн...
он побледнел как полотно – афæлурс и, кæттаджы хуызæн
то, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя (Пушкин) – куы нынниуы сырдау, куы сывæллонау ыскæуы
как только – куыддæриддæр
как взмахнул Илья ручкой правою, поскользнулась у него ножка левая (из былины) – Илья йæ рахиз къухæй куыд февзыста, афтæ йæ галиу къах фæбырыди
- как же!- как раз -
10 лад
-
11 на
I предлог1. (на вопрос где?) передается в осетинском языке местн.-внешн. п. на -ыл (если имеется в виду поверхность чего-л.) или местн.-внутр. на -ы (в других случаях)сидеть на лошади – бæхыл бадын
есть остров на том океане (Лермонтов) – ис сакъадах уыцы океаны
я встретил его на улице – хъæууынджы йыл сæмбæлдтæн
он пошел на берег моря – денджызы былмæ ацыди
я лег на кровать – сынтæгыл æрхуыссыдтæн
3. (на вопрос когда?) передается местн.-внутр. п. на -ына Новый год – Ног бонты
на этих днях – ацы бонты
4. (для указания цели) передается направ. и дат. п. на -мæ и -æнон приехал на жительство – цæрынмæ æрцыд
дрова на зиму – сугтæ зымæгмæ
деньги на билет – билетæн æхца
5. (для указания инструмента и т. п.) передается отложит. п. на -æйиграть на гармонике – фæндырæй цæгъдын
- на летусм. на бедуII частица (возьми) а! -
12 некогда
I нареч. (когда-то) кæддæр, иухатт, иузаман II нареч. в знач. сказ. с неопр. (нет времени) не 'вдæлымне некогда – нæ мæ æвдæлы
-
13 обуздать
совер. в разн. знач. былыздух скæнын; бадомын, цъутта сæвæрынчеловек обуздал когда-то грозные силы природы – адæймаг бадомдта кæддæр тасуадзæг чи уыд уыцы æрдзы тыхтæ
-
14 ограничить
совер. арæн скæнынкогда бы жизнь домашним кругом я ограничить захотел… (Пушкин) – мæ цардæн мæ бинонты зылдæй арæн скæнын куы фæндид...
-
15 отчаяться
совер. ныфс фесафын, хи ауадзынон отчаялся увидеть когда-л. родителей – ныфс æй нал уыд, йæ ныийарджыты ма искуы фендзæн
-
16 представиться
совер.1. (отрекомендоваться) хи бавдисын, хи базонын кæнын2. (явиться) зæрдыл æрлæууын, цæстыл ауайын, фæзынынкогда представится возможность... – фадат куы фæзына
представиться больным – рынчын æфсон скæнын
4. (возникнуть) фæзынын, æрцæуынпредставился случай – фадат æрцыди
-
17 сказаться
совер.1. (обнаружиться) фæзынын, фæбæрæг уынкогда-нибудь это скажется – искæд бон уый фæбæрæг уыдзæн
2. хи схонын, æфсон скæнынон сказался больным – рынчыны æфсон скодта
-
18 смертный
-
19 согласие
ср.1. разыдзинадмолчание – знак согласия (посл.) – ницы дзурын разыдзинады нысан у
2. (дружба) хъуылайдзинад, æмуддзинад, æмзæрдæдзинадкогда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет (Крылов) – æмбæлтты 'хсæн хъуылайдзинад куы нæ уа, уæд сæ хъуыддаг рæстмæ нæ ацæудзæн
дать согласие – сразы уын, бар раттын
-
20 также
нареч. дæря также был когда-то молод (Лермонтов) – æз дæр кæддæр лæппу уыдтæн
См. также в других словарях:
когда б — когда б … Орфографический словарь-справочник
когда бы — когда бы … Орфографический словарь-справочник
когда-то — когда то … Орфографический словарь-справочник
когда б — когда бы … Орфографический словарь русского языка
когда б не — когда бы не … Орфографический словарь русского языка
когда б ни — когда бы ни … Орфографический словарь русского языка
когда — когда/ (бы) ещё … Слитно. Раздельно. Через дефис.
когда — когда … Морфемно-орфографический словарь
когда-то — когда/ то … Морфемно-орфографический словарь
когда-то — когда/ то … Правописание трудных наречий
когда — I. местоим. нареч. 1. В какое время? Пойдём в кино. Когда? Когда же собрание? // (в риторич. вопросе и восклиц. с частицей же). Употр. для выражения уверенности в противоположном ответе, выражения полной невозможности чего л.; разве. Когда же… … Энциклопедический словарь