-
1 келыштаралташ
келыштаралташ-амвозвр.1. соответствовать чему-л.; приводиться в соответствиеКажне труженикын пашадар кугытшо тудын паша результатше дене пеш чак келыштаралтшаш. «Мар. ком.» Размер заработной платы каждого труженика должен быть приведён в соответствие с результатом труда.
У мут тыгак эреак марий йылмын грамматика ойыртемжылан келыштаралтеш. З. Учаев. Новое слово также всегда приводится в соответствие с грамматическими особенностями марийского языка.
2. приспособляться, приспособиться к кому-чему-л.; быть приспособленнымКолын кап-кылже эреак вӱдыштӧ кошташ гына келыштаралтеш. «Биологий» Тело рыбы приспособлено обитать только в воде.
Тыгай грузым налаш ПО-2 келыштаралтын огыл улмаш. М. Сергеев. Брать такой груз ПО-2, оказывается, не приспособлен.
3. подгоняться, быть подогнанным, чтобы подходило одно к другомуКаплан келыштаралташ быть подогнанным к фигуре.
Ӱдыръеҥ... ечыжым вереште. Вӱчыжат тудын изи йолжылан келыштаралтын улмаш. Ю. Галютин. Девушка нашла свои лыжи. И крепления были подогнаны её маленьким ногам.
4. сочетаться; соответствовать друг другу, гармонировать(Матвейын) завод пашаже шке пашаж дене пеш йӧнеш келыштаралтеш. А. Эрыкан. Работа Матвея на заводе очень удобно сочетается с его собственным делом.
Составные глаголы:
-
2 адаптироватлалташ
адаптироватлалташ-амвозвр. адаптироваться (иктаж-могай условий дек келыштаралташ)Тысе йӱштӧ игече дек адаптироватлалт шуынам. Я адаптировался к здешней холодной погоде.
-
3 йӧнештаралташ
йӧнештаралташ-амвозвр. приспосабливаться, приспособляться, приспособитьсяКавалерист-влакын илыме казармышт, имне-влакын шогымо вӱташт, сарайышт, фуражный складышт – чылажат кызыт пленный-влакым петырашлан йӧнештаралтын. Н. Лекайн. Казарма, конюшня, сарай, фуражный склад кавалеристов – всё сейчас приспособлено для заключения пленных.
Кажне шкеж нерген шона: чын тӱсшым шылтен, у жаплан йӧнештаралтеш. А. Бик. Каждый думает о себе: скрыв своё истинное лицо, приспосабливается к новым условиям.
Сравни с:
келыштаралташ -
4 келыштаралтмаш
келыштаралтмашсущ. от келыштаралташ соответствие, приспособление, уподобление, сочетание, гармонияИлыш условийлан келыштаралтмаш приспособление к условиям жизни;
идей ден форма келыштаралтмаш соответствие идеи и формы;
теорий ден практика келыштаралтмаш сочетание теории и практики.
-
5 келыштаралт толаш
приспособляться, уподобляться (в течение длительного времени)Уралын кӱэмалтше чара саҥган курыклаштыже, верын-верын улшо куп лоҥгаштыже, олыклаштыже, авалташ лийдыме ир чодыраштыже калыкын койыш сынжат пӱртӱслан келыштаралт толын. А. Эрыкан. В скалистых отрогах Урала, местами встречающихся болотах и лугах, необъятных диких лесах и характер людей уподоблялся природе.
Составной глагол. Основное слово:
келыштаралташ -
6 келыштаралт шогаш
сочетаться, соответствоватьШукыж годым придаточный ден главный предложений-влакын жап планышт келыштаралт шогат гынат, южгунам торлат. «Мар. фил.» Хотя временные планы придаточного и главного предложений во многих случаях соответствуют, иногда они расходятся.
Составной глагол. Основное слово:
келыштаралташ -
7 обрабатыватлалташ
обрабатыватлалташ-амвозвр. обрабатываться; подвергаться обработке, отделке (ышталташ, ямдылалташ, келыштаралташ)Коллектив сайын ышта гынат, южгунам сборочный цехыште деталь ок сите, вет тудыжо варажым моло вере обрабатыватлалтеш. «Мар. ком.» Хотя коллектив работает хорошо, иногда в сборочном цехе недостаёт деталей, ведь они потом обрабатываются в другом месте.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский