-
1 building tile
• керемида -
2 building tiles
• керемида -
3 ridge tile
-
4 bonnet tile
• керемида-капак -
5 bonnet tiles
• керемида-капак -
6 bridge tile
• керемида-капак -
7 bridge tiles
• керемида-капак -
8 crest tile
• керемида-капак -
9 crest tiles
• керемида-капак -
10 dalle
• керемида с набраздена повърхност• фаянсова емайлирана плоча -
11 ridge tiles
• керемида-капак -
12 tile
{tail}
I. 1. керемида
to have a TILE loose малко откачам, едната ми дъска хлопа
to be/go (out) on the TILE sl. гуляя, пиянствувам, участвувам в оргии
2. керамична и пр. плочка за облицовка/подова настилка и пр., кахла
3. разг. шапка, особ. цилиндър
II. 1. покривам с керемиди
2. облицовам/настилам с плочки* * *{tail} n 1. керемида; to have a tile loose малко откачам, едната ми(2) {tail} v 1. покривам с керемиди; 2. облицовам/настилам с пло* * *облицовам; керемида;* * *1. i. керемида 2. ii. покривам с керемиди 3. to be/go (out) on the tile sl. гуляя, пиянствувам, участвувам в оргии 4. to have a tile loose малко откачам, едната ми дъска хлопа 5. керамична и пр. плочка за облицовка/подова настилка и пр., кахла 6. облицовам/настилам с плочки 7. разг. шапка, особ. цилиндър* * *tile [tail] I. n 1. (керамична, фаянсова, коркова, мокетена) плочка, кахла; Dutch \tile плочка с изображение на сюжет от Библията; 2. керемида; прен. покрив, стряха, къща; he has a \tile loose едната му дъска хлопа; to be (go) on the \tiles sl гуляя, водя разпуснат живот; 3. огнеупорна тухла; 4. разг. цилиндър (шапка); II. v 1. покривам с керемиди; облицовам с плочки; 2. налагам мълчание на. -
13 pantile
{'pæntail}
n вълнообразна керемида* * *{'pantail} n вълнообразна керемида.* * *n вълнообразна керемида* * *pantile[´pæn¸tail] n вълнообразна керемида. -
14 ridge-tile
{'ridʒtail}
n капак (керемида)* * *{'rijtail} n капак (керемида).* * *n капак (керемида)* * *ridge-tile[´ridʒ¸tail] n капак ( керемида). -
15 tegular
{'tegjulə}
a керемиден, нареден като/във форма на керемида* * *{'tegjulъ} а керемиден; нареден като/във форма на керемида.* * *a керемиден, нареден като/във форма на керемида* * *tegular[´tegjulə] adj книж. керемиден; нареден като керемиди; с форма на керемида; FONT face=Times_Deutsch◊ adv tegularly. -
16 tail
{teil}
I. 1. опашка
with one's TAIL between one's legs с подвита опашка (и прен.)
with TAIL up прен. в добро настроение
to turn TAIL обръщам гръб, бягам (от опасност и пр.)
close at someone's TAIL по петите на някого
to tread on one's own TAIL навреждам на/себе си вместо на друг
2. нещо, наподобяващо опашка, опашка на комета, хвърчило, самолет и пр
3. край, крайчец
to look at someone out of the TAIL of one's eye поглеждам някого с крайчеца на окото си
4. долен/заден/изтънен край, част на керемида и пр., която се подава под друга
задна част (нa кола, самолет и пр.)
5. край, завършък (на дреха, върволица, процесия, явление и пр.)
the TAIL of a storm сравнително притихване в края на буря
the TAIL of a stream тиха вода след буйно течение/водовъртеж и пр
6. изтъняване, удължение (на плитка и пр.)
7. опашчица, чертичка, камшиче (на буква, нота и пр.)
8. разг. свита
9. прен. опашка, по-малко влиятелна част (на партия и пр.), сп. послаба част на отбор и пр
10. шлейф (на рокля)
11. рl разг. фрак
12. sl. човек, който следи/наблюдава някого
to put a TAIL on someone разг. нареждам да бъде следен някой
13. обик. рl обратната страна на монета, тура
14. вулг. задник
15. бялото поле на долния край на страница
II. 1. слагам опашка на (хвърчило и пр.)
2. прибавям, прикачам (on to на, към)
3. sl. следя, проследявам, вървя по петите на
4. режа/отрязвам опашката на (aгне и пр.)
5. късам/режа/изчиствам дръжките на плодове
6. вървя в края на/завършвам върволица, процесия и пр., нижа се, точа се (after след)
7. постепенно намалявам, загубвам се, изчезвам
tail after следя/следвам отблизо, вървя по петите на
tail away изоставам, влача се, точа се, мъкна се (на края на група, върволица и пр.), замирам, заглъхвам, губя се, чезна, постепенно изтънявам, намалявам се, разпилявам се, изчезвам
tail in закрепям края на греда в стена и пр.
tail off tail away, понижавам се, влошавам си качеството
tail on прибавям, притурям
III. n юр. ограничение на условията за наследяване
IV. a юр. ограничен, с известни условия (за право на наследяване)* * *{teil} n 1. опашка; with o.'s tail between o.'s legs с подвита опаш(2) {teil} v 1. слагам опашка на (хвьрчило и пр.); 2. прибавям, {3} {teil} n юр. ограничение на условията за наследяване.{4} {teil} а юр. ограничен, с известни условия (за право на насл* * *тура; следя; опашка;* * *1. 1 sl. човек, който следи/наблюдава някого 2. 1 бялото поле на долния край на страница 3. 1 вулг. задник 4. 1 обик. рl обратната страна на монета, тура 5. 1 рl разг. фрак 6. close at someone's tail по петите на някого 7. i. опашка 8. ii. слагам опашка на (хвърчило и пр.) 9. iii. n юр. ограничение на условията за наследяване 10. iv. a юр. ограничен, с известни условия (за право на наследяване) 11. sl. следя, проследявам, вървя по петите на 12. tail after следя/следвам отблизо, вървя по петите на 13. tail away изоставам, влача се, точа се, мъкна се (на края на група, върволица и пр.), замирам, заглъхвам, губя се, чезна, постепенно изтънявам, намалявам се, разпилявам се, изчезвам 14. tail in закрепям края на греда в стена и пр 15. tail off tail away, понижавам се, влошавам си качеството 16. tail on прибавям, притурям 17. the tail of a storm сравнително притихване в края на буря 18. the tail of a stream тиха вода след буйно течение/водовъртеж и пр 19. to look at someone out of the tail of one's eye поглеждам някого с крайчеца на окото си 20. to put a tail on someone разг. нареждам да бъде следен някой 21. to tread on one's own tail навреждам на/себе си вместо на друг 22. to turn tail обръщам гръб, бягам (от опасност и пр.) 23. with one's tail between one's legs с подвита опашка (и прен.) 24. with tail up прен. в добро настроение 25. вървя в края на/завършвам върволица, процесия и пр., нижа се, точа се (after след) 26. долен/заден/изтънен край, част на керемида и пр., която се подава под друга 27. задна част (нa кола, самолет и пр.) 28. изтъняване, удължение (на плитка и пр.) 29. край, завършък (на дреха, върволица, процесия, явление и пр.) 30. край, крайчец 31. късам/режа/изчиствам дръжките на плодове 32. нещо, наподобяващо опашка, опашка на комета, хвърчило, самолет и пр 33. опашчица, чертичка, камшиче (на буква, нота и пр.) 34. постепенно намалявам, загубвам се, изчезвам 35. прен. опашка, по-малко влиятелна част (на партия и пр.), сп. послаба част на отбор и пр 36. прибавям, прикачам (on to на, към) 37. разг. свита 38. режа/отрязвам опашката на (aгне и пр.) 39. шлейф (на рокля)* * *tail [teil] I. n 1. опашка; with o.'s \tail between o.'s legs с подвита опашка (и прен.); \tails up в добро настроение, весел; the \tail is wagging the dog нещо дребно (незначително) командва парада (диктува събитията); to turn \tail проявявам малодушие, бягам от опасност; to twist the \tail of измъчвам, дразня; close at s.o.'s \tail по петите на някого; to tread on o.'s own \tail навреждам на себе си вместо на друг; 2. нещо подобно на опашка; опашка (на комета, хвърчило, самолет и пр.); прен. върволица, край; завършек; крайчец; долен (заден) край; част (на керемида и пр.), която се подава под друга; \tail of hair плитка, кичур ( коса); \tail of a cart ( car) задна част на кола (каруца); \tail of a storm затишие на края на буря; 3. опашчица (на буква); 4. разг. свита, придружители на високопоставено лице; 5. прен. опашка; по-малко влиятелна част (на партия и пр.); 6. шлейф (на рокля); 7. пеш, долен край на дреха (и coat-\tail); pl фрак; 8. обикн. pl обратната страна на монета, тура; head or \tail ези или тура; 9. преследвач, "опашка", шпионин; to put a \tail on s.o. разг. нареждам да се следи някой; 10. sl задник; 11. sl vulg съвкупление, полов акт; 12. sl vulg "нещо за наебаване" (за жена като сексуален обект); II. v 1. слагам опашка на (хвърчило и пр.); 2. разг. следя, вървя по петите на; проследявам; 3. режа (отрязвам) опашката на (агне и пр.); 4. късам (режа) дръжките или крайчеца на ( плодове); 5. вървя на края на (процесия и пр.); 6. мор. to \tail the tide, to \tail up and down stream люлея се с прилива (за закотвен кораб); tail III. n ограничение на условията за наследяване; \tail general собственост с общо ограничение по отношение на кръга от наследници; \tail male ( female) владение с право на предаване само по мъжка (женска) линия; \tail special имущество, преминаващо към наследниците само на определена категория; IV. adj ограничен с известни условия (за право на наследяване). -
17 gutter-tile
-
18 antefix
antefix[´ænti¸fiks] n архит. антефикс, челна керемида (украшение, орнамент). -
19 gutter-tile
gutter-tile[´gʌtə¸tail] n вълнообразна керемида. -
20 imbrex
imbrex[´imbreks] n археол. горна керемида.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
керемида — (кремида) цагліна, чарапічына … Старабеларускі лексікон
керемида — см. керамида … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кремида — керемида (кремида) цагліна, чарапічына … Старабеларускі лексікон
керамида — кирпич, черепица , только др. русск., цслав. керамида (Акир, азбуковники и т. д.). Из греч. κεραμίς, κεραμίδα. Наряду с этим также др. русск. керемида глиняная посуда (Антон. Новгор. 89; Пам. стар. лит. 1, 40) из того же источника; см. Фасмер, Гр … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Черепица — Штучный кровельный материал из обожженной глины, металла или пластика. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов штучное керамическое или цементно песчаное изделие, служащее кровельным материалом (Болгарский язык; Български) керемида… … Строительный словарь
стряха — същ. навес, сушина, покрив, подслон същ. дом, жилище, къща, керемида същ. убежище, прибежище … Български синонимен речник
скудел — глина; нещо, направено от глина; гърне; керемида … Църковнославянски речник