-
1 Маленькая - и я не ропщу - книжка, без меня пойдешь ты в Город, куда, увы, мне не дозволено пойти, твоему господину!
Parve, nec invideo, sine me, liber, ibis in Urbem, ei mihi, quo domino non licet ire tuo!Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Маленькая - и я не ропщу - книжка, без меня пойдешь ты в Город, куда, увы, мне не дозволено пойти, твоему господину!
-
2 libellus
ī m. [demin. к liber II ]1) книжка, книжечка, небольшое сочинение ( mei libelli H)2) pl. книжная лавка Ctl, M3) записная книжка, тетрадь ( referre in libellum C)4) жалоба, прошение, докладная записка ( componere formareque libellos J)5) пригласительное письмо, письменное приглашение ( libellos dispergere T); письмо, послание C etc.l. repudii Vlg, Eccl — разводное письмо7) памфлет, пасквиль ( libellos ad infamiam alicujus edere Su)8) удостоверение, свидетельство (significare aliquid libello Dig) -
3 centipellio
centi-pellio, ōnis m. [ centum + pellis ] анат.книжка (второй желудок жвачных) PM -
4 commentarius
commentārius, ī m. [ commentor ] (sc. liber)1) записная книжка, заметки, запискиin commentarium referre C — занести в тетрадьcommentarii de bello Gallico (традиционное заглавие сочинения Цезаря) или belli Gallici C — записки о Галльской войне2) юр. протокол C3) комментарий, толкование ( in Vergilium AG) -
5 conjectanea
conjectānea, ōrum n. [ conjectus ]наброски, заметки, тж. записная книжка AG -
6 ephemeris
ephēmeris, idis f.эфемерида, книжка для заметок, журнал, дневник C, Nep, O -
7 memorialis
-
8 pugillares
pugillārēs, ium m. [ pugillaris ] (sc. libelli или codicilli)таблички для заметок, записная книжка PM, PJ, Sen, M etc. -
9 triplices
triplicēs, ium m. [ triplex I \] (sc. codicilli) -
10 commentarius
commentarius commentarius, i m записная книжка -
11 libellus
libellus libellus, i m книжка, книжечка -
12 Ádmonet ét magná testátur vóce per úmbras
Увещевает и громким голосом взывает средь теней.Вергилий, "Энеида", VI, 616-620:Sáx(um) ingéns volvúnt alií, radiísque rotárumDístrictí pendént, sedet áeternúmque sedébitÍnfelíx Theséus, Phlegyásque misérrimus ómnisÁdmonet ét magná testátur vóce per úmbras:Díscite jústitiám monit(i) ét non témnere dívos.Катят камни одни, у других распятое телоК спицам прибито колес. На скале Тесей горемычныйВечно будет сидеть. Повторяя одно беспрестанно,Громко взывая к теням, возглашает Флегий злосчастный:"Не презирайте богов и учитесь блюсти справедливость".(Перевод С. Ошерова)Со всех концов мыслящего мира люди устремляли свои взоры на эту вершину, где сиял человеческий разум. И когда внезапная ночь обволакивала все кругом, оттуда доносился могучий голос, который ободрял их во тьме. Admonet et magna testatur voce per umbras, (Виктор Гюго, Наполеон Малый.)Записная книжка Шарпантье содержала одну-единственную строку - стих, который он вписал туда в темноте, у подножия баррикады, слушая как говорил Дени Дюссу: "Admonet et magna testatur voce per umbras". (Он же, История одного преступления.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ádmonet ét magná testátur vóce per úmbras
-
13 Éxegí monuméntum
Я воздвиг памятник.Начало знаменитой Оды Горация (III, 30), вызвавшей в русской поэзии большое количество подражаний и переводов [см. М. П. Алексеев, Стихотворение Пушкина "Я памятник себе воздвиг..." Проблемы его изучения. - авт. ].Régalíque sitú pýramid(um) áltius,Quód non ímber edáx, non Aquil(o) ímpotensÁnnorúm seriés ét fuga témporum.Nón omnís moriár, múltaque párs meiVítabít Libitín(am): úsqu(e) ego pósteraCréscam láude recéns, dúm CapitóliumScándet cúm tacitá vírgine póntifex.Dícar, quá violéns óbstrepit AufidusRégnavít populór(um), éx humilí potensDéduxiísse modós. Súme supérbiamLáuro cínge voléns, Mélpomené, comam.И зданий царственных превыше пирамид;Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,Ни ряд бесчисленных годов не истребит.Нет, я не весь умру, и жизни лучшей долейИзбегну похорон, и славный мой венецВсе будет зеленеть, доколе в КапитолийС безмолвной девою верховный входит жрец.И скажут, что рождён, где Авфид говорливыйСтремительно бежит, где средь безводных странС престола Давн судил народ трудолюбивый,Что из ничтожества был славой я избран,За то, что первый я на голос ЭолийскийСвел песнь Италии. О Мельпомена! свейИ лавром увенчай руно моих кудрей.(Перевод А. Фета)Один из замечательнейших памфлетов [ Цитируемый Марксом памфлет озаглавлен: "Северный кризис, или беспристрастные рассуждения о политике царя... Parva metu primo, mox se attollit in auras". Лондон, 1716. см. Fama crescit eundo . - авт. ], когда-либо написанных. С незначительными изменениями мог бы появиться в 1853 году. Содержит доказательства английского предательства. В постскриптуме анонимный автор говорит: "Льщу себя надеждой, что этот маленький исторический очерк настолько любопытен и говорит о вещах доселе столь мало известных, что я с гордостью могу считать его ценным новогодним подарком для нынешнего поколения; и грядущие поколения в течение многих лет будут воспринимать его в качестве такового, перечитывая его в день Нового года и называя его своим предостережением. Мне не хуже других пристали слова: exegi monumentum". (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 12.II 1856.)Exegi monumentum.Я памятник себе воздвиг нерукотворный,К нему не зарастет народная тропа,Александрийского столпа.Нет, весь я не умру - душа в заветной лире- И славен буду я, доколь в подлунном миреЖив будет хоть один пиит.И назовет меня всяк сущий в ней язык,И гордый внук славян, и финн, и ныне дикойТунгус, и друг степей калмык.И долго буду тем любезен я народу,Что чувства добрые я лирой пробуждал,И милость к падшим призывал.Веленью божию, о муза, будь послушна,Обиды не страшась, не требуя венца,Хвалу и клевету приемли равнодушно,И не оспоривай глупца. (А. С. Пушкин, "Я памятник себе воздвиг...".)В превосходном своем exegi monumentum разве не сказал он [ А. С. Пушкин ]: "я памятник себе воздвиг нерукотворный"! А чем же писал он стихи свои, как не рукою? Статуя ваятеля, картина живописца так же рукотворны, как и написанная песня поэта. (П. А. Вяземский, Старая записная книжка.)Итак, мой бывший начальник по министерству внутренних дел В. И. Даль приказал долго жить! Он оставил за собою след: "Толковый словарь" - и мог сказать: "Exegi monumentum". (И. С. Тургенев - П. А. Анненкову, 5.X 1872.)Ты виделся с Огаревым! Вот год жизни за то, чтоб его увидеть на один час; его люблю ужасно; он и она - вот куда я перенес все святое, все теплое, все верования; ими я люблю людей, ими я люблю себя. Exegi monumentum! Этого ни само всемогущество бога не отнимет у меня, это моя слава, это моя рекомендация человечеству - ее любовь и его дружба. (А. И. Герцен - Н. X. Кетчеру, 10.IX 1837.)Эпиграф из Горация - "exegi monumentum" - я памятник воздвиг - вполне мог бы стоять на разграфленном листе таблицы Менделеева - его периодической таблице элементов, ибо не в музейной тиши, а в руках сегодняшних исследователей - физиков и химиков, геологов и биологов - место периодической таблицы и периодического закона. (А. Иванов, Слово о гении.)"Exegi monumentum..." Он [ Бетховен ] воздвиг себе памятник, который с полным правом можно считать единственным в своем роде. Ибо он имеет почти такое же значение для истории немецкой мысли, как и для истории музыки. (Ромен Роллан, Бетховен. Девятая симфония.)Exegi monumentum...Камнем, сделалось горе мое,Вопрошаю, торжественно-траурный:Кто я есмь? я лишь памятник мраморный,Где начертано имя твое. (Юлиан Тувим, "Exegi monumentum".)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Éxegí monuméntum
-
14 Párve, nec ínvideó, sine mé, liber, íbis in Úrbem, Éi mihi, quó dominó non licet íre tuó!
Маленькая - и я не ропщу - книжка, без меня пойдешь ты вГород, куда, увы, не дозволено пойти твоему господину!Овидий, "Скорбные элегии", I, 1, 1-2.Parve (nec invideo) sine me, liber, ibis in urbem, heu mihi! quo domino non licet ire tuo. [ Письмо написано из кишиневской ссылки. - авт. ] Не из притворной скромности прибавлю: Vade, sed incultus qualem decet exulis esse! Недостатки этой повести, поэмы или чего вам угодно, так явны, что я долго не мог решиться ее напечатать. Поэту возвышенному, просвещенному ценителю поэтов, вам передаю моего Кавказского пленника; в награду за присылку прелестной вашей Идиллии (о которой мы поговорим на досуге) завещаю вам скучные заботы издания; но дружба ваша меня избаловала. Назовите это стихотворение сказкой, повестью поэмой или вовсе никак не называйте, издайте его в двух песнях или только в одной, с предисловием или без; отдаю вам его в полное распоряжение Vale. (А. С. Пушкин - Н. И. Гнедичу, 22.IV 1822.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Párve, nec ínvideó, sine mé, liber, íbis in Úrbem, Éi mihi, quó dominó non licet íre tuó!
-
15 Vanitas vanitātum et omnia vanitas
Суета сует и все - суета.Библия, Книга Экклезиаста, 1.2.Vanitas [ Здесь - суетность. - авт. ] господина "виконта" (?) [ Шатобриан, Франсуа Рене, виконт (1768-1848) - известный французский писатель, государственный деятель и дипломат, министр иностранных дел (1822-1824). - авт. ] прет отовсюду, вопреки его то мефистофелевскому, но христианскому кокетничанью с "vanitatum vanitas". Людовика XVIII, а Шатобриан - французским представителем в Вероне. Ты знаешь, что ко времени конгресса Виллель [ Виллель, Жан-Батист, граф (1773-1854) - французский государственный деятель периода Реставрации, легитимист, премьер-министр (1822-1828). - авт. ] был премьер-министром Людовика XVIII, а Шатобриан - французским представителем в Вероне (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 26.X 1854.)Стихотворения песнопевца [ Ширинского-Шихматова ], в которых столь мало глаголов и столь много пустоглаголения, останутся навсегда в подвалах Глазунова и Заикина, останутся на съедение стихожадным крысам, и даже сам патриарх Халдейский забудет о них! O vanitas vanitatum, omnia vanitas! (П. А. Вяземский, Старая записная книжка.)Н[ иколай ] П[ латонович ] [ Огарев ] отличается от всех нас необычайно симпатическим, широким и многогранным характером, истинностью своей, он вовсе натура не деятельная внешне, почему же ты требуешь от него труда, занятий - теперь, когда ты сам пришел к заключению, что все это vanitas vanitatum? (А. И. Герцен - Т. Н. Грановскому, 21.- 24.VII (2.-5.VIII) 1849.)Я воспользовался присланным адресом - и сегодня же написал письмо Василию Петровичу [ Боткину ], да кстати уже двум другим калекам - Николаю Милютину да Александру Герцену; этот последний больше всех искалечен жизнью. Не знаю, отчего на меня такой стих нашел; от того ли, что нынче годовщина смерти Николая Павловича... [ Николая I. - авт. ] только "vanitas vanitatum" беспрестанно звучит у меня в ушах. (И. С. Тургенев - А. А. Фету, 2.III 1869.)Vanitas vanitatum! Что хорошего казалось ему [ Овидию ] в этом Риме, с его суетным стремлением к мировому господству, с его жалкими полубогами и кесарями, с безнаказанной тиранией, Тиберием или бесплодным самоотвержением Гракхов... (В. Г. Короленко, Нирвана. Из поездки на пепелище дунайской сечи.)Флегматик. Милый человек (я говорю, разумеется, не про англичанина, а про российского флегматика). Наружность самая обыкновенная, топорная... женится в 30 лет при помощи дядюшек и тетушек. Самый удобный для женитьбы человек: на все согласен, не ропщет и покладист. Жену величает душенькой. Любит поросеночка с хреном, певчих, все кисленькое и холодок. Фраза "vanitas vanitatum et omnia vanitas" (чепуха чепух и всяческая чепуха) выдумана флегматиком. (А. П. Чехов, Темпераменты по последним выводам науки.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vanitas vanitātum et omnia vanitas
-
16 pugillares
записная книжка (1. 17 § 3 D. 13, 6. 1. 6 § 1 D. 33, 10).Латинско-русский словарь к источникам римского права > pugillares
-
17 libellus
, i m (deminut. к liber)книжка, книжечка
См. также в других словарях:
КНИЖКА — 1. КНИЖКА1, книжки, жен. 1. уменьш. к книга в 1 и 2 знач. Истрепанная книжка. Хорошая книжка. Записная книжка (обычно карманная для всяких записей). 2. Название разных офиц. документов, в виде небольшой тетрадки или нескольких сшитых листов… … Толковый словарь Ушакова
КНИЖКА — 1. КНИЖКА1, книжки, жен. 1. уменьш. к книга в 1 и 2 знач. Истрепанная книжка. Хорошая книжка. Записная книжка (обычно карманная для всяких записей). 2. Название разных офиц. документов, в виде небольшой тетрадки или нескольких сшитых листов… … Толковый словарь Ушакова
книжка — См … Словарь синонимов
КНИЖКА — КНИЖКА, и, жен. 1. То же, что книга (в 1 знач., но не о рукописном произведении). 2. Название нек рых документов в виде небольшой тетрадки с текстом и местом для записей. Членская к. Сберегательная к. Чековая к. 3. Отдельный номер толстого… … Толковый словарь Ожегова
КНИЖКА — в анатомии третий, безжелезистый отдел 4 камерного желудка жвачных; расположен между сеткой и сычугом. В книжке пища, вторично проглоченная животным после жвачки, окончательно перетирается и превращается в кашицу … Большой Энциклопедический словарь
КНИЖКА — (omasum, plasterium), третий отдел многокамерного желудка жвачных животных (отсутствует у оленьковых и верблюдов), соединяющий сетку с сычугом. По внутр. поверхности К. (кроме дна) слизистая оболочка образует продольные подвижные складки листочки … Биологический энциклопедический словарь
книжка — третий отдел многокамерного желудка жвачных животных. (Источник: «Микробиология: словарь терминов», Фирсов Н.Н., М: Дрофа, 2006 г.) … Словарь микробиологии
книжка — Ндп. летошка Слизистый пищевой субпродукт в виде третьего отдела желудка жвачного животного без остатков слизистой оболочки. [ГОСТ Р 52427 2005] Недопустимые, нерекомендуемые летошка Тематики производство мясных продуктов … Справочник технического переводчика
книжка — , и, ж. (в составе названий документов в виде книжки). Трудовая книжка. Документ, введенный в 1939 г. в целях упорядочения учета рабочих и служащих в СССР, содержащий сведения о трудовом стаже, наградах, поощрениях, взысканиях. МСЭ, т. 3 … Толковый словарь языка Совдепии
книжка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? книжки, чему? книжке, (вижу) что? книжку, чем? книжкой, о чём? о книжке; мн. что? книжки, (нет) чего? книжек, чему? книжкам, (вижу) что? книжки, чем? книжками, о чём? о книжках 1. Книжками в… … Толковый словарь Дмитриева
КНИЖКА — Записная книжка. Жарг. шк. Шутл. Парта. ВМН 2003, 65. Книжка в сорок страниц (страничек). Жарг. мол. Шутл. Водка. /em> Аллюзия на сорокаградусность водки. Вахитов 2003, 80; Максимов, 185. Книжка в стеклянном переплёте. Жарг. мол. Шутл. Бутылка… … Большой словарь русских поговорок