Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

клевета

  • 81 Rede

    f <-, -n>
    1) речь, разговор

    die Réde kam auf (A).. — речь зашла о...

    j-n mit lééren Réden hínhalten* — отделываться от кого-л пустыми словами [разговорами]

    die Réde auf etw. (A) bríngen* — завести речь [разговор] о чём-л, подвести разговор к чему-л

    j-m in die Réde fállen* (s) — перебить [прервать] кого-л

    únüberlegte Réden — необдуманные слова

    j-n zur Réde stéllen — поймать кого-л на слове [спросить с кого-л]

    lóse Réden führen — распускать язык, нести вздор

    bei séíner Réde bléíben — стоять на своём

    in der Réde stécken bléíben — запнуться, сбиться

    üble Réden — клевета

    der lángen Réde kúrzer Sinn — короче говоря

    Wovón ist die Réde? — О чём речь?

    Das ist nicht der Réde wert. — Не стоит говорить об этом.

    Davón kann kéíne Réde sein. — Об этом и речи быть не может.

    2) речь, выступление, доклад

    éíne Réde hálten* — произносить речь; выступать с речью

    éíne Réde auf j-n hálten* — произносить речь в честь кого-л, чествовать кого-л

    éíne Réde schwíngen* фамразразиться речью

    gróße Réden schwíngen* фам — разглагольствовать, ораторствовать

    práhlerische Réden führen — бахвалиться

    in fréíer Réde — импровизируя

    die Kunst der Réde — ораторское искусство, риторика

    3) лингв речь

    Spráche und Réde — язык и речь

    dirékte Réde — прямая речь

    índirekte [ábhängige] Réde — косвенная речь

    erlébte Réde — внутренняя речь

    gebúndene Réde — поэзия, поэтическая речь

    úngebundene Réde — проза

    Универсальный немецко-русский словарь > Rede

  • 82 Rufmord

    m <-(e)s, -e> юр дискредитация, нанесение ущерба репутации; клевета

    Универсальный немецко-русский словарь > Rufmord

  • 83 übel

    1. (comp übler, superl übelste) a
    1) плохой, дурной, неприятный

    nicht übel разг — неплохой, недурной

    2) противный, скверный

    üble Náchrede — клевета, сплетни

    3) плохой, невесёлый, нерадостный, дурной, скверный (о настроении, состоянии)
    4) дурной, сомнительный, пользующийся дурной славой
    2.
    adv плохо, дурно, скверно

    übel áúsgehen* (s) — плохо (за)кончиться

    j-m übel mítspielen — сыграть с кем-л дурную шутку

    Es soll ihm übel bekómmen! — Ему не поздоровиться!

    Mir ist übel. — Мне дурно. / Меня тошнит.

    Универсальный немецко-русский словарь > übel

  • 84 Unwahrheit

    f <-, -en>
    1) тк sg неправда, ложь
    2) неправда, ложь, враньё, клевета

    die Únwahrheit ságen — лгать, врать, клеветать, говорить неправду

    Универсальный немецко-русский словарь > Unwahrheit

  • 85 Verleumdung

    f <-, -en> клевета, злословие; дискредитирование, диффамация

    Универсальный немецко-русский словарь > Verleumdung

  • 86 Verunglimpfung

    f <-, -en> высок оскорбление, клевета; поношение

    Универсальный немецко-русский словарь > Verunglimpfung

  • 87 Afterrede

    Afterrede f клевета́, наве́т, злосло́вие

    Allgemeines Lexikon > Afterrede

  • 88 anfeinden

    anfeinden vt вражде́бно относи́ться (к кому́-л., к чему́-л.), напада́ть (на кого́-л., на что-л.)
    j-n versteckt anfeinden исподтишка́ вести́ пропага́нду (про́тив кого́-л.); исподтишка́ клевета́ть (на кого́-л.)
    j-s Verdienste anfeinden отрица́ть (чьи-л.) заслу́ги
    er ist von allen angefeindet его́ все ненави́дят, он со всех сторо́н подверга́ется напа́дкам

    Allgemeines Lexikon > anfeinden

  • 89 anschwärzen

    anschwärzen vt черни́ть
    von Ruß angeschwärzt закопчё́ный
    anschwärzen очерни́ть, оклевета́ть (кого-л.), клевета́ть (на кого́-л.)
    er wurde bei seinen Vorgesetzten angeschwärzt его́ оклевета́ли в глаза́х нача́льства

    Allgemeines Lexikon > anschwärzen

  • 90 Anschwärzung

    Anschwärzung f, -en клевета́, нагово́р

    Allgemeines Lexikon > Anschwärzung

  • 91 anwerfen

    anwerfen I vt запуска́ть, заводи́ть (дви́гатель)
    anwerfen стр. штукату́рить; наноси́ть (штукату́рку)
    j-m etw. anwerfen разг. броса́ть (чем-л. в кого́-л.); перен. клевета́ть, возводи́ть напра́слину (на кого́-л.)
    anwerfen II vi начина́ть, броса́ть пе́рвым (в игре́)

    Allgemeines Lexikon > anwerfen

  • 92 Anwurf

    Anwurf m -(e)s,..wüfe стр. штукату́рка, штукату́рный намё́т
    Anwurf (несправедли́вое) обвине́ние, напа́дки; клевета́, поклё́п
    schwere Anwürfe gegen j-n richten предъявля́ть (кому-л.) тя́жкие обвине́ния
    schwere Anwürfe gegen j-n erheben предъявля́ть (кому-л.) тя́жкие обвине́ния
    Anwurf броса́ние; спорт. пе́рвый бросо́к (нача́ло игры́)
    den Anwurf haben начина́ть игру́ (в мяч)
    Anwurf за́пуск, пуск в ход (дви́гателя)
    einen Anwurf machen заки́дывать у́дочку (насчё́т чего́-л.)
    Anwurf уст. предложе́ние

    Allgemeines Lexikon > Anwurf

  • 93 Austrägerei

    Austrägerei f, -en спле́тни, клевета́; болтовня́

    Allgemeines Lexikon > Austrägerei

  • 94 Bank

    Bank I f, Bänke скамья́, скаме́йка, ла́вка; па́рта; ба́нка (скамья́ для гребцо́в)
    vor leeren Bänken predigen чита́ть про́поведь в пусто́м за́ле; выступа́ть в пусто́м за́ле
    vor leeren Bänken spielen игра́ть при пусто́м за́ле
    Bank верста́к, стано́к
    Bank прила́вок (напр., мясника́)
    auf die Bank schlachten уст. забива́ть скот для прода́жи (в ро́зницу)
    Bank о́тмель, песча́ная коса́, мель, ба́нка; берегово́й релье́ф
    Bank геол. глы́ба го́рной поро́ды; пласт; пропла́сток; слой, па́чка (у́гля́)
    Bank метео́р. скопле́ние (льдов, облако́в)
    Bank воен. бру́ствер; банке́т
    über die Bank schießen стреля́ть пове́рх бру́ствера
    Bank положе́ние парте́ра (борьба́)
    Bank шта́бель дров
    Bank пло́щадь годи́чной вы́работки (в торфя́нике)
    die geistliche Bank ист. представи́тели церко́вных феода́лов (в импе́рских собра́ниях)
    die weltliche Bank ист. представи́тели све́тских феода́лов (в импе́рских собра́ниях)
    die Bank drücken учи́ться в шко́ле
    etw. auf die lange Bank schieben разг. откла́дывать (что-л.) в до́лгий я́щик
    j-n auf die Bank legen вы́пороть, вы́сечь (кого-л.); дать (кому-л.) взбу́чку
    j-n über die Bank legen вы́пороть, вы́сечь (кого-л.); дать (кому-л.) взбу́чку
    auf der faulen Bank liegen, sich auf die faule Bank legen лентя́йничать, безде́льничать
    seinen Kindern auf der Bank sitzen быть на иждиве́нии свои́х дете́й
    auf der Bank der Spötter sitzen библ. насме́шничать
    alle durch die разг. все без исключе́ния; все без разбо́ру
    j-n durch die Bank ziehen трепа́ть (чье-л.) и́мя; поро́чить, поноси́ть (кого-л.); клевета́ть (на кого́-л.)
    unter die Bank stecken припря́тать, скрыть, держа́ть под спу́дом
    etw. unter die Bank werfen класть под сукно́ (что-л.)
    etw. unter die Bank legen класть под сукно́ (что-л.)
    j-n unter die Bank trinken разг. спои́ть (кого-л.), напои́ть (кого-л.) допьяна́
    unter der Bank herzvorziehen вы́вести на свет, откры́ть, обнару́жить
    unter der liegen уст. быть забро́шенным; быть оста́вленным без внима́ния; быть оста́вленным без присмо́тра
    von der Bank fallen уст. нару́шить супру́жескую ве́рность
    von der Bank fallen уст. роди́ться вне бра́ка
    j-n zur Bank hauen оклевета́ть; уничто́жить (в обще́ственном мне́нии)
    vor die vier Bänke kommen уст. предста́ть пе́ред судо́м
    Bank II f, -en банк
    Geld aus der Bank herausnehmen взять де́ньги из ба́нка
    Geld aus der Bank beheben взять де́ньги из ба́нка
    Geld in einer Bank einlegen положи́ть де́ньги в банк
    Geld bei einer Bank einlegen положи́ть де́ньги в банк
    Internaltionale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung Междунаро́дный банк реконстру́кции и разви́тия
    Bank III карт. банк
    die Bank auflegen ста́вить банк
    die Bank halten держа́ть банк; мета́ть банк
    die Bank sprengen сорва́ть банк
    gute Bank machen вы́играть, выи́грывать
    schlechte Bank machen проигра́ть, прои́грывать
    Bank f банк

    Allgemeines Lexikon > Bank

  • 95 bloß

    bloß l a го́лый, обнажё́нный, непокры́тый
    auf der bloßen Erde на го́лой земле́
    mit bloßen Füßen босико́м
    mit bloßem Hals с откры́той [го́лой] ше́ей
    mit bloßem Haupte с обнажё́нной голово́й
    sich bis auf die bloße Haut ausziehen разде́ться догола́
    aul bloßem Pferde reiten е́хать на ло́шади без седла́
    mit bloßem Schwert с обнажё́нным мечо́м
    bloß l a лишё́нный; aller Hilfe bloß лишё́нный вся́кой по́мощи, без вся́кой по́мощи; alles Mutes bloß утра́тивший вся́кое му́жество, без ка́пли му́жества
    bloß l a оди́н (то́лько), оди́н лишь
    auf bloßen Strümpfen gehen ходи́ть в одни́х (то́лько) чулка́х
    mit bloßem Auge sehen ви́деть невооружё́нным гла́зом
    mit bloßen Händen nehmen перен. взять го́лыми рука́ми
    das ist bloßer Neid э́то я́вная за́висть
    auf den bloßen Verdacht hin по одному́ то́лько подозре́нию
    das sind bloße Verleumdungen э́то чисте́йшая клевета́
    die bloße Wahrheit чи́стая пра́вда
    das sind bloße Worte э́то то́лько (пусты́е) слова́
    bloß sein разг. быть без гроша́, гроша́ за душо́й не име́ть
    zu j-m mit bloßen Händen kommen приходи́ть (к кому́-л.) с пусты́ми рука́ми (без пода́рка)
    bloß II adv то́лько, лишь; nicht bloß, dass... ма́ло того́, что...; nicht bloß..., sondern auch... не то́лько..., но и...
    bloß II adv диал. как раз, то́лько что
    bloß II adv ю.-нем. едва́-едва́, е́ле-е́ле, чуть-чуть
    bloß III prtc же; was hast du bloß ? что же с тобо́й?

    Allgemeines Lexikon > bloß

  • 96 Böse

    Böse sub m, f злю́ка
    Böse sub m библ. дья́вол, злой дух; errette uns vom Bösen! сохрани́ нас от лука́вого!
    Böse sub зло, вред; рел. грех
    ich ahne etwas Böses я предчу́вствую что-то недо́брое
    Böses beabsichtigen [im Schilde führen] замы́слить недо́брое
    sich (D) nichts Böses dabei denken не име́ть зло́го у́мысла, не ду́мать ничего́ плохо́го
    j-m Böses nachreden ду́рно отзыва́ться о ком-л., распуска́ть о ком-л. дурны́е слу́хи, клевета́ть на кого́-л.
    j-m Böses tun [zufügen] причини́ть кому́-л. зло
    Böses mit Gutem vergelten плати́ть [воздава́ть] добро́м за зло
    auf Böses denken замышля́ть зло
    vom Bösen lassen [ablassen] отказа́ться от злых наме́рений

    Allgemeines Lexikon > Böse

  • 97 Brunnenvergiftung

    Brunnenvergiftung f умы́шленное отравле́ние коло́дцев и водоё́мов, перен. клевета́, умы́шленное распростране́ние ло́жных слу́хов

    Allgemeines Lexikon > Brunnenvergiftung

  • 98 Giftmischerei

    Giftmischerei f клевета́

    Allgemeines Lexikon > Giftmischerei

  • 99 Insinuation

    Insinuation f =, -en
    1. лесть; подхали́мство;
    2. нау́шничанье, фиска́льство;
    3. инсинуа́ция, клевета́;
    4. канц. уведомле́ние; вруче́ние; представле́ние, доста́вка (докуме́нта)

    Allgemeines Lexikon > Insinuation

  • 100 insinuieren

    1. нашё́птывать, внуша́ть;
    2. инсинуи́ровать, клевета́ть;
    3. канц. уведомля́ть; вруча́ть; представля́ть, доставля́ть (докуме́нт)
    insinuieren II : sich insinuieren (bei D) втере́ться в дове́рие (к кому́-л.); подольсти́ться (к кому́-л.)

    Allgemeines Lexikon > insinuieren

См. также в других словарях:

  • клевета́ — клевета, ы …   Русское словесное ударение

  • клевета — клеветать, 1 л. ед. ч. клевещу (цслав.), укр. клевета, клеветати, ст. слав. кл̂евета λοιδορία (Супр.), кл̂еветати διαβάλλειν, болг. клевета, сербохорв. клѐвета, чеш. kleveta клевета, сплетня , слвц. klebeta. От клевать, клюю; см. Бернекер 1,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Клевета — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • клевета — Извет, навет, наговор, оговор, наклеп, поклеп, злословие, напраслина, облыг, обнос, диффамация, инсинуация, наушничество. Ср. . .. взводить клевету, обнести клеветою... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • клевета — клевета, клеветы, клеветы, клевет, клевете, клеветам, клевету, клеветы, клеветой, клеветою, клеветами, клевете, клеветах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • клевета — ы; ж. Ложное обвинение; заведомо ложный слух, позорящий кого л.; распространение таких слухов. Распустить клевету. Возводить клевету на кого л. ◁ Клеветнический (см.). * * * клевета распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь и… …   Энциклопедический словарь

  • КЛЕВЕТА — КЛЕВЕТА, клеветы, мн. устар., жен. Ложь, ложное сообщение с целью опорочить кого нибудь распространять клевету. Возводить клевету на кого нибудь. Привлечь к ответственности за клевету. «Про него начинают распространять клеветы.» Салтыков Щедрин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КЛЕВЕТА — КЛЕВЕТА, ы, жен. Порочащая кого что н. ложь. Возводить клевету на кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • клевета —     КЛЕВЕТА, книжн. инсинуация, устар. извет, устар. навет, разг. наговор, разг. напраслина, разг. оговор, разг. поклеп     КЛЕВЕТНИК, книжн. инсинуатор, устар. изветчик, устар. наветчик     КЛЕВЕТНИЦА, устар. изветчица, устар. наветчица… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • клевета — КЛЕВЕТА1, ы, ж Выражение обвинения в адрес кого л. в чем. л., построенное на заведомо ложных фактах, на ложном слухе с целью опозорить кого л.; Син.: Разг. поклеп, оговор, Разг. наговор, Разг. навет, Разг. напраслина, Книжн. инсинуация. Слова,… …   Толковый словарь русских существительных

  • Клевета —  Клевета  ♦ Calomnie    Злобное высказывание, не соответствующее истине; злобная ложь или лживая злоба. Клеветник дважды повинен, следовательно, клевета хуже, чем злословие (злобное высказывание, соответствующее истине), и гораздо отвратительнее …   Философский словарь Спонвиля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»