Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

келшыше

  • 1 келшыше

    келшыше
    1. прич. от келшаш
    2. прил. подходящий, соответствующий, сообразный, приемлемый

    Келшыше мужыр подходящая пара.

    Кумылда гына лийже, келшыше пашамат муын кертына. А. Юзыкайн. Было бы желание у вас, и подходящую работу мы сможем найти.

    3. прил. удобный, нужный, благоприятный

    Келшыше йӧн удобный способ.

    Шуко точко олмеш келшыше буквам пуртен, возен налза. «Марий йылме» Спишите, вставляя вместо многоточий нужные буквы.

    Сравни с:

    кӱлеш

    Марийско-русский словарь > келшыше

  • 2 удовлетворительный

    келшыше

    Русско-марийский разговорник > удовлетворительный

  • 3 алтенче

    алтенче
    ист.
    1. коробейник; торговец мелкими товарами

    Озаҥ гыч сатум налын кондаш келшыше алтенче Игнатым ондален кода. А. Эрыкан. Коробейник, обещавший привезти товары из Казани, обманул Игната.

    2. золотых дел мастер, золотарь

    Акрет годсо алтенче-влак той дене ыштыме арверым тӱр я сӱрет дене сӧрастареныт. «Ончыко» Древние золотари украшали изделия из бронзы либо орнаментом, либо рисунками,

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > алтенче

  • 4 аморальный

    аморальный
    аморальный (чылалан келшыше моральный норма, йӱла ваштареш шогышо, шкенжым шотдымын кучышо)

    Тудым погынымаш ончыко конден шынденытат, аморальный койышыжлан почкат. В. Бояринова. Его посадили перед собранием и критикуют за аморальное поведение.

    Марийско-русский словарь > аморальный

  • 5 буржуазный

    буржуазный
    буржуазный (буржуазийын ыштыме; буржуазийлан келшыше)

    Буржуазный эл буржуазное государство;

    буржуазный демократий буржуазная демократия;

    буржуазный революций буржуазная революция.

    Буржуазный идеолог-влак совет литература ден искусствын тӱҥ методшо ваштареш кучедалаш тыршат. С. Ибатов. Буржуазные идеологи пытаются бороться против основного метода советской литературы и искусства.

    Марийско-русский словарь > буржуазный

  • 6 варкалаш

    варкалаш
    -ем
    многокр.
    1. мешать, помешивать; смешивать, размешивать что-л.

    Тӱҥ шонымашлан келшыше, содержаний дене пижын шогышо у йӧным, у формым кычалмым формализм дене варкалыме ок кӱл. О. Шабдар. Поиск новых методов, новых форм, соответствующих основной мысли и тесно связанных с содержанием, не надо смешивать с формализмом.

    Ушкаллан варкалаш замешивать для коровы.

    3. запутывать, приводить в беспоря-док что-л.

    Счетовод делажым варкален пытарен, учёт уке. Н. Лекайн. Счетовод запутал свои дела, нет учёта.

    4. перен. вмешивать кого-что-л. куда-л., заставлять кого-л. участвовать против воли кого-л.

    Молан Матвуй изам тышке варкалаш? В. Юксерн. Зачем сюда вмешивать дядю Матвея?

    Марийско-русский словарь > варкалаш

  • 7 варыш

    варыш
    I
    1. смесь; продукт смешения каких-н. веществ

    Италий мландын 15 процент ужашыштыже илыше еҥ-влак аяран вещества варыш дене шӱлат. «Мар. ком.» Люди, живущие на 15 процентах территории Италии, дышат смесью воздуха с отравляющими веществами.

    2. месиво, мешанина; корм для скота из смеси муки с отрубями и мякиной

    Тыштак искусственный шӧрым ямдылыме, пырчым паритлыме, келшыше варышым ямдылыме. «Мар. ком.» Здесь же изготовлено искусственное молоко, запарено зерно, приготовлено соответствующее месиво.

    II
    диал. возвышенность, холм, бугорок

    Ошман, мокаҥше варыш-влакӱмбалне кугезе пӱнчӧ-влак гӱжлат. Ф. Маслов. На замшелых песчаных холмах шумят древние сосны.

    Смотри также:

    кӱкшака, чоҥгата

    Марийско-русский словарь > варыш

  • 8 воинственный

    воинственный
    1. воинственный (военный действийлан ямде улшо, тале еҥ)

    Воинственный калык воинственный народ;

    воинственный айдеме воинственный человек.

    2. воинственный (воинлан келшыше, лӱддымӧ)

    Тудын омыжо уке, ожнысо воинственный тӱсшӧ пытен, лач кугу пӱгыр нерже гына ожнысо Трихтерынла коеш. Д. Орай. У него бессонница, былой воинственный вид исчез, лишь большой горбатый нос напоминает прежнего Трихтера.

    3. воинственный (война дене кылдалтше, войналан виктаралтше)

    Воинственный план воинственный план.

    Ош пӧртыштӧ руководство вашталтме деч варат Вашингтон гыч шинчаорак воинственный ӱжмашым да кычкыркалымашым колаш лиеш. «Мар. ком.» И после смены руководства в Белом доме из Вашингтона можно услышать открытые воинственные призывы и заявления.

    Марийско-русский словарь > воинственный

  • 9 вочкаш

    вочкаш
    дуплистое дерево, пригодное для изготовления кадки

    Ял кыдалсе ик памашым еҥ-влак эрыктеныт, келшыше вочкашым шынденыт. «Ончыко» Люди очистили родник в центре деревни, вставили кадку без дна.

    Марийско-русский словарь > вочкаш

  • 10 диетический

    диетический
    мед. диетический (диета дене кылдалтше, диета дене келшыше)

    Диетический кочкыш диетическая пища.

    Тений Йошкар-Оласе 19 №-ан столовый пелен диетический залым организоватлыме. Тышке пагар черан еҥ-влак кочкаш коштыт. «Мар. ком.» В этом году при столовой №19 г. Йошкар-Олы организован диетический зал. Сюда ходят питаться больные желудком.

    Марийско-русский словарь > диетический

  • 11 договорный

    договорный
    договорный (договор дене келшыше, договор почеш ыштыме)

    Договорный обязательство договорное обязательство.

    Плановый, договорный дисциплиным шуктымо шотышто озанлык вуйлатыше-влак деч утларак пеҥгыдын йодаш тӱҥалына. Будем более строго спрашивать с руководителей хозяйств за выполненне плановой, договорной дисциплины.

    Марийско-русский словарь > договорный

  • 12 законный

    законный
    законный (закон почеш ыштыме, закон дене келшыше, чын)

    Законный права законное право.

    Мемнан элыште кеч-кӧнат пашам ышташ да канаш законный праваже уло. В нашей стране у каждого есть законное право трудиться и отдыхать.

    Марийско-русский словарь > законный

  • 13 засада

    засада
    воен.
    1. засада, способ неожиданного нападения на противника из укрытия; укрытие для такого нападения (тушман ӱмбаке шижде кержалтмаш; тидлан шолып ыштыме вер)

    Вучыдымо засада неожиданная засада.

    – Засадым ышташ кӱлеш, тыште вер пеш келшыше, – каласыш капитан Соловьёв. А. Бик. – Надо устроить засаду, здесь место очень удобное, – сказал капитан Соловьёв.

    2. засада; отряд войск, находящийся в укрытии для неожиданного нападения (шижде кержалташ ямдылалтше отряд)

    Имнешке засада конная засада;

    засадым ойыраш выделить засаду.

    Засада гын, шеҥгек чакнен утлаш садак ок лий; ала ик засадым эртымат. Н. Лекайн. Если засада, то, отступая назад, всё равно нельзя спастись; одну засаду, может, и прошли.

    Марийско-русский словарь > засада

  • 14 земотдел

    земотдел
    ист. земотдел; земельный отдел (мланде пашам виктарыше отдел)

    (Кочик:) – Туге гын земотделыш неретымат ончыктымо ок кӱл ыле. М. Шкетан. (Кочик:) – Если так, то тебе не нужно было и носа показать в земотделе.

    Земотделыште ыштымыж годым Плотников шӱмлан келшыше самырык ӱдырым вашлийын. П. Корнилов. Во время своей работы в земотделе Плотников встретил молодую девушку по сердцу.

    Марийско-русский словарь > земотдел

  • 15 идеологий

    идеологий
    идеология (обществылан, класслан, партийлан келшыше шонымаш да идей система)

    Пашазе классын идеологийже идеология рабочего класса;

    марксистско-ленинский идеологий марксистско-ленинская идеология.

    Семинарийын тошто идеологийже тудлан пеш чот тушкалтын да ала-мо, Яндышев у илыш лийшашым кӱлеш семын умылен огыл. М. Шкетан. Старая идеология о семинарии так прочно была усвоена Яндышевым, видимо, поэтому он не мог понять в должной мере новую жизнь.

    Марийско-русский словарь > идеологий

  • 16 иктаж-вере

    иктаж-вере
    Г.: иктӓӓре
    где нибудь, где-либо

    Иктаж-вере кычал ищи где-нибудь;

    иктаж-вере лийшаш должен быть где-либо.

    – Шольымлан шкетын илаш пеш йокрок, тый ала иктаж-вере тудлан келшыше ӱдырым шинчет? С. Чавайн. – Младшему брату жить одному скучно, может, ты где-нибудь знаешь подходящую для него девушку?

    Марийско-русский словарь > иктаж-вере

  • 17 индивидуальный

    индивидуальный
    1. индивидуальный (посна шотан, моло деч ойыртемалтше, шкаланже гына келшыше)

    Индивидуальный койыш индивидуальный характер;

    индивидуальный ойыртем индивидуальные особенности.

    2. индивидуальный, единоличный (ик еҥлан гына ыштыме, лӱмлен ыштыме)

    Индивидуальный пӧрт индивидуальный дом;

    индивидуальный таҥасымаш индивидуальное соревнование.

    Индивидуальный пӧртын ончыкылык озажланат изи огыл льгот пуалтеш. «Мар. ком.» Немалые льготы предоставляются и будущему хозяину индивидуального дома.

    Марийско-русский словарь > индивидуальный

  • 18 интеллигенций

    интеллигенций
    1. интеллигенция (уш-акыл пашам ыштыше, тӱрлӧ областьлан келшыше шинчымашым налше еҥ тӱшка)

    Ялысе интеллигенций сельская интеллигенция;

    советский интеллигенций советская интеллигенция.

    Ме, коммунист-влак, шкенан героический пашазе классна дене, чапым налше колхоз крестьянство, уста калык интеллигенций дене чот кугешнена. Мы, коммунисты, испытываем чувство великой гордости за наш героический рабочий класс, славное колхозное крестьянство, талантливую народную интеллигенцию.

    2. в поз. опр. интеллигентный, интеллигенции

    Мо гынат, те интеллигенций еҥ улыда, официальныже кузе? Й. Ялмарий. Что бы ни было,вы – человек из интеллигенции, официально как?

    Марийско-русский словарь > интеллигенций

  • 19 интернациональный

    интернациональный
    интернациональный (интернационализмын принципшылан келшыше; тӱнямбал калык кокласе)

    Интернациональный кыл интернациональные связи.

    Марийско-русский словарь > интернациональный

  • 20 интонаций

    интонаций

    Интонаций дене лудаш читать с интонацией;

    интонацийже келшыше подходящая интонация.

    Назывной предложенийыште предмет лӱмдалтеш веле гынат, тудо кошартен каласыме предложений интонаций дене каласалтеш. «Мар. йылме» Хотя в назывном предложении предмет только называется, оно заканчивается интонацией законченного предложения.

    2. муз. интонация (мурымаште але музыкальный произведенийым шоктымаште йӱкын чын йоҥгалтмыже)

    Посна музыкальный номерыште калык мурын интонацийжым, фольклорымшижына. «Мар. ком.» В отдельных номерах мы чувствуем интонацию народной мелодии, фольклора.

    Марийско-русский словарь > интонаций

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»